{"id":9465,"date":"2022-06-28T17:13:35","date_gmt":"2022-06-28T22:13:35","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g737-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T17:13:35","modified_gmt":"2022-06-28T22:13:35","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g737-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g737-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de G737 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">G737<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"Grk\">\u1f04\u03c1\u03c4\u03b9<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">\u00e1rti<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Adverbio<\/span><br \/><b>Apariciones en Textos Cr\u00edticos: <\/b><span class=\"Nestle\">36 <b>{NA27}<\/b>; 37 <b>{Byz}<\/b>; 36 <b>{SBL}<\/b>; 33 <b>{Tisch}<\/b>; 36 <b>{WH}<\/b>; 35 <b>{Treg}<\/b>; 35 <b>{N1904}<\/b>; 36 <b>{OGNT}<\/b><\/span><br \/><b>Apariciones en la LXX: <\/b>12<br \/><b>Vocabulario esencial: <\/b>90%; 95% del texto del NT<\/p>\n<hr>\n<p><b>Palabras Griegas:<\/b> <span>\u1f04\u03c1\u03c4\u03b9<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> <span style=\"color:#0000FF\">\u1f04\u03c1\u03c4\u03b9<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">\u00e1rti<\/span>; adv. de un der. de <span style=\"color:#008000\"><sup>G142<\/sup><\/span> (comp. <span style=\"color:#008000\"><sup>G740<\/sup><\/span>) con la idea de <span style=\"font-style:italic\">suspensi\u00f3n; ahora<\/span> mismo: \u2014 <span style=\"color:#FF0000\">ahora.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Entrada Louw-Nida: <\/b><span class=\"LN\">67.38<\/span>, <span class=\"LN\">67.39<\/span>, <span class=\"LN\">67.42<\/span>, <span class=\"LN\">67.113<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span class=\"GK\">GK785<\/span><br \/><b>Equivalencia Hebrea de la LXX: <\/b><big>\u05e2\u05b7\u05ea\u05b8\u05bc\u05d4&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H6258<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Ra\u00edces:<\/b> <span class='nd'>G142<\/span>; <span class='nd'>G740<\/span><br \/><b>Cognados:<\/b><br \/>&#8212;<\/p>\n<hr>\n<p><b>Derivados<\/b>: ap\u00e1rti <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G534<\/span><\/span>; artig\u00e9nne\u0304tos <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G738<\/span><\/span>; \u00e1rtios <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G739<\/span><\/span>.<\/p>\n<p><b>Sin\u00f3nimos<\/b>: t\u00f3 loip\u00f3n t\u00f3 [<span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3588<\/span><\/span>]; loip\u00f3n [<span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3063<\/span><\/span>]; ap\u00f3 to\u00fa n\u00fan, ap\u00f3 [<span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G575<\/span><\/span>]; to\u00fa n\u00fan [<span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3568<\/span><\/span>]; \u00e1chri to\u00fa de\u00faro \u00e1chri [<span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G891<\/span><\/span>]; to\u00fa de\u00faro [<span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1204<\/span><\/span>]; n\u00fan <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3568<\/span><\/span>; nun\u00ed <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3570<\/span><\/span>; e\u0304\u0301de\u0304 <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2235<\/span><\/span>; ap\u00e1rti <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G534<\/span><\/span>.<\/p>\n<p><b>Ant\u00f3nimos<\/b>: \u00e9kpalai <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G1597<\/span><\/span>; ap\u2019arche\u0304\u0301s <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G575<\/span><\/span>, <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G746<\/span><\/span>; p\u00e1ntote <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G3842<\/span><\/span>; ap\u00f3 kt\u00edseo\u0304s, ap\u00f3 [<span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G575<\/span><\/span>], from, kt\u00edseo\u0304s [<span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G2937<\/span><\/span>].<\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lemma Presentes en OGNT:<br \/><\/b>(\u1f04\u03c1\u03c4\u03b9) <span class=\"Trn2\">arti<\/span>: <span class=\"mph\">ADV<\/span> (32)<br \/>(\u1f0c\u03c1\u03c4\u03b9) <span class=\"Trn2\">arti<\/span>: <span class=\"mph\">ADV<\/span> (4)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DIBGrie 785 <\/span>\u1f04\u03c1\u03c4\u03b9 (<span style=\"font-style:italic\">arti<\/span>): adv.; \u2261 <span style=\"color:#008000\"><sup>G737<\/sup><\/span>; TDNT Vol. 4, Pg.1106 \u2014 <\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LouwNida 67.38 <span style=\"font-weight:bold\">ahora<\/span>, un punto de tiempo simult\u00e1neo (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">1Co 13:12<\/span>);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LouwNida 67.39 <span style=\"font-weight:bold\">reci\u00e9n<\/span>, un momento justo antes o despu\u00e9s del tiempo en que sucede el discurso (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 9:18<\/span>);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">3.<\/span> LouwNida 67.113 <span style=\"font-weight:bold\">inmediatamente<\/span>, ahora, un momento sumamente breve entre dos sucesos o estados (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 26:53<\/span>);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">4.<\/span> LouwNida 67.42 \u1f21 \u1f04\u03c1\u03c4\u03b9 \u1f65\u03c1\u03b1 (<span style=\"font-style:italic\">h<\/span>\u0113 arti h\u014dra), en este instante, literalmente, en esta hora (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">1Co 4:11<\/span> +).<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u03b1\u0313\u0301\u03c1\u03c4\u03b9 <\/p>\n<p>arti<\/p>\n<p><b>Thayer Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) justo ahora, este momento<\/p>\n<p>2) ahora en este momento, en este mismo tiempo, este momento<\/p>\n<p>Para sin\u00f3nimos v\u00e9ase la entrada G5815<\/p>\n<p><b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de Thayer\/Strong:<\/b> de un derivado de G142 (compare G740) a trav\u00e9s de la idea de suspensi\u00f3n<\/p>\n<p><b>Citando en la TDNT:<\/b> 4:1106, 658.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"color:#0000FF;font-weight:bold\">\u1f04\u03c1\u03c4\u03b9<\/span>. adv. <span style=\"font-style:italic\">Precisamente, justamente, ahora, en este momento, recientemente, hace poco, en seguida:<\/span> <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 3:15<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 9:18<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 11:12<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 23:39<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 26:29<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Mat 26:64<\/span>; T.R. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Jua 1:52<\/span> (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Jua 1:51<\/span>); <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Jua 9:19<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Jua 9:25<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Jua 13:7<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Jua 13:19<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Jua 13:33<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Jua 13:37<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Jua 14:7<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Jua 16:24<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Jua 16:31<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">1Co 4:11<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">1Co 4:13<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">1Co 8:7<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">1Co 13:12<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">1Co 15:6<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">1Co 16:7<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">G\u00e1l 1:9-10<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">G\u00e1l 4:20<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">1Ts 3:6<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">2Ts 2:7<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">1Pe 1:6<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">1Pe 1:8<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Apo 12:10<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Apo 14:13.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: L\u00e9xico Griego-Espa\u00f1ol Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: G737Lexema: \u1f04\u03c1\u03c4\u03b9Transliteraci\u00f3n: \u00e1rtiCategor\u00eda gramatical: AdverbioApariciones en Textos Cr\u00edticos: 36 {NA27}; 37 {Byz}; 36 {SBL}; 33 {Tisch}; 36 {WH}; 35 {Treg}; 35 {N1904}; 36 {OGNT}Apariciones en la LXX: 12Vocabulario esencial: 90%; 95% del texto del NT Palabras Griegas: \u1f04\u03c1\u03c4\u03b9 Definici\u00f3n Strong: \u1f04\u03c1\u03c4\u03b9 \u00e1rti; adv. de un der. de G142 (comp. G740) con la idea &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g737-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de G737 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-9465","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9465","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9465"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9465\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9465"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9465"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9465"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}