{"id":9643,"date":"2022-06-28T17:20:04","date_gmt":"2022-06-28T22:20:04","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g915-numeros-de-strong\/"},"modified":"2022-06-28T17:20:04","modified_gmt":"2022-06-28T22:20:04","slug":"definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g915-numeros-de-strong","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g915-numeros-de-strong\/","title":{"rendered":"Definici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de G915 &#8211; N\u00fameros de Strong"},"content":{"rendered":"<p><b>N\u00famero Strong: <\/b><span class=\"NStrong\">G915<\/span><br \/><b>Lexema: <\/b><span class=\"Grk\">\u03b2\u03ac\u03c1\u03b2\u03b1\u03c1\u03bf\u03c2<\/span><br \/><b>Transliteraci\u00f3n: <\/b><span class=\"Trn\">b\u00e1rbaros<\/span><br \/><b>Categor\u00eda gramatical: <\/b><span class=\"Cgr\">Adjetivo<\/span><br \/><b>Apariciones en Textos Cr\u00edticos: <\/b><span class=\"Nestle\">6 <b>{NA27}<\/b>; 6 <b>{Byz}<\/b>; 6 <b>{SBL}<\/b>; 6 <b>{Tisch}<\/b>; 6 <b>{WH}<\/b>; 6 <b>{Treg}<\/b>; 6 <b>{N1904}<\/b>; 6 <b>{OGNT}<\/b><\/span><br \/><b>Apariciones en la LXX: <\/b>7<br \/><b>Vocabulario esencial: <\/b>95% del texto del NT<\/p>\n<hr>\n<p><b>Palabras Griegas:<\/b> <span>\u03b2\u03ac\u03c1\u03b2\u03b1\u03c1\u03bf\u03c2<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Definici\u00f3n Strong: <\/b><\/p>\n<p> <span style=\"color:#0000FF\">\u03b2\u03ac\u03c1\u03b2\u03b1\u03c1\u03bf\u03c2<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">b\u00e1rbaros<\/span>; de der. incierta; <span style=\"font-style:italic\">extranjero<\/span> (i.e. <span style=\"font-style:italic\">no griego<\/span>): \u2014 <span style=\"color:#FF0000\">b\u00e1rbaro, extranjero, naturales (nativos).<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<hr>\n<p><b>Entrada Louw-Nida: <\/b><span class=\"LN\">11.94<\/span>, <span class=\"LN\">11.95<\/span>, <span class=\"LN\">41.31<\/span><br \/><b>Num. Goodrick-Kohlenberger: <\/b><span class=\"GK\">GK975<\/span><br \/><b>Equivalencia Hebrea de la LXX: <\/b><big>\u05d1\u05b7\u05bc\u05e2\u05b7\u05e8&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H1198<\/span><\/span>, <big>\u05dc\u05b8\u05e2\u05b7\u05d6&lrm;<\/big> <span class=\"Str\"><span class=\"nd\">H3937<\/span><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Ra\u00edces: N\/A<\/b><br \/><b>Cognados:<\/b><br \/><span class=\"Str\"><span class=\"nd\">G915<\/span><\/span><span class=\"Trn2\"> (b\u00e1rbaros)<\/span><\/p>\n<hr>\n<p><b>Derivados<\/b>: N\/A<br \/><b>Sin\u00f3nimos<\/b>: N\/A<br \/><b>Ant\u00f3nimos<\/b>: N\/A<\/p>\n<hr>\n<p><b>Estados Morfol\u00f3gicos del Lemma Presentes en OGNT:<br \/><\/b>(\u0392\u03b1\u03c1\u03b2\u03ac\u03c1\u03bf\u03b9\u03c2) <span class=\"Trn2\">barbarois<\/span>: <span class=\"mph\">A-DPM<\/span> (1)<br \/>(\u03b2\u03ac\u03c1\u03b2\u03b1\u03c1\u03bf\u03b9) <span class=\"Trn2\">barbaroi<\/span>: <span class=\"mph\">A-NPM<\/span> (2)<br \/>(\u03b2\u03ac\u03c1\u03b2\u03b1\u03c1\u03bf\u03c2) <span class=\"Trn2\">barbaros<\/span>: <span class=\"mph\">A-NSM<\/span> (3)<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario Strong Plus (An\u00e1lisis Exeg\u00e9tico)<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">DIBGrie 975 <\/span>\u03b2\u03ac\u03c1\u03b2\u03b1\u03c1\u03bf\u03c2 (<span style=\"font-style:italic\">barbaros<\/span>), \u03bf\u03bd (<span style=\"font-style:italic\">on<\/span>): adj.; \u2261 <span style=\"color:#008000\"><sup>G915<\/sup><\/span>; TDNT Vol. 1, Pg.546 \u2014 <\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">1.<\/span> LouwNida 11.95 <span style=\"font-weight:bold\">no griego<\/span>, alguien que no pertenece a la cultura griega (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Rom 1:14<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">1Co 14:11<\/span> <sup>(2x) <\/sup>+), para otra interpretaci\u00f3n de 1 Co, ver siguiente;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2.<\/span> LouwNida 11.94 <span style=\"font-weight:bold\">gente nativa<\/span>, que no habla griego o lat\u00edn (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 28:2<\/span>, <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 28:4<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">1Co 14:11<\/span> <sup>(2x) <\/sup>+), para otra interpretaci\u00f3n en 1 Co ver anterior);<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">3.<\/span> LouwNida 41.31 <span style=\"font-weight:bold\">incivilizado<\/span>, b\u00e1rbaro; comportamientos asociados con culturas inferiores (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Col 3:11<\/span> +).<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Diccionario de Idiomas B\u00edblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u03b2\u03b1\u0301\u03c1\u03b2\u03b1\u03c1\u03bf\u03c2 <\/p>\n<p>barbaros<\/p>\n<p><b>Thayer Definici\u00f3n:<\/b><\/p>\n<p>1) uno cuyo discurso es grosero, rudo y \u00e1spero<\/p>\n<p>2) el que habla un idioma extranjero o extra\u00f1o que no se entiende<\/p>\n<p>3) utilizado por los Griegos de cualquier extranjero ignorante de la lengua griega, ya sea mental o moral, con la noci\u00f3n a\u00f1adida despu\u00e9s de la guerra persa, de rudeza y brutalidad. La palabra se usa en el N.T. sin la idea de reproche.<\/p>\n<p><b>Una palabra relacionada por el n\u00famero de Thayer\/Strong:<\/b> de derivaci\u00f3n incierta<\/p>\n<p><b>Citando en la TDNT:<\/b> 1:546, 94.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Definiciones Arameas\/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"color:#0000FF;font-weight:bold\">\u03b2\u03ac\u03c1\u03b2\u03b1\u03c1\u03bf\u03c2<\/span>, <span style=\"color:#0000FF;font-weight:bold\">\u03bf\u03bd<\/span>. <span style=\"font-style:italic\">Extranjero, no griego, b\u00e1rbaro, incivilizado, cruel.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">A.T.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">\u2014 <\/span><span style=\"color:#0000FF\">\u05d1\u05bc\u05e2\u05b7\u05e8<\/span>, LXX <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Eze 21:36<\/span> (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Eze 21:31<\/span>). <span style=\"color:#0000FF\">\u05dc\u05b8\u05e2\u05b7\u05d6<\/span>, LXX <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Sal 113:1<\/span> (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Sal 114:1<\/span>).<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">N.T.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-style:italic\">Extranjero, no griego, b\u00e1rbaro, nativo:<\/span> <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 28:2<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Hch 28:4<\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\">Rom 1:14.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: L\u00e9xico Griego-Espa\u00f1ol Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00famero Strong: G915Lexema: \u03b2\u03ac\u03c1\u03b2\u03b1\u03c1\u03bf\u03c2Transliteraci\u00f3n: b\u00e1rbarosCategor\u00eda gramatical: AdjetivoApariciones en Textos Cr\u00edticos: 6 {NA27}; 6 {Byz}; 6 {SBL}; 6 {Tisch}; 6 {WH}; 6 {Treg}; 6 {N1904}; 6 {OGNT}Apariciones en la LXX: 7Vocabulario esencial: 95% del texto del NT Palabras Griegas: \u03b2\u03ac\u03c1\u03b2\u03b1\u03c1\u03bf\u03c2 Definici\u00f3n Strong: \u03b2\u03ac\u03c1\u03b2\u03b1\u03c1\u03bf\u03c2 b\u00e1rbaros; de der. incierta; extranjero (i.e. no griego): \u2014 b\u00e1rbaro, extranjero, naturales (nativos). &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/definicion-y-analisis-morfologico-gramatical-de-g915-numeros-de-strong\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDefinici\u00f3n y An\u00e1lisis Morfol\u00f3gico-Gram\u00e1tical de G915 &#8211; N\u00fameros de Strong\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-9643","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9643","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9643"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9643\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9643"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9643"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/analisis\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9643"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}