{"id":39601,"date":"2022-09-22T10:49:26","date_gmt":"2022-09-22T15:49:26","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/dispersion-y-recoleccion-imagenes-de-la-historia-y-la-profecia-segunda-parte\/"},"modified":"2022-09-22T10:49:26","modified_gmt":"2022-09-22T15:49:26","slug":"dispersion-y-recoleccion-imagenes-de-la-historia-y-la-profecia-segunda-parte","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/dispersion-y-recoleccion-imagenes-de-la-historia-y-la-profecia-segunda-parte\/","title":{"rendered":"Dispersi\u00f3n y recolecci\u00f3n: im\u00e1genes de la historia y la profec\u00eda (segunda parte)"},"content":{"rendered":"<h3>por Charles Whitaker (1944-2021)<br \/> <em>Forerunner<\/em>, &quot;Prophecy Watch,&quot; 21 de noviembre de 2017 <\/h3>\n<p>Segunda parte: Los fugitivos de la angustia de Jacob<\/p>\n<blockquote>\n<p>&ldquo;Llegar\u00e1 el tiempo cuando el Se\u00f1or har\u00e1 temblar la tierra entre el r\u00edo \u00c9ufrates y el frontera de Egipto, y \u00c9l reunir\u00e1 a todo Su pueblo uno por uno.\u201d<\/p>\n<p>&mdash;Isa\u00edas 27:12, Versi\u00f3n en ingl\u00e9s contempor\u00e1neo<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Jesucristo describi\u00f3 la tribulaci\u00f3n venidera como un tiempo &ldquo;cual no ha sido desde el principio del mundo&rdquo; (Mateo 24:21, versi\u00f3n est\u00e1ndar en ingl\u00e9s [ESV] a menos que se indique lo contrario). De ello se deduce, entonces, que los tipos b\u00edblicos de ese per\u00edodo, el per\u00edodo de Angustia de Jacob (Jerem\u00edas 30:7), ser\u00e1n en algunos aspectos importantes diferentes de la aflicci\u00f3n que pronto caer\u00e1 sobre las naciones del Israel moderno. Por ejemplo, la quema del Templo y \u00ablas grandes casas\u00bb por los babilonios, su derribo de los muros de Jerusal\u00e9n ser\u00e1 diferente a la angustia que pronto experimentar\u00e1 el Israel moderno. Los tipos son similares, pero diferentes en algunos aspectos.<\/p>\n<p>Este aspecto similar pero diferente es ciertamente cierto en las diversas dispersiones de Israel. La deportaci\u00f3n de la Casa de Israel instigada por Asiria se asemejar\u00e1 a la dispersi\u00f3n inminente del Israel moderno a manos del poder de la Bestia; aun as\u00ed, ser\u00e1 diferente. La deportaci\u00f3n de la Casa de Jud\u00e1 dirigida por Babilonia y el exilio de los jud\u00edos por parte de los romanos son como la dispersi\u00f3n venidera, pero diferentes.<\/p>\n<p>\u00bfQu\u00e9 caracter\u00edstica de la dispersi\u00f3n inminente la distinguir\u00e1 de sus predecesoras? hacerlo tan \u00fanico que Cristo lo etiquet\u00f3 como diferente a cualquier otro tiempo de exilio en la historia? Las im\u00e1genes evocadas por varios verbos hebreos que significan &ldquo;dispersar&rdquo; sugerir que la respuesta se encuentra en algo diferente a la intensidad o la duraci\u00f3n de la angustia. Un estudio de cinco verbos hebreos que significan &ldquo;dispersar&rdquo; nos permitir\u00e1 identificar este rasgo \u00fanico y aterrador de la dispersi\u00f3n que est\u00e1 a la vuelta de la esquina.<\/p>\n<p>Rompiendo rocas y destrozando cer\u00e1mica<\/p>\n<p>El verbo m\u00e1s com\u00fanmente traducido como &ldquo;dispersar&rdquo; en el Antiguo Testamento es puwts.1 Deuteronomio 28:64: &ldquo;Y el SE\u00d1OR os esparcir\u00e1 entre todos los pueblos, desde un extremo de la tierra hasta el otro&rdquo; (\u00e9nfasis nuestro en todas partes).2<\/p>\n<p>Mientras que puwts puede significar &ldquo;dispersar&rdquo; o \u00abesparcir\u00bb en un sentido no violento (ver I Samuel 14:34), tambi\u00e9n puede referirse a un despedazamiento violento, como en Jerem\u00edas 23:29: \u00ab\u00bfNo es mi palabra como fuego, dice Jehov\u00e1?\u00bb , y como un martillo que rompe [puwts] la roca en pedazos? Aqu\u00ed, Dios compara Su Palabra con un mazo capaz de triturar rocas. Despu\u00e9s de algunos golpes, muchos tipos de rocas, que alguna vez fueron monumentos monol\u00edticos, pueden fragmentarse mucho. El equipo de trituraci\u00f3n de rocas para canteras es capaz de desintegrar virtualmente incluso rocas \u00edgneas, como el granito. Puwts puede referirse a una fractura severa.3<\/p>\n<p>El uso de nafats por parte del profeta Daniel,4 otro verbo para \u00abdispersar\u00bb, es instructivo En Daniel 12:7, el \u00e1ngel vestido de lino se refiere a un momento en que el \u00abpoder del pueblo de Dios\u00bb ha sido aplastado [Versi\u00f3n King James (KJV): dispersi\u00f3n]\u00bb. (La Biblia Viviente). Otros traductores modifican los nafats con el adverbio &ldquo;completamente&rdquo; como \u00abcompletamente destrozado\u00bb.5 En otros lugares, los traductores de la KJV traducen nahats como \u00abdispersos\u00bb, \u00abromper en pedazos\u00bb, 6 y \u00abromper en pedazos\u00bb. nafats&rsquo; El primer uso, en G\u00e9nesis 9, habla de una dispersi\u00f3n generalizada, un uso que comparte con los puwts: \u00abEstos fueron los tres hijos de No\u00e9, y de ellos provino el pueblo que se esparci\u00f3 por toda la tierra\u00bb. (G\u00e9nesis 9:19, Nueva Versi\u00f3n Internacional).<\/p>\n<p>El segundo salmo contiene un uso po\u00e9tico de nafats que fusiona esta noci\u00f3n de dispersi\u00f3n geogr\u00e1fica generalizada con otros dos elementos: desintegraci\u00f3n y violencia:7<\/p>\n<blockquote>\n<p>P\u00eddeme, y te dar\u00e9 por herencia las naciones, y como posesi\u00f3n tuya los confines de la tierra. Los quebrantar\u00e1s con vara de hierro, como vasija de barro los desmenuzar\u00e1s. (Salmo 2:8-9, New American Standard Bible [NASB])<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Rompe un jarr\u00f3n con un martillo y tendr\u00e1s una idea de la fragmentaci\u00f3n connotada por nafats.<\/p>\n<p>Tamizar granos y perseguir leones<\/p>\n<p>Nuwa,8 el verbo traducido como &ldquo;tamizar&rdquo; y \u00abtamizado\u00bb en Am\u00f3s 9:9, es a\u00fan m\u00e1s fuerte:<\/p>\n<blockquote>\n<p>Porque he aqu\u00ed, yo mandar\u00e9, y har\u00e9 que la casa de Israel sea zarandeada entre todas las naciones, y har\u00e9 que se mueva de un lado a otro como se zarandea el grano en un colador, sin embargo, ni el grano m\u00e1s peque\u00f1o caer\u00e1 sobre la tierra y se perder\u00e1 [de Mi vista]. (The Amplified Bible, Classic Edition [AMPC])<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>El primer uso de nuwa, en G\u00e9nesis 4:12, se refiere a Ca\u00edn, los traductores lo traducen con el sustantivo &ldquo;fugitivo&rdquo;: &ldquo;Cuando labrares la tierra, no te volver\u00e1 a dar su fuerza. Ser\u00e1s un fugitivo y un errante sobre la tierra.\u201d9 Este es un uso importante de nuwa, que evoca una imagen de un errante, una persona sola, en fuga, perseguida, nunca segura. Esta es una imagen de m\u00e1s que fragmentaci\u00f3n, sino de aislamiento y alienaci\u00f3n.<\/p>\n<p>Otro pasaje que modela este uso de nuwa es el Salmo 109:10, donde David canta sobre los hijos de los malvados: &ldquo; los ni\u00f1os vagan y mendigan; y que busquen sustento lejos de sus hogares arruinados&rdquo; (NASB). Nuwa aparece aqu\u00ed como \u00abdeambular y mendigar\u00bb. En contexto, los hijos de los malvados son despose\u00eddos de sus antepasados&rsquo; hogares, mendigando comida lejos en territorio extranjero. La imagen del fugitivo abandonado y fatigado no est\u00e1 lejos de la descripci\u00f3n de David del destino de los hijos de los imp\u00edos.<\/p>\n<p>Pazar es otro verbo hebreo traducido como \u00abesparcir\u00bb.10 Las im\u00e1genes detr\u00e1s el uso de esta palabra en Jerem\u00edas 50:17 es sin duda pertinente:<\/p>\n<blockquote>\n<p>El SE\u00d1OR dice: &ldquo;El pueblo de Israel es como ovejas perseguidas y dispersadas por leones. Primero, fueron atacados por el emperador de Asiria, y luego el rey Nabucodonosor de Babilonia les mordi\u00f3 los huesos. (Good News Translation [GNT])<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Dios representa a Israel como un reba\u00f1o de ovejas totalmente destrozado mientras los depredadores persiguen a sus miembros individuales en todas direcciones, evocando otra imagen del fugitivo. Cada individuo est\u00e1 solo, separado, perseguido y en peligro. Las ovejas todav\u00eda est\u00e1n all\u00ed, pero el reba\u00f1o se ha ido. Por lo tanto, los animales individuales se convierten en presa f\u00e1cil.<\/p>\n<p>Este pasaje ilustra el grado de fragmentaci\u00f3n que a\u00fan est\u00e1 por ocurrir en Israel. Es importante destacar que su audiencia son los israelitas modernos, no los antiguos, como lo indican los vers\u00edculos 4-5. Aqu\u00ed, Jerem\u00edas establece el marco de tiempo de sus comentarios como la reuni\u00f3n de Israel al final del D\u00eda del Se\u00f1or:<\/p>\n<blockquote>\n<p>En aquellos d\u00edas y en aquel tiempo, dice el Se\u00f1or, el pueblo de Israel y se juntar\u00e1n los hijos de Jud\u00e1, y vendr\u00e1n llorando, y buscar\u00e1n a Jehov\u00e1 su Dios. Preguntar\u00e1n por el camino de Sion, con el rostro vuelto hacia \u00e9l, diciendo: \u00abVenid, un\u00e1monos al SE\u00d1OR en un pacto eterno que nunca ser\u00e1 olvidado\u00bb.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p> Nada de eso sucedi\u00f3 en los d\u00edas de los asirios, babilonios o romanos.<\/p>\n<p>El fugitivo y el fin de la dispersi\u00f3n de Chunky<\/p>\n<p>Zarah11 es otro de los muchos verbos hebreos que tienen el significado general de \u00abDispersi\u00f3n\u00bb. Tiene los mismos matices que nuwa (&ldquo;tamizar&rdquo;), ya que puede significar &ldquo;aventar&rdquo; o \u00abpara extenderse ampliamente\u00bb. (es decir, pulveriz\u00f3) el Becerro de Oro y esparci\u00f3 el polvo sobre el agua para que bebieran los israelitas. Esta es una imagen clara de la pulverizaci\u00f3n.<\/p>\n<p>Observe c\u00f3mo el profeta Ezequiel usa zarah en Ezequiel 5:12:<\/p>\n<blockquote>\n<p>Un tercio de ustedes morir\u00e1 por la peste o ser\u00e1 consumido por hambre entre vosotros, la tercera parte caer\u00e1 a espada a vuestro alrededor, y la tercera parte la esparcir\u00e9 a todos los vientos, y desenvainar\u00e9 espada tras ellos. (NASB) 13<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>\u00c9l predice un tiempo de muerte extensa, as\u00ed como la dispersi\u00f3n de un tercio de los israelitas &ldquo;a todo viento&rdquo; es decir, norte, sur, este y oeste, una dispersi\u00f3n generalizada.14 Finalmente, \u00e9l ve la persecuci\u00f3n violenta de aquellos tan dispersos, otra imagen de gente fugitiva.<\/p>\n<p>Ezequiel 1:1 desmiente el argumento de que la idea central de los comentarios del profeta es hist\u00f3rica, escribiendo sobre el reciente exilio de los jud\u00edos a manos de los babilonios. All\u00ed, nos enteramos de que era un cautivo, un deportado, que viv\u00eda \u00abentre los exiliados junto al canal de Quebar\u00bb. 15 Indudablemente, estuvo en una especie de campo de concentraci\u00f3n babil\u00f3nico donde se reten\u00eda a los cautivos mientras se los seleccionaba para tareas laborales. Los babilonios no hab\u00edan dispersado a sus cautivos a todos los vientos entonces, y no lo hicieron despu\u00e9s. Ezequiel no estaba aislado. Sus captores tampoco buscaban matarlo.<\/p>\n<p>Hist\u00f3ricamente, ninguna de las diversas dispersiones del pueblo de Dios estuvo acompa\u00f1ada de genocidio. Aunque fueron removidos de la Tierra Prometida, por lo general permanecieron \u00abfragmentados\u00bb; es decir, en grupos relativamente grandes. (Ciertamente hubo excepciones, por supuesto.)<\/p>\n<blockquote>\n<p>&raquo; Todos los hijos de Israel, los setenta de ellos, emigraron en masa a Egipto durante la \u00e9poca de Jacob (G\u00e9nesis 26:1-27).<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p>&raquo; M\u00e1s de dos millones de sus descendientes emigraron como grupo fuera de Egipto unos 215 a\u00f1os despu\u00e9s \u00abcon una mano alta\u00bb (\u00c9xodo 12:37; 14:8). El fara\u00f3n egipcio los persigui\u00f3 brevemente, aunque no con eficacia.<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p>&raquo; Los asirios deportaron virtualmente a toda la gente de la casa de Israel a la misma \u00e1rea general, desde donde luego emigraron (II Reyes 17:18b).<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p>&raquo; En las tres deportaciones principales de Jud\u00e1 por parte de los babilonios, \u00abno qued\u00f3 ninguno, excepto la gente m\u00e1s pobre de la tierra\u00bb. (II Reyes 24:14).<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Aunque algunas familias fueron ciertamente separadas debido a estas t\u00edpicas dispersiones, y aunque a veces hubo altas tasas de mortalidad, los deportados sobrevivientes t\u00edpicamente no se convirtieron permanentemente aislado de parientes y amigos. Esta \u00abdispersi\u00f3n gruesa\u00bb es caracter\u00edstico de los exilios hist\u00f3ricos y describe hasta el d\u00eda de hoy a los israelitas dispersos.<\/p>\n<p>\u00bfC\u00f3mo son ellos &ldquo;dispersos&rdquo; \u00bfEste Dia? En grandes porciones, en enclaves del tama\u00f1o del Estado de Israel, la metr\u00f3polis de la ciudad de Nueva York, o en otro nivel, Australia. Innegablemente, Dios envi\u00f3 a Israel en muchas direcciones, lejos de Jerusal\u00e9n. Pero, por regla general, lo hizo en trozos de buen tama\u00f1o.16 La profec\u00eda de Ezequiel de esparcir \u201ca todo viento\u201d; (vers\u00edculo 12), huyendo de una espada perseguidora, espera el cumplimiento.<\/p>\n<p>Reuni\u00f3n granular: el resultado de una dispersi\u00f3n granular<\/p>\n<p>Como era de esperar, algunas de las escrituras que tratan con Israel la reuni\u00f3n profetizada apoya la noci\u00f3n de que su dispersi\u00f3n final implicar\u00e1 un alto grado de fragmentaci\u00f3n. Por ejemplo, Isa\u00edas 27:12 describe a Dios reuniendo (o espigando) a Su pueblo individualmente, uno por uno. No es un salto de l\u00f3gica entender que \u00c9l los re\u00fane uno por uno porque antes los hab\u00eda esparcido uno por uno: \u201cEn aquel tiempo el Se\u00f1or comenzar\u00e1 a reunir a su pueblo uno por uno desde el r\u00edo \u00c9ufrates hasta el arroyo de Egipto. Los separar\u00e1 de los dem\u00e1s como se separa el grano de la paja&rdquo; (Versi\u00f3n del Nuevo Siglo).<\/p>\n<p>Como segundo ejemplo, Jerem\u00edas alude a que Dios encuentra personas en situaciones aisladas mientras trabaja para regresarlas a Si\u00f3n: \u201cVolveos, hijos incr\u00e9dulos, dice el SE\u00d1OR; porque yo soy vuestro amo; Yo os tomar\u00e9, uno de una ciudad y dos de una familia, y os llevar\u00e9 a Sion&rdquo; (Jerem\u00edas 3:14). En contexto, este pasaje se refiere a que Dios escogi\u00f3 a individuos para devolverlos a Sion.17<\/p>\n<p>La Iglesia de Dios como referente<\/p>\n<p>Si miramos con atenci\u00f3n, lo que vemos en el im\u00e1genes b\u00edblicas que describen la dispersi\u00f3n por venir es esta: polvo, no pedazos. Es decir, la dispersi\u00f3n futura es una gran fragmentaci\u00f3n y altos niveles de granularidad: pulverizaci\u00f3n, atomizaci\u00f3n, aislamiento. En la dispersi\u00f3n final, estamos viendo im\u00e1genes de granos de trigo, fugitivos solitarios, vagabundos errantes, fragmentos de cer\u00e1mica y rocas trituradas: personas que no solo han perdido sus hogares, no solo est\u00e1n muy dispersas, sino que tambi\u00e9n huyen, solas, o al menos casi as\u00ed. El grado de fragmentaci\u00f3n en la dispersi\u00f3n final de Israel, la que se cierne sobre ella hoy, ser\u00e1 mucho m\u00e1s significativa que en las t\u00edpicas dispersiones de su historia. Los trozos ser\u00e1n mucho m\u00e1s peque\u00f1os. Los israelitas estar\u00e1n muy dispersos.<\/p>\n<p>Si buscamos este nivel extremo de fragmentaci\u00f3n en la dispersi\u00f3n hist\u00f3rica de Israel, lo encontraremos solo como una excepci\u00f3n. Por ejemplo, los nazis encerraron a los jud\u00edos del holocausto en campos de concentraci\u00f3n. La atomizaci\u00f3n fue la excepci\u00f3n, no la regla. No vemos una pulverizaci\u00f3n generalizada en la historia; espera el tiempo de la Angustia de Jacob, un tiempo sin precedentes. Este nivel de pulverizaci\u00f3n, un nivel intenso de fragmentaci\u00f3n, bien puede ser lo nuevo sobre la tierra, la caracter\u00edstica \u00fanica y definitiva de la futura dispersi\u00f3n.18<\/p>\n<p>Una cosa nueva, pero, por todo ello, un cosa existente ahora mismo en silueta. Porque nosotros, en la verdadera iglesia de Dios, estamos presenciando hoy, de hecho, experimentando, esta horrible atomizaci\u00f3n. En los \u00faltimos a\u00f1os del siglo veinte, Dios pulveriz\u00f3 a la iglesia de Dios. Al igual que el pueblo de Dios cautivo en Babilonia hace veintid\u00f3s siglos, recordando los d\u00edas embriagadores de Sion, nosotros tambi\u00e9n recordamos lo que llamamos cari\u00f1osamente \u00abla iglesia antigua\u00bb. con sus congregaciones de m\u00e1s de 200 personas, a menudo 300 o 400. Recordamos la euforia de elegir entre una pl\u00e9tora de sitios de fiesta, muchos de los cuales ten\u00edan m\u00e1s de 3000 asistentes. Aquellos d\u00edas se han ido. Nuestros hijos de hoy ni siquiera pueden concebir la iglesia que conoc\u00edamos entonces.<\/p>\n<p>Hoy en d\u00eda, las congregaciones son peque\u00f1as, muchas de ellas de solo un pu\u00f1ado de personas. Los sitios de fiesta de incluso 2,000 personas son pocos y distantes entre s\u00ed. Si no fuera por la tecnolog\u00eda, la comunicaci\u00f3n ser\u00eda extremadamente dif\u00edcil. S\u00ed, Dios ciertamente ha pulverizado Su iglesia.<\/p>\n<p>Esta situaci\u00f3n solo se est\u00e1 deteriorando; nosotros en la iglesia enfrentamos un aislamiento continuo y cada vez peor. Lo que los miembros de la iglesia est\u00e1n sufriendo ahora, el pueblo de Israel nacional eventualmente lo experimentar\u00e1 en una escala enormemente magnificada. El Israel nacional puede esperar sufrir la pulverizaci\u00f3n, el azote, de su civilizaci\u00f3n secular, cuando los sobrevivientes de la guerra, el hambre y la enfermedad se vean obligados a vivir en situaciones muy aisladas, alienados de sus parientes, odiados por todos, fugitivos, vagabundos, hambrientos, enfermos, y aparentemente abandonado. Si el gueto o el campo de concentraci\u00f3n es el emblema de la dispersi\u00f3n t\u00edpica de Israel, la c\u00e1mara de aislamiento ser\u00e1 el emblema de la dispersi\u00f3n inminente.<\/p>\n<p>Ser\u00e1 verdaderamente asombroso contemplar c\u00f3mo Dios trae orden unificador de este tohu y bohu que pronto vendr\u00e1n, recolectando cada grano disperso y solitario, \u00abuno por uno y uno a otro\u00bb,19 restaurando cada grano en Su redil. No es de extra\u00f1ar que aquellos que participen en esa restauraci\u00f3n ya no hablen del primer \u00e9xodo, \u00a1siendo el segundo mucho m\u00e1s asombroso!20<\/p>\n<p>Notas finales<\/p>\n<blockquote>\n<p>1 Puwts es la Concordancia de Strong #6327 y aparece 67 veces en el Antiguo Testamento. Los traductores de la KJV lo hacen \u00abdisperso\u00bb; (48x), &ldquo;dispersi\u00f3n en el extranjero&rdquo; (6x), &ldquo;dispersar&rdquo; (3x), &ldquo;propagaci\u00f3n en el extranjero&rdquo; &ldquo;reparto en el extranjero&rdquo; (2x cada uno), &ldquo;drive&rdquo; &ldquo;romperse en pedazos&rdquo; \u00abagitar en pedazos\u00bb &ldquo;romperse a pedazos, y &ldquo;retirarse&rdquo; (1x cada uno). Su primer uso est\u00e1 en G\u00e9nesis 10:18. Tambi\u00e9n es la palabra traducida &ldquo;dispersi\u00f3n&rdquo; o &ldquo;dispersar&rdquo; en G\u00e9nesis 11:9, refiri\u00e9ndose a la dispersi\u00f3n de Dios sobre la tierra del pueblo que construye Babel.<\/p>\n<p>2 Otro ejemplo est\u00e1 en Ezequiel 20:23. All\u00ed, dos verbos que significan &ldquo;dispersar&rdquo; aparecen muy cerca: Puwts (traducido como \u00abdisperso\u00bb en la ESV) y zarah (traducido como \u00abdisperso\u00bb en la misma versi\u00f3n). Con respecto a zarah, v\u00e9ase xiii, a continuaci\u00f3n, para obtener m\u00e1s detalles.<\/p>\n<p>3 Como otro ejemplo, v\u00e9anse los comentarios de Job en Job 16:12.<\/p>\n<p>4 El verbo nafats (Strong&rsquo;s # 5310) aparece 22 veces en el Antiguo Testamento. Los traductores de la KJV lo traducen como &ldquo;romperse en pedazos&rdquo; (9x), \u00abdispersi\u00f3n\u00bb, \u00abromper\u00bb (3x cada uno), &ldquo;guion&rdquo; (2x), &ldquo;descargado&rdquo; &ldquo;dispersos&rdquo; &ldquo;excesivo&rdquo; &ldquo;rotura en pedazos&rdquo; y &ldquo;sunder&rdquo; (cada 1x). A menudo, los nafats conllevan una fuerte noci\u00f3n de pulverizaci\u00f3n, como en Isa\u00edas 27:9b (Versi\u00f3n est\u00e1ndar internacional): &ldquo;. . . cuando \u00e9l [Israel] haga todas las piedras del altar como piedras de tiza pulverizadas\u00bb.<\/p>\n<p>5 Los ejemplos incluyen la Nueva Versi\u00f3n King James, la Biblia de los Nombres de Dios y la Traducci\u00f3n de la PALABRA DE DIOS (GWT).<\/p>\n<p>6 Los ejemplos incluyen la World English Bible y la American Standard Version.<\/p>\n<p>7 Otro lugar bien conocido donde aparece este verbo es el incidente donde los hombres de Gede\u00f3n rompieron los c\u00e1ntaros en su ataque contra los madianitas (Jueces 7:19).<\/p>\n<p>8 Nuwa (Strong&rsquo;s #5128) aparece 42 veces en el Antiguo Testamento. Los traductores de la KJV lo traducen \u00absacudir,\u00bb &ldquo;mover&rdquo; &ldquo;vagar&rdquo; (cada 6x), &ldquo;promocionado&rdquo; (3x), &ldquo;fugitivo&rdquo; (2x), &ldquo;tamizar&rdquo; &ldquo;tambalearse&rdquo; y &ldquo;wag (cada uno 1x), con 13 traducciones miscel\u00e1neas.<\/p>\n<p>9 El sustantivo &ldquo;wanderer&rdquo; est\u00e1 relacionado con el verbo hebreo, nud (Strong&rsquo;s #5110), que aparece 24 veces en el Antiguo Testamento. Los traductores de la KJV lo traducen &ldquo;lamentar&rdquo; (7x), &ldquo;eliminar&rdquo; (5x), &ldquo;vagabundo&rdquo; (2x), &ldquo;huir&rdquo; &ldquo;obtener&rdquo; &ldquo;llorar&rdquo; &ldquo;mover&rdquo; &ldquo;l\u00e1stima&rdquo; &ldquo;sacudido&rdquo; &ldquo;omitido&rdquo; &ldquo;lo siento&rdquo; &ldquo;meneo&rdquo; y &ldquo;vagando&rdquo; (cada 1x).<\/p>\n<p>10 Pazar (Strong&rsquo;s #6340) aparece diez veces en el Antiguo Testamento, donde los traductores de la KJV lo traducen como &ldquo;disperso&rdquo; (9x) y &ldquo;disperso&rdquo; (1x). En su primer uso en Ester 3:8, el agagueo Haman, hablando con el rey persa, describe a los jud\u00edos como \u00abdispersos\u00bb.<\/p>\n<p>11 Zarah is Strong&rsquo;s #2219. Aparece 39 veces en el Antiguo Testamento. Los traductores de la KJV lo traducen como &ldquo;disperso&rdquo; (19x), &ldquo;dispersar&rdquo; (8x), &ldquo;ventilador&rdquo; (4x), &ldquo;propagaci\u00f3n&rdquo; &ldquo;aventado&rdquo; (2x cada uno), &ldquo;desechar&rdquo; &ldquo;dispersarse&rdquo; &ldquo;br\u00fajula&rdquo; y &ldquo;paja&rdquo; (1x cada uno).<\/p>\n<p>12 El equivalente de nuwa en el Nuevo Testamento parece ser diaskorpiz&ocirc; (Strong&rsquo;s #1287), que significa &ldquo;dispersar&rdquo; &ldquo;para dispersar&rdquo; y \u00abaventar\u00bb. Este verbo aparece nueve veces en el Nuevo Testamento, donde su primer uso est\u00e1 en Mateo 25:24. Los traductores de la KJV lo traducen como &ldquo;paja&rdquo; \u00abDispersi\u00f3n en el extranjero\u00bb, &ldquo;dispersi\u00f3n&rdquo; &ldquo;residuos&rdquo; (2x cada uno) y &ldquo;dispersar&rdquo; (1x).<\/p>\n<p>Otro verbo griego a menudo traducido como &ldquo;dispersar&rdquo; es skorpiz&ocirc; (Strong&rsquo;s #4650, obviamente relacionado con diaskorpizo). Aparece cinco veces en el Nuevo Testamento; su primer uso es en Mateo 12:30. \u201cEl que no est\u00e1 conmigo, est\u00e1 contra m\u00ed, y el que no recoge conmigo, desparrama\u201d. Los traductores de la KJV traducen skorpiz&ocirc; como &ldquo;dispersi\u00f3n&rdquo; (2x), &ldquo;dispersos en el extranjero&rdquo; y &ldquo;dispersarse en el extranjero&rdquo; (1x cada uno).<\/p>\n<p>Finalmente, el uso de skorpizo en Juan 16:32, es notable. All\u00ed, Cristo se refiere a la dispersi\u00f3n de sus disc\u00edpulos, &ldquo;cada uno cuid\u00e1ndose de s\u00ed mismo&rdquo; (Biblia jud\u00eda completa), o &ldquo;Cada uno seguir\u00e1 su propio camino y me dejar\u00e1 solo&rdquo; (GWT). La Voz transmite el concepto de fragmentaci\u00f3n total, hasta el punto de aislamiento: &ldquo;Sed conscientes de que se acerca un momento en que ser\u00e9is esparcidos como semillas. Volver\u00e1s a tu camino y yo me quedar\u00e9 solo.\u201d<\/p>\n<p>13 Adem\u00e1s, el segundo uso de zarah en el Antiguo Testamento (Lev\u00edtico 26:33) refleja el pasaje de Ezequiel 5: &ldquo; Y os esparcir\u00e9 entre las naciones, y desenvainar\u00e9 la espada en pos de vosotros. . .. &rdquo;<\/p>\n<p>14 En este pasaje, el sustantivo hebreo para &ldquo;viento&rdquo; es ruwach (Strong&rsquo;s #7307). Esta palabra, a menudo traducida como &ldquo;esp\u00edritu&rdquo; en el Antiguo Testamento, aparece 378 veces, primero en G\u00e9nesis 1:2, donde los traductores de la KJV lo traducen como \u00abEsp\u00edritu\u00bb: \u00aby el Esp\u00edritu de Dios se mov\u00eda sobre la faz de las aguas\u00bb. Ellos traducen ruwach como &ldquo;esp\u00edritu&rdquo; (232x), &ldquo;viento&rdquo; (92x), &ldquo;aliento&rdquo; (27x), &ldquo;lado&rdquo; (6x), &ldquo;mente&rdquo; (5x), &ldquo;explosi\u00f3n&rdquo; (4x), &ldquo;vanidoso&rdquo; (2x), &ldquo;aire&rdquo; &ldquo;ira&rdquo; &ldquo;genial&rdquo; y &ldquo;coraje&rdquo; (1x cada uno), con seis traducciones miscel\u00e1neas.<\/p>\n<p>&ldquo;Cada&rdquo; en Ezequiel 5:12 (NASB, a menudo &ldquo;todos&rdquo; en otras versiones) es kol (Strong&rsquo;s #3605), que significa &ldquo;todos&rdquo; &ldquo;cada,&rdquo; \u00abel todo\u00bb. Su primer uso como G\u00e9nesis 1:21: &ldquo;. . . y todo ser viviente que se mueve.\u201d Ruwach modificado por kol aparece solo cuatro veces en el Antiguo Testamento, una vez en Jerem\u00edas y tres veces en Ezequiel.<\/p>\n<p>15 El sustantivo hebreo tavek (Strong&rsquo;s #8432, que aparece 415 veces en el Antiguo Testamento) es la palabra generalmente traducida como &ldquo;entre&rdquo; &ldquo;en medio de&rdquo; o \u00abcon\u00bb. Los traductores de la KJV lo traducen &ldquo;midst&rdquo; (209x), &ldquo;entre&rdquo; (140x), &ldquo;dentro&rdquo; (20x), &ldquo;medio&rdquo; (7x), &ldquo;en&rdquo; (6x), &ldquo;entre&rdquo; (3x), &ldquo;a trav\u00e9s de&rdquo; y &ldquo;en&rdquo; (2x cada uno), con 23 traducciones miscel\u00e1neas. Aparece por primera vez en G\u00e9nesis 1:6: \u00abQue haya un firmamento en medio de las aguas\u00bb.<\/p>\n<p>16 Un buen ejemplo es la dispersi\u00f3n de Israel en el continente norteamericano. Casos notables aparte, por supuesto, los migrantes llegaron a estas costas con sus familias, no como individuos.<\/p>\n<p>17 De hecho, Dios juega con el verbo pazar (&ldquo;dispersar&rdquo;) en el vers\u00edculo 13. , refiri\u00e9ndose a la idolatr\u00eda del Israel ap\u00f3stata. Para m\u00e1s informaci\u00f3n sobre pazar, ver nota x. El verbo en la cl\u00e1usula &ldquo;Te llevar\u00e9&rdquo; de Jerem\u00edas 3:14 es laqach (&ldquo;traer&rdquo;), discutido en la Primera Parte de esta serie.<\/p>\n<p>18 Nada de esto es para negar que el Tiempo de Angustia de Jacob ser\u00e1 uno de grandes cambios econ\u00f3micos. coacci\u00f3n y desplazamiento financiero. Note Deuteronomio 28:68:<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<blockquote>\n<p>Jehov\u00e1 los enviar\u00e1 de regreso a Egipto en naves, aunque dijo que nunca m\u00e1s tendr\u00edan que ir all\u00e1. All\u00ed intentar\u00e1n venderse a sus enemigos como esclavos, pero nadie querr\u00e1 comprarlos. (GNT)<\/p>\n<\/blockquote>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p>La dispersi\u00f3n por venir involucrar\u00e1 extenderse, como siempre lo ha hecho, pero m\u00e1s que eso, los empleadores no podr\u00e1n (o estar\u00e1n dispuestos) a proporcionar trabajo a los israelitas migrantes.<\/p>\n<p>19 Isa\u00edas 27:12 (AMPC).<\/p>\n<p> 20 V\u00e9ase Jerem\u00edas 16:14-15; 23:7-8.<\/p>\n<\/blockquote>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>por Charles Whitaker (1944-2021) Forerunner, &quot;Prophecy Watch,&quot; 21 de noviembre de 2017 Segunda parte: Los fugitivos de la angustia de Jacob &ldquo;Llegar\u00e1 el tiempo cuando el Se\u00f1or har\u00e1 temblar la tierra entre el r\u00edo \u00c9ufrates y el frontera de Egipto, y \u00c9l reunir\u00e1 a todo Su pueblo uno por uno.\u201d &mdash;Isa\u00edas 27:12, Versi\u00f3n en ingl\u00e9s &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/dispersion-y-recoleccion-imagenes-de-la-historia-y-la-profecia-segunda-parte\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDispersi\u00f3n y recolecci\u00f3n: im\u00e1genes de la historia y la profec\u00eda (segunda parte)\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-39601","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/39601","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=39601"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/39601\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=39601"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=39601"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=39601"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}