{"id":14063,"date":"2022-08-18T09:48:27","date_gmt":"2022-08-18T14:48:27","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/amos-1-4-lbla\/"},"modified":"2022-08-18T09:48:27","modified_gmt":"2022-08-18T14:48:27","slug":"amos-1-4-lbla","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/amos-1-4-lbla\/","title":{"rendered":"Am\u00f3s 1-4 (LBLA)"},"content":{"rendered":"<p>Juicio sobre las naciones vecinas<\/p>\n<p>CAP\u00cdTULO 1 Palabras de Am\u00f3s, que era uno de los (A)pastores de (B)Tecoa, que \u00e9l [a] previsto en visiones acerca de Israel en d\u00edas de (C)Uz\u00edas rey de Jud\u00e1, y en d\u00edas de D)Jeroboam hijo de Jo\u00e1s, rey de Israel, dos a\u00f1os antes del (E)terremoto.<\/p>\n<p>2 \u00c9l dijo: \u201cEl (F) SE\u00d1OR ruge desde Sion y desde Jerusal\u00e9n da su voz; y los pastos (G) de los pastores se enlutan, y la [b](H) cumbre del Carmelo se seca.\u201d<\/p>\n<p>3 As\u00ed dice el SE\u00d1OR: \u201cPor (I)tres transgresiones de (J) Damasco y por cuatro no revocar\u00e9 su castigo, porque trillaron a Galaad con herramientas de hierro afilado.<\/p>\n<p>4 \u201cEntonces enviar\u00e9 fuego sobre la casa de Hazael y consumir\u00e1 las ciudadelas de (K)Ben-hadad.<\/p>\n<p>5 \u201cYo tambi\u00e9n (L)romper\u00e9 la barra de la puerta de Damasco (SIRIA, EN LAS NOTICIAS), y cortar\u00e9 al habitante del [d]valle de Aven, y el que empu\u00f1a el cetro, de Bet-ed\u00e9n; As\u00ed que el pueblo de Aram ir\u00e1 desterrado a (M)Kir\u201d, dice el SE\u00d1OR.<\/p>\n<p>ESTA FRASE SE UTILIZA MUCHAS VECES EN ESTE LIBRO.<\/p>\n<p>6 As\u00ed dice el SE\u00d1OR: \u201c Por tres transgresiones de (N)Gaza y por cuatro no revocar\u00e9 su castigo, Porque deportaron a toda una poblaci\u00f3n Para (O)entregarla a Edom.<\/p>\n<p>7 \u201cEntonces enviar\u00e9 fuego sobre el muro de Gaza y consumir\u00e1 sus ciudadelas.<\/p>\n<p>8 \u201cTambi\u00e9n exterminar\u00e9 al habitante de (P)Asdod, y al que empu\u00f1a el cetro, de (Q)Ascal\u00f3n; [e]Desatar\u00e9 mi [f]poder sobre Ecr\u00f3n, y el remanente de los (R)filisteos perecer\u00e1\u201d, dice el Se\u00f1or [g]DIOS.<\/p>\n<p>9 As\u00ed dice el SE\u00d1OR: \u201c Por tres transgresiones de (S)Tiro y por cuatro no revocar\u00e9 su castigo, Porque entregaron a toda una poblaci\u00f3n a Edom Y no se acordaron del pacto de [h](T)hermandad.<\/p>\n<p>10 \u201cEnviar\u00e9, pues, fuego sobre el muro de Tiro, y consumir\u00e1 sus ciudadelas.\u201d<\/p>\n<p>11 As\u00ed dice el SE\u00d1OR: \u201cPor tres transgresiones de (V)Edom, y por cuatro no lo har\u00e9. revoca su castigo, porque persigui\u00f3 a espada a su hermano, mientras sofocaba su compasi\u00f3n; Su ira tambi\u00e9n (X) desgarr\u00f3 continuamente, y mantuvo su furor para siempre.<\/p>\n<p>12 \u201cEntonces enviar\u00e9 fuego sobre (Y)Teman y consumir\u00e1 las ciudadelas de Bosra.\u201d<\/p>\n<p>DEBEMOS CUIDARNOS DE NUESTRO ENOJO Y DE NO SER COMPASIVOS.<\/p>\n<p>13 As\u00ed dice el SE\u00d1OR: \u201cPor tres transgresiones de los hijos de (Z)Am\u00f3n, y por cuatro no revocar\u00e9 su castigo, Porque (AA) desgarraron a las mujeres encintas de Galaad para (AB) ensanchar sus fronteras.<\/p>\n<p>14 \u201cEntonces prender\u00e9 fuego en el muro de (AC) Rab\u00e1 y la consumir\u00e1 ciudadelas En medio de [j](AD)gritos de guerra en el d\u00eda de la batalla, Y una (AE)tormenta en el d\u00eda de la tempestad.<\/p>\n<p>15 \u201cSu (AF)rey ir\u00e1 al destierro, \u00c9l y sus pr\u00edncipes juntamente, dice el SE\u00d1OR.<\/p>\n<p>EL ABORTO ES UN TEMA. OREN AL RESPECTO, POR FAVOR.<\/p>\n<p>Notas al pie<\/p>\n<p>a. Am\u00f3s 1:1 Lit., vio acerca de<\/p>\n<p>b. Am\u00f3s 1:2 Lit., cabeza<\/p>\n<p>c. Am\u00f3s 1:3 Lit., haz que se vuelva atr\u00e1s, y as\u00ed durante todo el cap<\/p>\n<p>d. Am\u00f3s 1:5 Posiblemente, Baalbek<\/p>\n<p>e. Am\u00f3s 1:8 Lit., har\u00e1 volver<\/p>\n<p>f. Am\u00f3s 1:8 Lit., mano<\/p>\n<p>g. Am\u00f3s 1:8 Heb. YHWH, usualmente traducido SE\u00d1OR<\/p>\n<p>h. Am\u00f3s 1:9 Lit., hermanos<\/p>\n<p>i. Am\u00f3s 1:11 Lit., corrompido<\/p>\n<p>j. Am\u00f3s 1:14 O grita<\/p>\n<p>Juicio sobre Jud\u00e1 e Israel (ESTO ES CONTRA LOS QUE ALABAN Y ADORAN)<\/p>\n<p>CAP\u00cdTULO 2 As\u00ed dice el SE\u00d1OR: Por tres transgresiones de (A )Moab y por cuatro no revocar\u00e9 su castigo, porque \u00e9l (B)quem\u00f3 los huesos del rey de Edom hasta convertirlos en cal.<\/p>\n<p>2 \u201cEntonces enviar\u00e9 fuego sobre Moab y consumir las ciudadelas de (C)Kerioth; Y Moab morir\u00e1 en medio de (D)tumulto, Con [b]gritos de guerra y sonido de trompeta.<\/p>\n<p>3 \u201cTambi\u00e9n cortar\u00e9 de en medio de ella al [c](E)juez, Y matar\u00e9 todos sus (F)pr\u00edncipes con \u00e9l,\u201d dice el SE\u00d1OR.<\/p>\n<p>4 As\u00ed dice el SE\u00d1OR: \u201cPor tres transgresiones de (G)Jud\u00e1, y por cuatro no revocar\u00e9 su castigo, Porque ellos (H desecharon la ley de Jehov\u00e1, y no guardaron sus estatutos; Sus [d](I)mentiras tambi\u00e9n los han descarriado, Aquellas en pos de las cuales anduvieron sus (J)padres.<\/p>\n<p>5 \u201cEntonces (E)enviar\u00e9 fuego sobre Jud\u00e1, Y consumir\u00e1 las ciudadelas de Jerusal\u00e9n.\u201d<\/p>\n<p>6 As\u00ed dice el SE\u00d1OR: \u201cPor tres transgresiones de (L)Israel y por cuatro no revocar\u00e9 su castigo, porque (M)venden al justo por dinero y al necesitado por un par de sandalias.<\/p>\n<p>7 \u201cEstos que [e]jadean tras el mism\u00edsimo polvo de la tierra sobre la cabeza de los (N)defensos Tambi\u00e9n (O)desv\u00edan el camino de los humildes; Y un (P)hombre y su padre [f]recurren a la misma [g]ni\u00f1a Para profanar Mi santo nombre. 8 \u201cSobre prendas de vestir (Q)tomadas en prenda se extienden junto a (R)todo altar, y en la casa de su Dios (S)beben el vino de los que han sido multados.<\/p>\n<p>ES IMPORTANTE SER HUMILDE. TENEMOS QUE CUIDARNOS DEL PECADO SEXUAL Y DEL ALCOHOL.<\/p>\n<p>9 \u201cSin embargo, fui yo quien destruy\u00f3 al (T)amorreo delante de ellos, [h]aunque su (U)altura era como la altura de los cedros Y era fuerte como los robles; Incluso destru\u00ed su (V)fruto arriba y su ra\u00edz abajo.<\/p>\n<p>10 \u201cFui yo quien (W)os saqu\u00e9 de la tierra de Egipto, y os conduje por el desierto (X)cuarenta a\u00f1os [i]Para que tomaras posesi\u00f3n de la tierra del (Y)amorreo.<\/p>\n<p>11 \u201cEntonces (Z)levant\u00e9 a algunos de vuestros hijos para ser profetas, Y a algunos de vuestros j\u00f3venes para ser (AA) nazareos. \u00bfNo es as\u00ed, oh hijos de Israel? &#8211;declara el SE\u00d1OR.<\/p>\n<p>12 \u201cPero vosotros hicisteis beber vino a los nazareos, y mandasteis a los profetas diciendo: &#8216;\u00a1No profetic\u00e9is (AB)!&#8217;<\/p>\n<p>13 \u201cHe aqu\u00ed, yo estoy [j](AC) agobiado debajo de ti como un carro [k] se agobia cuando est\u00e1 lleno de gavillas.<\/p>\n<p>14 \u201c[l](AD) El vuelo perecer\u00e1 del ligero, y el robusto no fortalecer\u00e1 su poder, Ni el (AE) valiente salvar\u00e1 su [m] vida.<\/p>\n<p>15 \u201cEl que (AF) empu\u00f1a el arco no se mantendr\u00e1 firme, el ligero de pies no escapar\u00e1 , Ni el que monta a caballo (AG) salvar\u00e1 su [n] vida.<\/p>\n<p>16 \u201cAun el [o] valiente entre los guerreros (AH) huir\u00e1 desnudo en aquel d\u00eda\u2014declara el SE\u00d1OR .<\/p>\n<p>HICIERON PECADO A LOS DEDICADOS AL SE\u00d1OR. LOS DONES DEL ESP\u00cdRITU SANTO FUERON CONTROLADOS.<\/p>\n<p>Footnotes<\/p>\n<p>1. Am\u00f3s 2:1 Lit., haz que se vuelva atr\u00e1s, y as\u00ed por todo el cap<\/p>\n<p>2. Am\u00f3s 2:2 O, gritos<\/p>\n<p>3. Am\u00f3s 2:3 O, oficial ejecutivo<\/p>\n<p>4. Am\u00f3s 2:4 O, dioses falsos<\/p>\n<p>5. Am\u00f3s 2:7 O pisotear o, romper la cabeza de los desvalidos en el polvo<\/p>\n<p>6. Am\u00f3s 2:7 Lit., vaya<\/p>\n<p>7. Am\u00f3s 2:7 Posiblemente una ramera, o una prostituta del templo<\/p>\n<p>8. Am\u00f3s 2:9 Lit., cuya altura<\/p>\n<p>9. Am\u00f3s 2:10 Lit., poseer<\/p>\n<p>10. Am\u00f3s 2:13 O, tambale\u00e1ndose<\/p>\n<p>11. Am\u00f3s 2:13 O, tambalea<\/p>\n<p>12. Am\u00f3s 2:14 O Un lugar de refugio<\/p>\n<p>13. Am\u00f3s 2:14 Lit., alma<\/p>\n<p>14. Am\u00f3s 2:15 Lit., alma<\/p>\n<p>15. Am\u00f3s 2:16 Lit., valientes de coraz\u00f3n<\/p>\n<p>Todas las tribus son culpables<\/p>\n<p>CAP\u00cdTULO 3 O\u00edd esta palabra que Jehov\u00e1 ha hablado contra vosotros, hijos de Israel, contra toda [a] (A)familia que [b]\u00c9l hizo subir de la tierra de Egipto:<\/p>\n<p>ROM 3:3 PORQUE TODOS HAN PECADO TODOS EST\u00c1N DEVIRTADOS DE LA GLORIA DE DIOS.<\/p>\n<p>2 \u201c (B) A vosotros solamente os he escogido entre todas las familias de la tierra; Por tanto, yo [d](C) os castigar\u00e9 por todas vuestras iniquidades.\u201d<\/p>\n<p>3 \u00bfAndan dos hombres juntos a menos que hayan hecho una [e]cita?<\/p>\n<p>4 \u00bfUn (D) le\u00f3n ruge en el bosque cuando no tiene presa? \u00bfUn le\u00f3n joven [f]gru\u00f1e desde su guarida a menos que haya capturado algo?<\/p>\n<p>5 \u00bfCae un p\u00e1jaro en una trampa en el suelo cuando no hay [g]cebo en ella? \u00bfAcaso una trampa brota de la tierra cuando no captura nada?<\/p>\n<p>6 Si se toca una (E)trompeta en una ciudad, \u00bfno temblar\u00e1 la gente? Si ocurre una (F)calamidad en una ciudad, \u00bfno la ha hecho Jehov\u00e1?<\/p>\n<p>DIOS LO PERMITI\u00d3 &#8211; ESTO ES LA PREDESTINACI\u00d3N VS. DEBATE DE LIBRE ALBEDR\u00cdO.<\/p>\n<p>7 [h]Ciertamente el Se\u00f1or [i]DIOS no hace nada Sin (G)revelar Su consejo secreto A Sus siervos los profetas.<\/p>\n<p>ESTE ES UN VERSO CLAVE . EL SE\u00d1OR PUEDE REVELARNOS SECRETOS.<\/p>\n<p>8 \u00a1Un (H) le\u00f3n ha rugido! \u00bfQui\u00e9n no temer\u00e1? \u00a1El (I)Se\u00f1or [j]DIOS ha hablado! (J)\u00bfQui\u00e9n puede sino profetizar?<\/p>\n<p>9 Proclamad en las ciudadelas de (K)Asdod y en las ciudadelas de la tierra de Egipto y decid: Reun\u00edos sobre los (L)montes de Samaria y ved los grandes tumultos dentro de ella, y las (M) opresiones en medio de ella.<\/p>\n<p>10 Pero ellos (N) no saben hacer lo correcto &#8211;declara el SE\u00d1OR&#8211; estos que (O) atesoran [k]violencia y devastaci\u00f3n en sus ciudadelas.\u201d<\/p>\n<p>11 Por tanto, as\u00ed dice el Se\u00f1or DIOS: \u201cUn (P)enemigo, aun uno que rodee la tierra, Derribar\u00e1 vuestra [l]fuerza de y vuestras (Q)ciudadelas ser\u00e1n saqueadas.\u201d<\/p>\n<p>12 As\u00ed dice el SE\u00d1OR: \u201cAs\u00ed como el pastor [m](R)arreba de la boca del le\u00f3n un par de piernas o un pedazo de o\u00eddo: As\u00ed ser\u00e1n arrebatados los hijos de Israel que habitan en Samaria, \u00a1Con la (S)esquina de una cama y la [o](T)cubierta de un lecho!<\/p>\n<p>13 \u201cEscucha y (U)testificar\u00e9is contra la casa de Jacob,\u201d declara el Se\u00f1or DIOS, el Dios de los ej\u00e9rcitos.<\/p>\n<p>14 \u201cPorque el d\u00eda que yo castigue las transgresiones de Israel, tambi\u00e9n yo castigar\u00e9 h los altares de (V)Betel; Los cuernos del altar ser\u00e1n cortados y caer\u00e1n a tierra.<\/p>\n<p>15 \u201cTambi\u00e9n herir\u00e9 la [p](W)casa de invierno junto con la (X)casa de verano; Las casas de [q](Y)marfil tambi\u00e9n perecer\u00e1n Y las (Z)grandes casas ser\u00e1n acabadas,\u201d Declara el SE\u00d1OR.<\/p>\n<p>LOS RICOS (LOS QUE TIENEN CASAS DE INVIERNO Y VERANO) NO TEN CUIDADO.<\/p>\n<p>Notas al pie<\/p>\n<p>1. Am\u00f3s 3:1 Ie naci\u00f3n<\/p>\n<p>2. Am\u00f3s 3:1 Lit. I<\/p>\n<p>3. Am\u00f3s 3:2 Lit., conocido<\/p>\n<p>4. Am\u00f3s 3:2 Lit., visita<\/p>\n<p>5. Am\u00f3s 3:3 O acuerdo<\/p>\n<p>6. Am\u00f3s 3:4 Lit., dar\u00e1 su voz<\/p>\n<p>7. Am\u00f3s 3:5 O conjunto de barra de percusi\u00f3n<\/p>\n<p>8. Am\u00f3s 3:7 O Para<\/p>\n<p>9. Am\u00f3s 3:7 Heb. YHWH<\/p>\n<p>10. Am\u00f3s 3:8 Heb., YHWH, generalmente traducido como Se\u00f1or, y as\u00ed en todo el cap.<\/p>\n<p>11. Am\u00f3s 3:10 Ie., el bot\u00edn de la violencia<\/p>\n<p>12. Am\u00f3s 3:11 O, fortaleza<\/p>\n<p>13. Am\u00f3s 3:12 O, entrega<\/p>\n<p>14. Am\u00f3s 3:12 O entregado<\/p>\n<p>15. Am\u00f3s 3:12 Lit., damasco<\/p>\n<p>16. Am\u00f3s 3:15 U oto\u00f1o<\/p>\n<p>17. Am\u00f3s 3:15 Ie incrustaciones de marfil<\/p>\n<p>\u201cA\u00fan no os hab\u00e9is vuelto a m\u00ed\u201d<\/p>\n<p>CAP\u00cdTULO 4 O\u00edd esta palabra, vacas de (A) Bas\u00e1n que est\u00e1is en el (B) monte de Samaria, que oprimen a los pobres, que aplastan a los necesitados,<\/p>\n<p>DEBEMOS CUIDAR DE ELLOS.<\/p>\n<p>Que les dicen a [a]sus maridos: \u201cTraigan ahora, para que (D)bebamos!\u201d<\/p>\n<p>2 El Se\u00f1or [b]DIOS ha (E)jurado por Su (F)santidad: \u201cHe aqu\u00ed, vienen d\u00edas sobre vosotros en que [c] os llevar\u00e1n con (G)anzuelos para carne, y a los \u00faltimos de vosotros con (H)anzuelos para pescar.<\/p>\n<p>3 \u201cSaldr\u00e9is por las brechas de los muros, cada uno derecho delante ella, y ser\u00e9is echados a Armon &#8211;declara el SE\u00d1OR&#8211;.<\/p>\n<p>4 &#8211;Entrad en Beth-el y transgredid; \u00a1En Gilgal se multiplican las transgresiones! (J) Trae tus sacrificios cada ma\u00f1ana, Tus diezmos cada tres d\u00edas.<\/p>\n<p>NO SEMANAL O MENSUAL COMO DEBEMOS.<\/p>\n<p>5 \u201c[e]Ofrece una (K)ofrenda de acci\u00f3n de gracias tambi\u00e9n de lo leudado, Y proclamar (L) las ofrendas voluntarias, darlas a conocer. Porque as\u00ed os gusta hacer, hijos de Israel\u201d, declara el Se\u00f1or DIOS.<\/p>\n<p>\u00bfESTAMOS AGRADECIDOS? \u00bfDAMOS POR OBLIGACI\u00d3N O POR QUE LO DESEAMOS?<\/p>\n<p>6 \u201cPero os di tambi\u00e9n (N)limpieza de dientes en todas vuestras ciudades, y falta de pan en todos vuestros lugares,<\/p>\n<p>Sin embargo, no os hab\u00e9is vuelto a M\u00ed \u2014declara el SE\u00d1OR\u2014.<\/p>\n<p>DIOS QUIERE QUE REGRESEMOS A \u00c9L.<\/p>\n<p>7 lluvia de ti Mientras faltaban a\u00fan tres meses para la siega. Entonces har\u00eda llover sobre una ciudad y sobre (Q)otra ciudad no har\u00eda llover; Sobre una parte llover\u00eda, mientras que la parte sobre la que no llover\u00eda se secar\u00eda. 8 \u201cAs\u00ed que dos o tres ciudades se tambaleaban a otra ciudad para beber (R) agua, pero (S) no se saciaban;<\/p>\n<p>ORAD QUE LLUVIA PARA INCENDIOS.<\/p>\n<p>Sin embargo, vosotros no he (T) vuelto a M\u00ed,\u201d declara el SE\u00d1OR.<\/p>\n<p>DE NUEVO DIOS QUIERE QUE REGRESEMOS A \u00c9L.<\/p>\n<p>9 \u201cYo (U)os her\u00ed con viento abrasador y tiz\u00f3n ; Y la (V) oruga estaba devorando Tus muchos jardines y vi\u00f1edos, higueras y olivos; y no os hab\u00e9is vuelto a m\u00ed \u2014declara el SE\u00d1OR.<\/p>\n<p>TRES VECES EST\u00c1 ESCRITO QUE NOS QUIERE VOLVER.<\/p>\n<p>10 \u00abEnvi\u00e9 una (X)plaga entre vosotros a la manera de Egipto;<\/p>\n<p>ME PREGUNTO SI EL COVID ES UNA PLAGA DEBIDO A NUESTRO PECADO.<\/p>\n<p>Yo (Y) mat\u00e9 a espada a vuestros j\u00f3venes junto con vuestros (Z )captur\u00e9 caballos, e hice que el (AA)hedor de tu campamento subiera a tus narices; Sin embargo, no (AB) te has vuelto a M\u00ed \u2014declara el SE\u00d1OR.<\/p>\n<p>EST\u00c1 ESCRITO CUATRO VECES QUIERE QUE NOS VOLVERAMOS.<\/p>\n<p>11 \u00abYo os derroqu\u00e9, como (AC )Dios derroc\u00f3 a Sodoma y Gomorra,<\/p>\n<p>OTRA VEZ ME PREGUNTO SI COVID, INCENDIOS, INUNDACIONES, ETC. SON JUICIO POR NUESTRO PECADO.<\/p>\n<p>Y vosotros erais como un tiz\u00f3n (AD) arrebatado del fuego; y no os hab\u00e9is vuelto a m\u00ed \u2014declara el SE\u00d1OR\u2014.<\/p>\n<p>12 Por tanto, as\u00ed har\u00e9 contigo, oh Israel; Porque te har\u00e9 esto: Prep\u00e1rate para (AF) encontrarte con tu Dios, oh Israel.\u201d<\/p>\n<p>13 Porque he aqu\u00ed, El que (AG) forma los montes y (AH) crea el viento Y (AI) declara al hombre cu\u00e1les son sus pensamientos,<\/p>\n<p>DIOS HABLAR\u00c1 SI ESCUCHAMOS.<\/p>\n<p>El que (AJ)hace tinieblas del alba y (AK)pisa las alturas de la tierra , (AL)Jehov\u00e1, Dios de los ej\u00e9rcitos, es su nombre.<\/p>\n<p>Footnotes<\/p>\n<p>1. Am\u00f3s 4:1 Lit., sus se\u00f1ores<\/p>\n<p>2. Am\u00f3s 4:2 Heb., YHWH, generalmente traducido como Se\u00f1or, y as\u00ed en todo el cap.<\/p>\n<p>3. Am\u00f3s 4:2 Lit., \u00e9l<\/p>\n<p>4. Am\u00f3s 4:3 Entonces Gr; Las lecturas de MT emitir\u00e1n<\/p>\n<p>5. Am\u00f3s 4:5 Lit. Ofrenda en humo<\/p>\n<p>Vea Biblegateway.com para referencias.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Juicio sobre las naciones vecinas CAP\u00cdTULO 1 Palabras de Am\u00f3s, que era uno de los (A)pastores de (B)Tecoa, que \u00e9l [a] previsto en visiones acerca de Israel en d\u00edas de (C)Uz\u00edas rey de Jud\u00e1, y en d\u00edas de D)Jeroboam hijo de Jo\u00e1s, rey de Israel, dos a\u00f1os antes del (E)terremoto. 2 \u00c9l dijo: \u201cEl (F) &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/amos-1-4-lbla\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abAm\u00f3s 1-4 (LBLA)\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-14063","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14063","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14063"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14063\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14063"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=14063"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=14063"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}