{"id":938,"date":"2022-06-28T12:30:45","date_gmt":"2022-06-28T17:30:45","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h934-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T12:30:45","modified_gmt":"2022-06-28T17:30:45","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h934-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h934-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H934 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">H934<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"heb\">\u05d1\u05b9\u05bc\u05d4\u05b6\u05e8\u05b6\u05ea<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">bojeret<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Sustantivo, Femenino<\/span><br \/><b>Apariciones en BHS: <\/b><span class=\"BHSA\">12<\/span><br \/><b>Idioma:<\/b> <span class='Idm'>Hebreo<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> \u2192 <span style=\"color:#0000FF\">\u05d1\u05b9\u05bc\u05d4\u05b6\u05e8\u05b6\u05ea<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">bojeret<\/span>; part. fem. act. de lo mismo que <span style=\"color:#008000\"><sup>H925<\/sup><\/span>; mancha <span style=\"font-style:italic\">blanquecina<\/span> en la piel: <span style=\"color:#FF0000\">\u2014 mancha blanca, blancuzca.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Equivalencia BDB o OSHL: <\/b><span class=\"BSB\">b.ao.ab<\/span><br \/><b>Equivalencia TWOT: <\/b><span class=\"TWO\">211a<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span>GK-H994<\/span><br \/><b>Equivalencia Griega en la LXX: <\/b>(\u03b1\u1f50\u03b3\u03ac\u03b6\u03c9) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G826<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Etimolog\u00eda:<\/b><br \/><b>Tipo de Lexema: <\/b>Derivado<br \/><b>Deriva de: <\/b>(\u05d1\u05d4\u05e8) bhr <\/p>\n<hr>\n<p><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Trn2\">baj\u00edr<\/span> (\u05d1\u05b8\u05bc\u05d4\u05b4\u05d9\u05e8) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H925<\/span><\/span>; <span class=\"Trn2\">bojeret<\/span> (\u05d1\u05b9\u05bc\u05d4\u05b6\u05e8\u05b6\u05ea) <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H934<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lexema Presentes en el AT BHSA: <\/b><br \/>(\u05d1\u05bc\u05b6\u05d4\u05b8\u05e8\u05b9\u0596\u05ea): <span class=\"mph\">subs.f.pl.a<\/span> (3)<br \/>(\u05d1\u05bc\u05b6\u05d4\u05b8\u05bd\u05e8\u05b6\u05ea\u05c3): <span class=\"mph\">subs.f.sg.a<\/span> (9)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DH-994<\/span> \u05d1\u05b7\u05bc\u05d4\u05b6\u05e8\u05b6\u05ea (<span style=\"font-style:italic\">b\u01ce<\/span> <span style=\"font-style:italic\">\u2219<\/span> h\u011b\u2219r\u011b\u1e6f): <span style=\"font-style:italic\">sustantivo femenino<\/span>; \u2261 H934; TWOT-211a -LN-23.142-23.184 <span style=\"font-weight:bold\">mancha<\/span>, lunar, o sea, una erupci\u00f3n de la piel f\u00e1cilmente observable, potencialmente infecciosa (Lev 13:2-39 <span style=\"font-style:italic\">mencionado m\u00faltiples veces<\/span>; Lev 14:56 +), nota: Holladay traduce, \u201cmancha blanca de la piel\u201d..<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d1\u05bc\u05d4\u05e8\u05ea<\/p>\n<p>bo\u0302hereth<\/p>\n<p> <b>BDB Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) mancha blanca de la piel, brillo, mancha brillante (en la piel).<\/p>\n<p>2) (CLBL) mancha brillante, cicatriz, ampolla, ebullici\u00f3n.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;2a) como resultado de incendios.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;2b) como resultado de la inflamaci\u00f3n de la piel.<\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;2c) posible se\u00f1al de lepra.<\/p>\n<p><b>Parte del Discurso:<\/b> sustantivo femenino<\/p>\n<p> <b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de BDB\/Strong:<\/b> participio activo de lo mismo que H925<\/p>\n<p> <b>La misma palabra por n\u00famero de TWOT:<\/b> 211a.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u05d1\u05bc\u05b7\u05d4\u05b6\u05e8\u05b6\u05ea Mancha clara en la piel (Lev 13:2).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Hebreo B\u00edblico de Chavez<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: H934Lexema: \u05d1\u05b9\u05bc\u05d4\u05b6\u05e8\u05b6\u05eaTransliteraci\u00f3n: bojeretCategor\u00eda gramatical: Sustantivo, FemeninoApariciones en BHS: 12Idioma: Hebreo Definici\u00f3n Strong: \u2192 \u05d1\u05b9\u05bc\u05d4\u05b6\u05e8\u05b6\u05ea bojeret; part. fem. act. de lo mismo que H925; mancha blanquecina en la piel: \u2014 mancha blanca, blancuzca. Equivalencia BDB o OSHL: b.ao.abEquivalencia TWOT: 211aNum. Goodrick-Kohlenberger: GK-H994Equivalencia Griega en la LXX: (\u03b1\u1f50\u03b3\u03ac\u03b6\u03c9) G826 Etimolog\u00eda:Tipo de Lexema: DerivadoDeriva de: (\u05d1\u05d4\u05e8) &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-h934-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de H934 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-938","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/938","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=938"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/938\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=938"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=938"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=938"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}