{"id":28563,"date":"2022-08-21T08:19:33","date_gmt":"2022-08-21T13:19:33","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/por-que-la-biblia-es-confiable\/"},"modified":"2022-08-21T08:19:33","modified_gmt":"2022-08-21T13:19:33","slug":"por-que-la-biblia-es-confiable","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/por-que-la-biblia-es-confiable\/","title":{"rendered":"Por qu\u00e9 la Biblia es confiable"},"content":{"rendered":"<p>Por qu\u00e9 la Biblia es confiable<\/p>\n<p>(Pastor Eric J. Hanson)<\/p>\n<p>(2 Timoteo 3:16, II Pedro 3:15- 16, II Pedro 1:20-21)<\/p>\n<p>El Antiguo Testamento<\/p>\n<p>-No bajo ataque en esta ola actual de ataques; pero constantemente atacado a lo largo de los \u00faltimos 160 a\u00f1os. Particularmente, G\u00e9nesis y Daniel son odiados y atacados.<\/p>\n<p>-Jes\u00fas y los escritores del Nuevo Testamento citaron muchas veces el AT como escritura autorizada.<\/p>\n<p>-Los jud\u00edos piadosos bajo Esdras compilaron y preservaron cuidadosamente el 39 libros del Antiguo Testamento. Hubo buenas pruebas de autenticidad, en las que no entrar\u00e9 aqu\u00ed.<\/p>\n<p>-Ellos (los &#8220;Tana-im&#8221;) tambi\u00e9n registraron cuidadosamente los escritos que ocurrieron despu\u00e9s del profeta Malaqu\u00edas. Conservaron la historia jud\u00eda con reverencia, pero cayeron presa, con el tiempo, del creciente legalismo mediante la adici\u00f3n de casi 50.000 regulaciones extrab\u00edblicas durante un per\u00edodo de doscientos a\u00f1os, como se encuentra en la &#8220;Mishna&#8221;.<\/p>\n<p>El Nuevo Testamento<\/p>\n<p>-Para el a\u00f1o 175, 20 de los libros del NT fueron completamente aceptados como escritura debido al consenso y al uso y circulaci\u00f3n generalizados que se remontan a la vida del ap\u00f3stol Juan. Esto, muy importante, incluye los cuatro evangelios y ning\u00fan otro evangelio.<\/p>\n<p>-La principal prueba de canonicidad fue esta: \u00bfFue este libro escrito por uno de los verdaderos ap\u00f3stoles o por alguien estrechamente relacionado con ellos (como como Marcos)? Si no, no pasa el examen.<\/p>\n<p>-Otra segunda prueba fue esta: \u00bfEste libro tiene la capacidad de edificar a las personas y cambiar vidas cuando se estudia en privado o se lee en p\u00fablico?<\/p>\n<p>-Una tercera prueba fue esta: \u00bfSe considera que este libro tiene autoridad en toda la Iglesia de ciudad en ciudad?<\/p>\n<p>-Los siete libros que llegaron a ser aceptados universalmente en los a\u00f1os 300 como pertenecientes tambi\u00e9n al Nuevo Testamento son estos: Santiago, II Pedro, II y III Juan, Judas, Hebreos y Apocalipsis. Atanasio de Alejandr\u00eda, escribiendo en 367, enumer\u00f3 los 27 libros del NT como escritura. El concilio de la Iglesia en Calcedonia en 451 reafirm\u00f3 que estos 27 libros y cartas eran las escrituras del NT, y que por mucho tiempo se hab\u00edan considerado como las \u00fanicas escrituras del NT.<\/p>\n<p>Traducciones en ingl\u00e9s<\/p>\n<p>-En la d\u00e9cada de 1380, John Wycliffe tradujo la Biblia Vulgata latina al ingl\u00e9s. El Papa estaba tan furioso por esto, que 44 a\u00f1os despu\u00e9s de la muerte de Wycliffe, el Papa de ese tiempo orden\u00f3 que sus huesos fueran desenterrados, triturados en peque\u00f1os pedazos y esparcidos en un r\u00edo cercano.<\/p>\n<p>&#8211; John Hus continu\u00f3 distribuyendo ediciones copiadas a mano de la Biblia de Wycliffe. Fue quemado en la hoguera en 1415 por las autoridades cat\u00f3licas romanas por el delito de poner la palabra de Dios en manos del pueblo. Sus \u00faltimas palabras fueron estas: &#8220;Dentro de 100 a\u00f1os, Dios levantar\u00e1 a un hombre cuyos llamados a la reforma no podr\u00e1n ser suprimidos.&#8221;<\/p>\n<p>-En 1496 John Colet, profesor de Oxford, tradujo el Nuevo Testamento del griego, no de la Vulgata latina, al ingl\u00e9s. El hambre por escucharlo era tan grande que en seis meses, 20,000 personas llenaban la Catedral de St. Paul los domingos para escucharlo leer. Por lo general, habr\u00eda otros 20,000 escuchando afuera, incapaces de entrar al gran edificio. Debido a que Colet, hijo del alcalde de Londres, ten\u00eda poderosos amigos en las altas esferas, logr\u00f3 evitar ser quemado vivo.<\/p>\n<p>-En 1517, Mart\u00edn Lutero clav\u00f3 sus famosas 95 tesis de contenci\u00f3n en la puerta de la iglesia en Wittenberg Alemania. Sus llamados a la reforma no pudieron ser reprimidos. La realeza alemana y los ej\u00e9rcitos se unieron a \u00e9l y lo protegieron de los ej\u00e9rcitos del Papa. Juan Hus&#8217; \u00a1la profec\u00eda moribunda se hab\u00eda hecho realidad! Por cierto, en 1517, siete pares de padres en Inglaterra fueron quemados vivos por el &#8220;crimen&#8221; de ense\u00f1ar el Padrenuestro a sus hijos en ingl\u00e9s, en lugar de lat\u00edn.<\/p>\n<p>-En 1525, William Tyndale fue a Alemania desde Inglaterra para ver a Mart\u00edn Lutero con el prop\u00f3sito de traducir todo el NT al ingl\u00e9s y luego imprimirlo usando la imprenta de Guttenberg. Al a\u00f1o siguiente esto se hizo realidad. Miles de copias fueron introducidas de contrabando en Inglaterra. En 1536, los agentes del rey Enrique VIII encontraron Tyndale. Fue encarcelado durante 500 d\u00edas, luego fue estrangulado hasta la muerte y su cuerpo fue quemado. Sus \u00faltimas palabras antes de ser estrangulado fueron &#8220;\u00a1Oh Se\u00f1or, abre los ojos del rey de Inglaterra!&#8221;<\/p>\n<p>&#8211;Solo tres a\u00f1os despu\u00e9s, el rey Enrique autoriz\u00f3 y financi\u00f3 la impresi\u00f3n de la &#8220;Gran Biblia&#8221; en ingl\u00e9s. Dios us\u00f3 el orgullo de este hombre malvado para lograr esto. Parece que el rey Enrique VIII era dif\u00edcil de complacer y le gustaba divorciarse de una esposa y casarse con otra en su lugar. Escribi\u00f3 al Papa para obtener una anulaci\u00f3n y el Papa se neg\u00f3. La ira del orgulloso Enrique se encendi\u00f3 y declar\u00f3 que el catolicismo romano era ilegal en Inglaterra, declar\u00e1ndose a s\u00ed mismo como la cabeza de la nueva Iglesia de Inglaterra. Luego, en 1539, orden\u00f3 la impresi\u00f3n de una &#8220;Gran Biblia&#8221; en el idioma ingl\u00e9s. Esta Biblia de 14 pulgadas de tama\u00f1o fue luego encadenada al p\u00falpito de cada iglesia en Inglaterra. El Rey tambi\u00e9n proporcion\u00f3 un lector para cada iglesia, de modo que incluso los analfabetos pudieran escuchar la Biblia en ingl\u00e9s. Ahora Henry podr\u00eda burlarse del Papa dos veces, (una sobre el divorcio, una sobre la Biblia en ingl\u00e9s) con la armada inglesa para respaldarlo en caso de que el Papa quisiera pelear.<\/p>\n<p>En un &amp;#8220 Sorprendente coincidencia, Myles Coverdale y John Rogers, seguidores de Tyndale, acababan de traducir el Antiguo Testamento al ingl\u00e9s en 1535. Usaron el texto alem\u00e1n de Lutero y el lat\u00edn como material de origen. Por lo tanto, el rey Enrique ten\u00eda f\u00e1cil acceso al Antiguo Testamento en ingl\u00e9s.<\/p>\n<p>Despu\u00e9s de la muerte de Enrique, vino el reinado de la reina cat\u00f3lica romana &#8220;Bloody Mary&#8221;&#8217;. En 1555 hizo quemar en la hoguera tanto a Rogers como a Coverdale. Tambi\u00e9n asesin\u00f3 a muchos otros y restableci\u00f3 el romanismo en Inglaterra. Los refugiados huyeron a Ginebra, Suiza, y colaboraron en otra Biblia en ingl\u00e9s. Esta &#8220;Biblia de Ginebra&#8221; se convirti\u00f3 en la primera Biblia de estudio debido a sus exhaustivas notas textuales. Tambi\u00e9n se convirti\u00f3 en la primera Biblia en agregar n\u00fameros de vers\u00edculos a las divisiones de cap\u00edtulos. Entre 1560 y 1644 fue la Biblia inglesa definitiva. Era la Biblia de la Reforma para los angloparlantes.<\/p>\n<p>Cuando los Peregrinos y Puritanos llegaron al Nuevo Mundo, fue la Biblia de Ginebra la que trajeron aqu\u00ed con ellos. Cuando se public\u00f3 la Biblia King James a partir de 1611, estos grupos no la usaron. Consideraron que la KJV era una Biblia mundanamente contaminada, debido a su conexi\u00f3n con la Iglesia Anglicana, que era b\u00e1sicamente similar a la Iglesia Cat\u00f3lica Romana, solo que con el Rey de Inglaterra como cabeza, en lugar del Papa.<\/p>\n<p>Cuando James I se convirti\u00f3 en rey en 1604, el clero se le acerc\u00f3 para pedirle una nueva versi\u00f3n de la Biblia en ingl\u00e9s. El Rey nombr\u00f3 a unos cincuenta eruditos para crear un nuevo &#8220;Autorizado&#8221; versi\u00f3n. En 1605-1606, los eruditos trabajaron en investigaciones privadas. En 1607-09 se mont\u00f3 la obra. En 1610 se prepar\u00f3 para su publicaci\u00f3n, y en 1611, la nueva Biblia, la &#8220;1611 King James Bible&#8221; sali\u00f3 como una Biblia de p\u00falpito para la Iglesia de Inglaterra. Era enorme, m\u00e1s de 16 pulgadas de altura. Estaba encadenado al p\u00falpito de cada iglesia anglicana. Entonces comenz\u00f3 la impresi\u00f3n de tama\u00f1os m\u00e1s peque\u00f1os que la gente pod\u00eda comprar. Eventualmente, la KJV se convirti\u00f3 en el \u00fanico libro en la Tierra con mil millones de copias impresas, aunque la gran mayor\u00eda de estas son la revisi\u00f3n de Baskerville de 1769 de la KJV y no la versi\u00f3n de 1611 que ahora es b\u00e1sicamente ilegible porque el ingl\u00e9s ha cambiado mucho.&lt;\/p <\/p>\n<p>En Inglaterra, la Iglesia public\u00f3 la Versi\u00f3n Revisada en Ingl\u00e9s en la d\u00e9cada de 1880. Como la KJV anterior; es b\u00e1sicamente una buena traducci\u00f3n. La respuesta aqu\u00ed en los EE. UU. fue la versi\u00f3n est\u00e1ndar estadounidense de 1901; una Biblia fina y precisa, aunque todav\u00eda usaba algunas palabras y frases isabelinas que ya no se usaban en el ingl\u00e9s normal para ese entonces. (Atesoro mi Biblia ASV. Fue un regalo de mi esposa en 1975). La Versi\u00f3n Est\u00e1ndar Revisada de la d\u00e9cada de 1940 us\u00f3 una redacci\u00f3n mucho m\u00e1s suave, pero siempre ha habido algunas preguntas persistentes de los fundamentalistas sobre la elecci\u00f3n de ciertas palabras.<\/p>\n<p>Los favoritos de hoy<\/p>\n<p>En 1971, se public\u00f3 la traducci\u00f3n palabra por palabra extremadamente precisa del hebreo y el griego conocida como la Biblia New American Standard Version. Esta es la Biblia que uso para la investigaci\u00f3n b\u00e1sica del serm\u00f3n. Es asombrosamente preciso desde el punto de vista de la mayor\u00eda de los eruditos del lenguaje b\u00edblico. Su flujo es un poco forzado en algunos lugares debido a su \u00e9nfasis en la precisi\u00f3n precisa. Utiliz\u00f3 los manuscritos en idioma original m\u00e1s antiguos y finos que existen.<\/p>\n<p>En 1973 se public\u00f3 la Biblia Nueva Versi\u00f3n Internacional, usando traducci\u00f3n frase por frase. Esta Biblia es m\u00e1s fluida y legible, y es mi favorita personal para uso devocional. Es la Biblia en ingl\u00e9s moderno m\u00e1s vendida.<\/p>\n<p>En 1982, se public\u00f3 la New King James Version. Realmente no se trabaj\u00f3 mucho en \u00e9l, y muchas personas de King James no lo aceptan, pero se vendi\u00f3 bastante bien. Las diferencias con respecto a la KJV de 1769 son principalmente el reemplazo de palabras realmente obsoletas por otras comprensibles, y el cambio de palabras isabelinas como &#8220;t\u00fa, tu, tuyo y t\u00fa&#8221;.<\/p>\n<p>La versi\u00f3n est\u00e1ndar en ingl\u00e9s de 2002 est\u00e1 creciendo en popularidad. Intenta cerrar la brecha entre la precisi\u00f3n de la NAS y la legibilidad de la NIV.<\/p>\n<p>Por supuesto, tambi\u00e9n est\u00e1 la popular par\u00e1frasis de 1971 llamada Living Bible, que se ha vendido por millones, pero es bastante flojo en su precisi\u00f3n en algunos lugares. Ahora ha salido una traducci\u00f3n basada en su estilo que se llama la Nueva Biblia Traducci\u00f3n Viviente. (2001) Esta es medianamente popular.<\/p>\n<p>Tambi\u00e9n hay otras traducciones que simplemente no son tan significativas. Tambi\u00e9n hay Biblias inglesas cat\u00f3licas romanas, que han mejorado en los \u00faltimos tiempos debido a los terribles esfuerzos de la versi\u00f3n cat\u00f3lica romana Dowey\/Rheims de 1609. Esto se bas\u00f3 en la Vulgata latina, en lugar de los idiomas originales de la Biblia, y fue una traducci\u00f3n bastante mala. .<\/p>\n<p>Algunas traducciones nuevas est\u00e1n muy influenciadas por el modernismo y la correcci\u00f3n pol\u00edtica. La TNIV (Nueva versi\u00f3n internacional de hoy) elimina toda especificidad de g\u00e9nero. Esto es de mala calidad. La Nueva Versi\u00f3n Est\u00e1ndar Revisada es a\u00fan peor.<\/p>\n<p>Cada \u00e9poca necesita la palabra de Dios en su propio idioma, pero la erudici\u00f3n debe ser precisa y reverente hacia Dios. Las costumbres de la \u00e9poca tampoco deben alterar el resultado final, o el producto tendr\u00e1 fallas graves o fatales.<\/p>\n<p>Dios ha preservado Su palabra. Las acusaciones del C\u00f3digo DaVinci y otros, de que la biblia ha sido copiada y recopiada hasta tal punto que nadie sabe realmente lo que dec\u00eda el original, son acusaciones espurias. Se basan en una falta total de erudici\u00f3n genuina, una agenda antib\u00edblica o una combinaci\u00f3n de ambos.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Por qu\u00e9 la Biblia es confiable (Pastor Eric J. Hanson) (2 Timoteo 3:16, II Pedro 3:15- 16, II Pedro 1:20-21) El Antiguo Testamento -No bajo ataque en esta ola actual de ataques; pero constantemente atacado a lo largo de los \u00faltimos 160 a\u00f1os. Particularmente, G\u00e9nesis y Daniel son odiados y atacados. -Jes\u00fas y los escritores &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/por-que-la-biblia-es-confiable\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abPor qu\u00e9 la Biblia es confiable\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-28563","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28563","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=28563"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28563\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=28563"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=28563"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=28563"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}