{"id":40857,"date":"2022-09-22T11:40:16","date_gmt":"2022-09-22T16:40:16","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/sermon-la-relacion-padre-hijo-segunda-parte\/"},"modified":"2022-09-22T11:40:16","modified_gmt":"2022-09-22T16:40:16","slug":"sermon-la-relacion-padre-hijo-segunda-parte","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/sermon-la-relacion-padre-hijo-segunda-parte\/","title":{"rendered":"Serm\u00f3n: La relaci\u00f3n padre-hijo (segunda parte)"},"content":{"rendered":"<p> De Vader-Zoon relatie (Deel 2)&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p> Serm\u00f3n: La relaci\u00f3n padre-hijo (segunda parte) <\/p>\n<h3> La Palabra y la Forma de Dios<br \/> #726<br \/> John W. Ritenbaugh <br \/>Dado el 25 de junio de 2005; 69 minutos <\/h3>\n<p> Ir a La relaci\u00f3n padre-hijo (serie de sermones)  <\/p>\n<p>descripci\u00f3n: (ocultar) Cristo mismo afirm\u00f3 la superioridad del Padre como el \u00danico Dios verdadero. Jes\u00fas sirve como el revelador, el canal y la imagen del gran Dios, proporcionando el \u00fanico medio a trav\u00e9s del cual tenemos acceso a \u00c9l. Juan expresa que Jes\u00fas ha continuado sirviendo como el Revelador del Padre, habi\u00e9ndose identificado como el Dios del Antiguo Testamento. El pronombre con en Juan 1:1 en realidad deber\u00eda traducirse hacia, como en \u00abhacia Dios\u00bb. La Palabra era el mismo Ser que Yahweh, Adonai o El Shaddai en el Antiguo Testamento. Cristo demostr\u00f3 Su poder para asumir la apariencia externa de una variedad de formas humanas, incluida la de un esclavo, despoj\u00e1ndose de las prerrogativas de Su identidad como el Dios del Antiguo Testamento. Estamos obligados a seguir Su ejemplo de humildad, trabajando en nuestra salvaci\u00f3n con temor y temblor. <\/p>\n<p> transcript: <\/p>\n<p>Durante mi serm\u00f3n de Pentecost\u00e9s, comenzamos una serie de investigaciones para refutar la doctrina de la Trinidad desde un \u00e1ngulo un tanto diferente al del pasado. La doctrina de la Trinidad establece que la Deidad consiste en un arreglo de tres en uno, pero la Biblia establece claramente en muchos lugares y de muchas maneras que hay un solo Dios. La doctrina de la Trinidad ense\u00f1a que estos tres son co-iguales y de la misma sustancia. Pero vimos muchas escrituras afirmando, de Jes\u00fas&#039; propios labios, que el Padre y \u00c9l no son coiguales, que el Padre es el mayor de los dos, y que es imposible si uno es mayor que los dos puedan ser coiguales.<\/p>\n<p>I quiero volver a una escritura que usamos la semana pasada que el ap\u00f3stol Pablo escribi\u00f3 en I Timoteo 1.<\/p>\n<blockquote>\n<p>I Timoteo 1:17 Y al Rey eterno, inmortal, invisible, el \u00fanico sabio Dios, sea honor y gloria por los siglos de los siglos. Am\u00e9n.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>El ap\u00f3stol Pablo escribe muy claramente, como puedes leer con tus propios ojos, que hay un solo Dios. Este es un paralelo de lo que dice en Deuteronomio 6:4. Adem\u00e1s de eso, Pablo tambi\u00e9n afirma que \u00c9l es invisible y el Rey de toda la creaci\u00f3n. Ahora bien, puesto que el que se nombra es Rey, y no hay nadie (incluido Cristo y el supuesto Esp\u00edritu Santo) que lo sustituya en autoridad, \u00bfc\u00f3mo entonces pueden ser coiguales esos tres?<\/p>\n<p>Jesucristo se nombra directamente por Pablo como la \u00abimagen\u00bb de ese Dios \u00danico. Si uno es la imagen y el otro la realidad, \u00bfc\u00f3mo pueden ser el mismo ser en una Deidad, y c\u00f3mo pueden ser co-iguales?<\/p>\n<p>Como la imagen, Jes\u00fas es la \u00fanica representaci\u00f3n de ese Uno, ese solo Dios. Es el \u00fanico a quien Dios permite retratarlo de esa manera; es decir, como Dios. Todas las dem\u00e1s representaciones son \u00eddolos y lo degradan, dando representaciones de \u00c9l que no son verdaderas, y por lo tanto no son representaciones de \u00c9l. Solo la Imagen refleja verdaderamente lo que ese Uno, la Realidad, es en car\u00e1cter, en actitud, en prop\u00f3sito y en todas las formas de virtud, como la sabidur\u00eda, la misericordia, la bondad, etc.<\/p>\n<p>Ese Uno ( nombrado por Jes\u00fas como el Padre) se muestra consistentemente en la Biblia como la Fuente de todas las cosas, y tambi\u00e9n el objeto hacia el cual se mueve toda la creaci\u00f3n. El Hijo, la imagen de Dios, es Aquel a trav\u00e9s de quien todo ha sido y est\u00e1 siendo resuelto. Nuevamente, esto tambi\u00e9n implica una relaci\u00f3n mayor\/menor. Ese Uno (el Canal) es el Revelador de la Deidad Absoluta (el Padre), y Aquel a quien debemos mirar para conocer al Padre, y conocerlo es, en Jes\u00fas&#039; propias palabras, vida eterna. Miremos eso en Juan 17. En Su oraci\u00f3n, Jes\u00fas dijo:<\/p>\n<blockquote>\n<p>Juan 17:3 Y esta es la vida eterna: que te conozcan a ti, el \u00fanico Dios verdadero, y a Jesucristo, a quien T\u00fa has enviado.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Vimos a Pablo decirlo, y ahora Jes\u00fas dijo \u00abel \u00fanico Dios verdadero\u00bb. En este mismo vers\u00edculo, Jes\u00fas declara claramente que el Padre es el \u00fanico Dios verdadero, y que el Padre lo envi\u00f3. Una vez m\u00e1s, esa declaraci\u00f3n sugiere una relaci\u00f3n mayor\/menor.<\/p>\n<blockquote>\n<p>Juan 17:6 He manifestado tu nombre a los hombres que me diste del mundo: [Aqu\u00ed Jes\u00fas est\u00e1 declarando cu\u00e1l es su responsabilidad a Dios Padre es, para manifestar el nombre de Dios a los hombres.] Tuyos eran, y me los diste, y han guardado tu palabra.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Otra vez, Dios se muestra como la Fuente, dando a Cristo las cosas que \u00c9l necesita para llevar a cabo Su operaci\u00f3n.<\/p>\n<blockquote>\n<p>Juan 17:7-8 Ahora han conocido que todas las cosas que me has dado son de T\u00fa. Porque las palabras que me diste les he dado, y ellos las han recibido, y han conocido verdaderamente que sal\u00ed de ti, y han cre\u00eddo que t\u00fa me enviaste.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Jes\u00fas est\u00e1 declarando aqu\u00ed c\u00f3mo \u00c9l cumpli\u00f3 Su papel como el Canal a trav\u00e9s del cual todo se est\u00e1 logrando. B\u00e1sicamente, lo que \u00c9l hizo con respecto a los ap\u00f3stoles, y contin\u00faa haciendo con respecto a nosotros como nuestro Sumo Sacerdote, es que \u00c9l nos revela al Padre, el \u00fanico Dios verdadero.<\/p>\n<p>En el vers\u00edculo 6, el se usa la palabra \u00abnombre\u00bb porque indica lo que es el Padre en todos sus atributos; es decir, toda su reputaci\u00f3n y las cosas que ha demostrado por medio del Cristo. Nuevamente Cristo muestra que Dios el Padre es la fuente de todo. El Padre le dio al Hijo los disc\u00edpulos para trabajar, y el Hijo les dio a los disc\u00edpulos las palabras que el Padre le hab\u00eda dado. Aquel de quien habla Jes\u00fas, el Sr. Armstrong ocasionalmente se refiere como \u00abel Dios Supremo\u00bb. En otras palabras, llam\u00f3 al Padre \u00abel Dios Supremo\u00bb.<\/p>\n<p>Una placa que hab\u00eda estado en la pared del vest\u00edbulo del auditorio del campus de Pasadena del Ambassador College dec\u00eda que ese edificio estaba dedicado a \u00bb El Gran Dios\u00bb, es decir, el Padre, y fue de esa placa que la Iglesia del Gran Dios tom\u00f3 su nombre. Quiero que entiendan entonces que esta iglesia lleva el nombre del Padre, el Dios de Jesucristo.<\/p>\n<p>Ahora vamos a continuar en este serm\u00f3n para mirar a este \u00abGran Dios\u00bb y Su Hijo. En este serm\u00f3n, creo, habr\u00e1 m\u00e1s tecnicismos que en el \u00faltimo, y tambi\u00e9n va a contener bastantes escrituras.<\/p>\n<p>Vayamos a Juan 1. Este pasaje contiene lo que creo que probablemente est\u00e9 entre los m\u00e1s conocidos de todas las Escrituras.<\/p>\n<blockquote>\n<p>Juan 1:1-5 En el principio era el Verbo, y el Verbo estaba con Dios, y el Verbo era Dios. Lo mismo era en el principio con Dios. Todas las cosas fueron hechas por \u00c9l; y sin \u00c9l nada de lo que ha sido hecho, fue hecho. En El estaba la vida, y la vida era la luz de los hombres. Y la luz brilla en la oscuridad; y las tinieblas no lo comprendieron.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>El vers\u00edculo uno, \u00abEn el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios\u00bb, tiene una cadencia r\u00edtmica que ayuda a alojarlo en nuestra mente. El t\u00e9rmino \u00abVerbo\u00bb se usa sin duda para mostrar que esta persona llamada Verbo realiza una revelaci\u00f3n de Dios a trav\u00e9s del sonido; es decir, a trav\u00e9s de la palabra hablada. Al hacer esto, Juan us\u00f3 otra figura ret\u00f3rica llamada hipocat\u00e1stasis. Esta figura ret\u00f3rica indica una semejanza entre la persona real y el t\u00e9rmino \u00abPalabra\u00bb por el cual \u00c9l (el sujeto) se identific\u00f3. En este caso, Jes\u00fas es el sujeto del que escribe Juan, y usa el t\u00e9rmino \u00abPalabra\u00bb con el que se identifica al sujeto.<\/p>\n<p>Ahora bien, el sonido no es tan eficaz como la vista para dar expresi\u00f3n a la plenitud del testimonio. testimonio, pero debemos prestar mucha atenci\u00f3n a c\u00f3mo Juan abre su Evangelio, porque ayuda a identificar nuevamente la relaci\u00f3n entre el Padre y el Hijo. Te dir\u00e9 ahora mismo que es una relaci\u00f3n multifac\u00e9tica.<\/p>\n<p>Vamos a ir ahora a Juan 20 porque Juan dice algo aqu\u00ed que nos ayudar\u00e1 a entender Juan 1:1.<\/p>\n<blockquote>\n<p>Juan 20:30-31 Y otras muchas se\u00f1ales hizo a la verdad Jes\u00fas en presencia de sus disc\u00edpulos, las cuales no est\u00e1n escritas en este libro: Pero estas est\u00e1n escritas para que cre\u00e1is que Jes\u00fas es el Cristo, el Hijo de Dios: y para que creyendo, teng\u00e1is vida en su nombre.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>El Evangelio de Juan proporciona una revelaci\u00f3n de Jesucristo desde un punto de vista diferente de los otros tres [relatos del Evangelio], y la apertura anuncia esa diferencia. Ahora, aqu\u00ed al final del libro, John lo dice de una manera que podr\u00eda ser m\u00e1s claramente entendida por aquellos que est\u00e1n escuchando con o\u00eddos \u00abingleses\u00bb, o al menos escuchando en el idioma ingl\u00e9s.<\/p>\n<p>Lo que John dicho en Juan 20:30-31 es muy claro; sin embargo, tambi\u00e9n lo dijo al comienzo del libro, y no nos queda tan claro. Los traductores optaron por traducir lo que escribi\u00f3 de una manera que en realidad oculta hasta cierto punto lo que Juan est\u00e1 escribiendo.<\/p>\n<p>Vamos a ir a G\u00e1latas 2 porque quiero establecer algo contigo all\u00ed mismo.<\/p>\n<blockquote>\n<p>G\u00e1latas 2:9 Y cuando Santiago, Cefas y Juan, que parec\u00edan ser columnas, percibieron la gracia que me era dada, nos dieron a m\u00ed y a Bernab\u00e9 las diestras de comuni\u00f3n para que debe ir a los paganos, y ellos a la circuncisi\u00f3n.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Solo quer\u00eda establecer una prueba b\u00edblica de que Juan era un ap\u00f3stol de la \u00abcircuncisi\u00f3n\u00bb. \u00bfAhora por qu\u00e9? Porque el libro de Juan est\u00e1 claramente escrito para el pueblo hebreo, y m\u00e1s espec\u00edficamente para el pueblo jud\u00edo que estaba muy familiarizado con el Antiguo Testamento. No fue escrito para beneficio de los gentiles. Puede haber habido algunos gentiles que se habr\u00edan beneficiado, pero aquellos a quienes fue escrito realmente podr\u00edan beneficiarse si creyeran lo que Juan dijo o lo que Juan escribi\u00f3.<\/p>\n<p>Los jud\u00edos no eran personas meramente conscientes de la existencia del Antiguo Testamento como lo ser\u00edan los gentiles, sino que eran personas que vivieron con \u00e9l, siendo virtualmente el \u00fanico libro disponible para ser le\u00eddo, cre\u00eddo y vivido. Ahora bien, no era el \u00fanico libro, pero no ten\u00edan grandes bibliotecas como las que tenemos nosotros a las que la gente pod\u00eda ir donde tal vez hay decenas de miles de libros. Hab\u00eda muy pocos libros disponibles para que los jud\u00edos leyeran, pero estar\u00edan familiarizados con el Antiguo Testamento.<\/p>\n<p>El prop\u00f3sito de Juan era demostrar, a trav\u00e9s de palabras, que Jes\u00fas de Nazaret es el Mes\u00edas. , que Jes\u00fas de Nazaret es el Hijo de Dios, que Jes\u00fas de Nazaret es la Imagen de Dios.<\/p>\n<p>El primer cap\u00edtulo de Juan, y especialmente los primeros cinco vers\u00edculos, es c\u00f3mo Juan eligi\u00f3 transmitir su prop\u00f3sito desde el principio a personas que generalmente entender\u00edan de lo que estaba hablando. No comenz\u00f3 con una larga discusi\u00f3n filos\u00f3fica, sino que justo en el primer vers\u00edculo muestra la conexi\u00f3n entre el Hijo y toda la revelaci\u00f3n anterior a la humanidad antes de que el Verbo se hiciera carne.<\/p>\n<p>Aunque no es absolutamente necesario para la comprensi\u00f3n, Knoch (el autor del libro que he estado usando) siente que es \u00fatil para una comprensi\u00f3n m\u00e1s clara de lo que Juan escribi\u00f3 traducir la palabra griega <em>Logos<\/em> al t\u00e9rmino ingl\u00e9s \u00abExpresi\u00f3n\u00bb en lugar del t\u00e9rmino \u00abPalabra\u00bb, porque \u00abExpresi\u00f3n\u00bb est\u00e1 m\u00e1s cerca del prop\u00f3sito de Juan aqu\u00ed que el t\u00e9rmino estrecho \u00abPalabra\u00bb.<\/p>\n<p>El tema de Juan al principio es la Expresi\u00f3n de Dios; es decir, Su medio de manifestarse o revelarse a S\u00ed mismo. Juan est\u00e1 diciendo que Dios desea ser conocido por Sus criaturas, y que Aquel sobre el que Juan escribe es el medio por el cual el Padre siempre ha logrado esto, no solo durante la \u00e9poca de Jes\u00fas. vida, sino que Jes\u00fas es una continuaci\u00f3n de esa revelaci\u00f3n.<\/p>\n<p>El t\u00e9rmino \u00abPalabra\u00bb tiende a limitar la manifestaci\u00f3n de Dios al sonido. No podemos escuchar a Jes\u00fas. Aquella gente en ese d\u00eda, durante Su vida, lo escuch\u00f3; mientras que la expresi\u00f3n abre, ampl\u00eda la revelaci\u00f3n a muchos otros medios de presenciar o dar testimonio, como el ejemplo, la actitud, el lenguaje corporal, la expresi\u00f3n facial y los gestos. Si uno se limita simplemente a escuchar palabras, el testimonio se vuelve estrecho. En cierto modo, lo que es desafortunado aqu\u00ed es que en realidad no pudimos ver y escuchar al mismo tiempo como lo hicieron esas personas, y de alguna manera estamos limitados a solo leer c\u00f3mo se expres\u00f3 la Palabra.<\/p>\n<p>Pero si eres cuidadoso, ver\u00e1s en muchos lugares que hay m\u00e1s de c\u00f3mo Jes\u00fas dio un ejemplo que meras palabras. Nos dice en algunos lugares c\u00f3mo se ve\u00edan Sus ojos. Nos dice que se cans\u00f3. Nos dice que \u00c9l hizo esto, hizo aquello o lo otro. Nos habla de Sus gestos y Su lenguaje corporal. Ese tipo de cosas est\u00e1n incluidas dentro de \u00e9l, y todo eso era una expresi\u00f3n de la forma en que el Padre tambi\u00e9n actuar\u00eda.<\/p>\n<p>Si uno es capaz de presenciar el lenguaje corporal, los gestos, la mirada en otro&#8230; ;s rostro, o c\u00f3mo se muestran los ojos, se le da al testimonio una amplitud y profundidad que falta cuando uno solo escucha palabras.<\/p>\n<p>Juan est\u00e1 diciendo que desde el principio Jes\u00fas de Nazaret ha sido el medio, el Canal, la Imagen expresa de la revelaci\u00f3n de Dios de S\u00ed mismo, y as\u00ed lo que Juan est\u00e1 diciendo a todos aquellos a quienes escribi\u00f3, y especialmente a los jud\u00edos que estaban m\u00e1s familiarizados con el Antiguo Testamento, y ahora a nosotros, es que Jes\u00fas de Nazaret es el Dios del Antiguo Testamento. As\u00ed es como se abre el libro. Pero ver\u00e1, la forma en que vemos eso, no tendemos a obtener eso de esto. Lo conseguimos de otros lugares. Fue \u00c9l, Jes\u00fas de Nazaret, a trav\u00e9s de quien el Padre, Deidad Absoluta, se expres\u00f3 a la humanidad a trav\u00e9s de todas las edades de la historia de Israel. \u00bfPuedes comenzar a comprender cu\u00e1n importante ser\u00eda esto para un jud\u00edo en ese d\u00eda?<\/p>\n<p>Luego, Juan contin\u00faa con el resto de su narraci\u00f3n en el libro para mostrar el ministerio del primer siglo de Jes\u00fas de Nazaret como el expresi\u00f3n humana literal: el cumplimiento de muchas, pero no todas, de las profec\u00edas sobre el Mes\u00edas. En lenguaje sencillo, Aquel que era el Dios del Antiguo Testamento es el Mes\u00edas prometido: \u00abDios es el Salvador\u00bb. \u00bfSabes que eso es lo que significa su nombre Josu\u00e9? Josu\u00e9 significa \u00abSalvador\u00bb. As\u00ed se llama al Mes\u00edas en el Antiguo Testamento. Y entonces Juan, desde el principio, en el primer vers\u00edculo identifica a Jes\u00fas de Nazaret como el Dios, el Mes\u00edas, del Antiguo Testamento.<\/p>\n<p>Antes de seguir adelante, quiero aclararles que el t\u00e9rmino \u00abPalabra\u00bb no es una traducci\u00f3n incorrecta. Eso es literalmente lo que significa la palabra <em>Logos<\/em>, y Knoch no quiere que sientas que tienes que ce\u00f1irte a \u00abExpresi\u00f3n\u00bb. Simplemente piensa que es \u00fatil si haces eso.<\/p>\n<p>Hay otro ajuste t\u00e9cnico en la traducci\u00f3n que es \u00fatil para entender esto mejor. Tiene que ver con la preposici\u00f3n \u00abcon\u00bb, donde dice, \u00abel Verbo estaba con Dios\u00bb. Siento que el uso de esa preposici\u00f3n \u00abcon\u00bb estuvo muy influenciado por los traductores&#039; creencia en la doctrina de la Trinidad, pero es rid\u00edculo una vez que uno comienza a ver la imposibilidad de lo que dijeron.<\/p>\n<p>\u00bfC\u00f3mo puede una persona estar consigo misma? Dicen que Dios es tres en uno. En otras palabras, en realidad hay un solo Ser, que son una unidad. No puedes estar contigo mismo. Es solo en la doctrina de la Trinidad donde nos intentan hacer creer que los tres son uno, es posible que uno sea consigo mismo.<\/p>\n<p>La Biblia revela que en el Padre y el Hijo estamos tratando con dos seres separados distintos. De hecho, ambos son Dios, pero son Seres separados, y cada uno tiene responsabilidades distintas.<\/p>\n<p>Adem\u00e1s de ese hecho, el griego realmente no dice \u00abcon\u00bb. El t\u00e9rmino \u00abcon\u00bb indica cercan\u00eda o asociaci\u00f3n, y el punto de vista de Juan no es que la Palabra (la Expresi\u00f3n) estuviera cerca o en asociaci\u00f3n con Dios, sino que \u00c9l estaba en realidad hacia Dios. Eso es lo que realmente significa esa palabra que ha sido traducida al ingl\u00e9s \u00abcon\u00bb. \u00abY la Palabra era hacia Dios\u00bb. Esto tendr\u00e1 sentido en un minuto.<\/p>\n<p>Los traductores parecen haber traducido aqu\u00ed con la idea de que todo lo que Juan intentaba hacer era mostrar que Jes\u00fas era Dios. S\u00ed, ciertamente lo estaba haciendo, pero tambi\u00e9n ten\u00eda en mente una raz\u00f3n muy pr\u00e1ctica para se\u00f1alarlo. El t\u00e9rmino \u00abcon Dios\u00bb se translitera pros ton Theon. Knoch cree que este t\u00e9rmino debe traducirse con la idea de un sentido espec\u00edfico de orientaci\u00f3n. La Palabra nos gu\u00eda a Dios; en mente que uno puede recibir al identificar la Expresi\u00f3n de Dios.<\/p>\n<p>Podr\u00eda ser \u00fatil entender que esta preposici\u00f3n griega <em>pros<\/em> es capaz de una aplicaci\u00f3n muy amplia. Lo crea o no, se traduce al ingl\u00e9s de treinta y cinco maneras diferentes en las Escrituras, pero casi todas ellas indican un movimiento hacia alguien o algo. Esto tambi\u00e9n podr\u00eda ayudarte a comprender el prefijo ingl\u00e9s \u00abpro\u00bb, que indica algo, como que eres profesional de los deportes, lo que significa que est\u00e1s a favor de los deportes. Indica una posici\u00f3n adelantada y es lo opuesto al prefijo \u00abcon\u00bb, que significa contra.<\/p>\n<p>El prefijo ingl\u00e9s \u00abpro\u00bb se deriva de la palabra griega <em>pros<\/em>. significa para. Significa hacia. Significa a. Significa en todo hacia alguna persona u objeto. La suma de esto es que \u00abcon\u00bb no est\u00e1 dr\u00e1sticamente mal, sino que es d\u00e9bil, porque indicar hacia es mucho m\u00e1s correcto.<\/p>\n<p>Ahora les voy a dar un par de ejemplos.<\/p>\n<p> p&gt; <\/p>\n<blockquote>\n<p>Juan 13:3 sabiendo Jes\u00fas que el Padre hab\u00eda puesto todas las cosas en sus manos, y que hab\u00eda venido de Dios, y a Dios iba. . . <\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Esa \u00faltima frase es exactamente la misma frase que aparece en Juan 1:1\u2014pros ton Theon, pero aqu\u00ed la tradujeron correctamente. Es a Dios, hacia Dios, y es muy interesante que en la frase anterior que \u00c9l ven\u00eda de Dios. Ves la direcci\u00f3n. \u00c9l era de Dios, pero va a Dios.<\/p>\n<p>Pros ton Theon aparece trece veces en el Nuevo Testamento. En tres casos los traductores lo tradujeron \u00abcon\u00bb. En diez casos se traduce a, hacia, hacia Dios y contra. Si est\u00e1s en contra de alguien, vas hacia \u00e9l. La direcci\u00f3n debe ser \u00abhacia\u00bb.<\/p>\n<p>Veamos algunos ejemplos:<\/p>\n<blockquote>\n<p>I Tesalonicenses 1:8-9 Porque de vosotros sali\u00f3 la palabra del Se\u00f1or no s\u00f3lo en Macedonia y Acaya, sino tambi\u00e9n en todos los lugares vuestra fe en Dios [<em>pros ton Theon<\/em>] est\u00e1 extendida; de modo que no necesitamos hablar nada. Porque ellos mismos muestran de nosotros qu\u00e9 entrada tuvimos con vosotros, y c\u00f3mo os convertisteis de los \u00eddolos a [<em>pros ton Theon<\/em>] Dios para servir al Dios vivo y verdadero.<\/p>\n<p> &lt;p Hechos 4:24 Y al o\u00edr esto, alzaron un\u00e1nimes la voz a Dios, y dijeron: Se\u00f1or, t\u00fa eres el Dios que hiciste el cielo y la tierra, el mar y todo lo que hay en ellos es.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>La palabra \u00abto\u00bb obviamente significa \u00abhacia\u00bb. \u00abAlzaron su voz hacia [o hacia] Dios\u00bb.<\/p>\n<blockquote>\n<p>Hechos 12:5 Por tanto, Pedro estaba en la c\u00e1rcel; pero la iglesia oraba sin cesar a Dios por \u00e9l.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>La palabra all\u00ed \u00aba Dios\u00bb es pros ton Theon.<\/p>\n<blockquote>\n<p>Apocalipsis 13:6 Y abri\u00f3 su boca en blasfemias contra Dios, para blasfemar su nombre , y su tabern\u00e1culo, y los que moran en el cielo.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Aqu\u00ed la palabra se traduce \u00abcontra\u00bb. Entonces, si est\u00e1s en contra, est\u00e1s hacia el que est\u00e1s en contra.<\/p>\n<p>Cambiar la traducci\u00f3n de \u00abcon\u00bb a \u00abhacia\u00bb puede sonar inc\u00f3modo para nuestras lenguas de habla inglesa y o\u00eddos oyentes, pero es lo que escribi\u00f3 Juan, y as\u00ed lo que Dios quiso que entendi\u00e9ramos, que la Palabra era hacia Dios; no con \u00c9l. Por supuesto que estaba con \u00c9l, pero hay dos Seres. Pero \u00c9l estaba hacia \u00c9l. Ver\u00e1s c\u00f3mo esto empieza a encajar en la manifestaci\u00f3n de Cristo. Siempre fue para dar a los hombres direcci\u00f3n hacia Dios en todo lo que \u00c9l hizo, ya sea en palabra, ya sea en gesto, o ya sea con Sus ojos. Fuera lo que fuera, era para dirigir a las personas hacia Dios todo el tiempo.<\/p>\n<p>Entre Juan 13:1 y Juan 16:28, cinco veces m\u00e1s Juan us\u00f3 la misma preposici\u00f3n (<em>pros ton<\/em>) excepto que Theon a veces se reemplaza por el equivalente griego de la palabra inglesa \u00abPadre\u00bb. Es la misma frase, pros ton Father. Pero de nuevo es traducido por los traductores como a, a, y por lo general \u00c9l est\u00e1 diciendo: \u00abYo voy al Padre\u00bb.<\/p>\n<p>Entendamos entonces que el ap\u00f3stol Juan claramente tuvo la intenci\u00f3n de transmitirnos en todos de estos vers\u00edculos justo antes de Su crucifixi\u00f3n, que Jes\u00fas iba hacia el Padre. Eso es lo que sucede entre Juan 13:1 y Juan 16:28. Jes\u00fas sigui\u00f3 dici\u00e9ndoles a sus disc\u00edpulos una y otra vez: \u00abVoy al Padre\u00bb, \u00abal Padre\u00bb, \u00abal Padre\u00bb. Cinco veces diferentes lo hizo.<\/p>\n<p>Ahora, tan seguramente como Juan pretend\u00eda esos vers\u00edculos de la manera en que Jes\u00fas los dijo all\u00ed en Juan 13 a Juan 16, Juan tambi\u00e9n pretend\u00eda que el t\u00e9rmino pros ton Theon significara hacia Dios en Juan 1:1.<\/p>\n<p>Lo que Juan est\u00e1 diciendo muy brevemente es que la Palabra (la Expresi\u00f3n) se\u00f1alaba a Dios. La Expresi\u00f3n dirig\u00eda a otros hacia Dios, y el punto no es la cercan\u00eda o la asociaci\u00f3n, sino la gu\u00eda por medio de la palabra y el ejemplo. En resumen, Juan pretende que entendamos que la Expresi\u00f3n es una manifestaci\u00f3n integral del Dios del Antiguo Testamento a quien aquellos jud\u00edos conoc\u00edan como Yahweh, Eloah, El, Yah, Adonai, Shaddai, y as\u00ed sucesivamente. Juan estaba diciendo que era \u00c9l, refiri\u00e9ndose, por supuesto, a Jes\u00fas.<\/p>\n<p>La Expresi\u00f3n (la Palabra) era de hecho la Imagen del Dios invisible e inaudible, y Juan era un ministro de la Circuncisi\u00f3n, por lo que Juan pretende esta introducci\u00f3n para cerrar la brecha entre las revelaciones anteriores con las que los jud\u00edos estaban familiarizados, y que a trav\u00e9s de Cristo fue la continuaci\u00f3n del prop\u00f3sito y plan de Dios en desarrollo.<\/p>\n<p>Dios es invisible e inaudible, y ha elegido no revelarse personalmente; as\u00ed, cuando Abraham escuch\u00f3 a Aquel que recibi\u00f3 en su tienda, no fue la Deidad Absoluta, sino m\u00e1s bien la Palabra o Expresi\u00f3n de la Deidad Absoluta. Era la Imagen de Dios, la Palabra de Dios, la Expresi\u00f3n de Dios, cuya voz hizo temblar el Monte Sina\u00ed. \u00c9l era visible y audible, y desde que la humanidad tiene alguna revelaci\u00f3n del Padre (Deidad Absoluta), es el Hijo quien manifiestamente apuntaba hacia \u00c9l.<\/p>\n<p>Juan no busca identificar la Palabra con el Padre, sino con el Dios del Antiguo Testamento, aquel con el que los jud\u00edos ya estaban familiarizados. El Verbo (la Expresi\u00f3n de Dios) es el mismo que Dios (Deidad Absoluta) siempre ha usado como Mediador entre S\u00ed mismo y la humanidad, y as\u00ed Juan est\u00e1 anunciando que el mismo a quien Ad\u00e1n, Abel, No\u00e9, Abraham y todos los dem\u00e1s los profetas tratados ahora se hizo carne para terminar la revelaci\u00f3n que comenz\u00f3 en G\u00e9nesis.<\/p>\n<p>Durante la existencia de la humanidad, Aquel que se convirti\u00f3 en Jes\u00fas se manifest\u00f3 al hombre en muchas formas. En un lugar dice que tom\u00f3 sobre s\u00ed la forma de un esclavo. En otro lugar se apareci\u00f3 a Josu\u00e9 en la forma del Capit\u00e1n del ej\u00e9rcito del Se\u00f1or. Se transfigur\u00f3 en gloria radiante en el monte ante los ojos de sus disc\u00edpulos. Se apareci\u00f3 a Abraham como un caminante a quien Abraham entretuvo en su tienda y que hizo profec\u00edas. Sin embargo, en otro, se apareci\u00f3 a dos disc\u00edpulos en el camino a Ema\u00fas en una forma diferente, tan diferente que ni siquiera lo reconocieron.<\/p>\n<p>Pasemos a Filipenses 2.<\/p>\n<blockquote>\n<p>Filipenses 2:5-8 Haya, pues, en vosotros este sentir que hubo tambi\u00e9n en Cristo Jes\u00fas, el cual, siendo en forma de Dios, no estim\u00f3 el ser igual a Dios como cosa a que aferrarse, sino que se despoj\u00f3 a s\u00ed mismo, y tom\u00f3 \u00e9ste en forma de siervo, y hecho semejante a los hombres; y estando en la condici\u00f3n de hombre, se humill\u00f3 a s\u00ed mismo, haci\u00e9ndose obediente hasta la muerte, y muerte de cruz.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>En esta secci\u00f3n de las Escrituras estamos tratando con lo que los te\u00f3logos llaman kenosis , que es una palabra griega que significa vaciar o vaciar. Se trata de Cristo despoj\u00e1ndose de muchos de sus derechos como Dios para servir a la humanidad como uno de nosotros.<\/p>\n<p>Puede recordar que mencion\u00e9 en el primer serm\u00f3n de esta serie que Cristo se impone limitaciones a s\u00ed mismo. . Esta es una de las \u00e1reas principales en el Nuevo Testamento de donde se extrae que \u00c9l se impuso limitaciones a s\u00ed mismo. Tal vez recuerdes en ese serm\u00f3n que te dije, para aclarar, que Dios (la Deidad Absoluta) nunca se ha impuesto una limitaci\u00f3n a S\u00ed mismo. El que se impuso las limitaciones a s\u00ed mismo ha sido siempre el Cristo, porque es el que se ha aparecido a los hombres. De aqu\u00ed es de donde viene.<\/p>\n<p>Voy a leer esto del Nuevo Testamento Literal Concordante, que es una traducci\u00f3n muy interesante. Es un poco diferente, pero tal vez podamos sacar algo de eso.<\/p>\n<blockquote>\n<p>Filipenses 2:5-8 (CLNT) Pues que esta disposici\u00f3n est\u00e9 en vosotros, que es tambi\u00e9n en Cristo Jes\u00fas, el cual, siendo intr\u00ednsecamente en forma de Dios, considera que no es un despojo ser igual a Dios, sin embargo, se despoja a s\u00ed mismo, tomando la forma de esclavo, llegando a ser semejante a la humanidad, y estando en la condici\u00f3n de hombre, se humilla a s\u00ed mismo , haci\u00e9ndose obediente hasta la muerte, y muerte de cruz.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Esta traducci\u00f3n tiene un enfoque un poco diferente de esos vers\u00edculos.<\/p>\n<p>La palabra griega que se traduce en el t\u00e9rmino ingl\u00e9s \u00abform\u00bb es <em>morphe<\/em>, y tiene que ver con la apariencia externa. Pero aquellos que creen y apoyan la doctrina de la Trinidad invierten esa palabra griega con m\u00e1s de lo que su uso permite en sus escritos (es decir, sus comentarios, etc.) al expandir su significado para incluir el ser o la naturaleza interna de uno.<\/p>\n<p>De hecho, al explicar este pasaje en sus escritos, llegar\u00e1n a cambiar la palabra \u00abforma\u00bb por la palabra \u00absustancia\u00bb, cuyo equivalente griego significa \u00abcomo estado\u00bb. Es una palabra completamente diferente, pero quieren hacer eso para hacer que la Trinidad parezca tener m\u00e1s autoridad en la Biblia, que fueran uno; V\u00e9ase, \u00abcomo patrimonio\u00bb. Ese t\u00e9rmino, \u00abcomo patrimonio\u00bb indicar\u00eda una Deidad co-igual de tres. Eso no es lo que Pablo dijo aqu\u00ed. Paul dijo <em>morphe<\/em> (forma), por lo que esto lleva la declaraci\u00f3n de Paul m\u00e1s all\u00e1 de lo que claramente escribi\u00f3.<\/p>\n<p>Quiero mostrarles algunos lugares donde <em>morphe<\/em> se utiliza. Vamos a ir a Marcos 16. Este es el relato de Marcos de la experiencia del \u00abcamino a Ema\u00fas\u00bb.<\/p>\n<blockquote>\n<p>Marcos 16:12 Despu\u00e9s de eso, apareci\u00f3 en otra forma [<em>morphe<\/em>] a dos de ellos, mientras caminaban, y se adentraron en el campo.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Obviamente, usted sabe por el libro de Lucas que no lo reconocieron. Estaba en una forma diferente. Su rostro se ve\u00eda diferente. Su apariencia exterior, en lo que se refiere a estos dos hombres, era diferente de lo que era cuando entr\u00f3 en la tumba. No estoy hablando de Su paliza. Solo quiero decir que las muchas veces que lo vieron predicando y caminando y hablando con ellos, se ve\u00eda diferente. Estaba en una forma diferente. Sab\u00e9is que no le reconocieron.<\/p>\n<p>Vayamos a Romanos 2. Esto se usa en un contexto diferente. Aqu\u00ed Pablo est\u00e1 hablando de los jud\u00edos, y dice:<\/p>\n<blockquote>\n<p>Romanos 2:20 Instructor de los necios, maestro de los ni\u00f1os, que tiene la forma [<em>morphe<\/em> ] del conocimiento y de la verdad en la ley.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Aqu\u00ed Pablo est\u00e1 usando \u00abforma\u00bb como lo opuesto a \u00abla realidad\u00bb, y lo que est\u00e1 diciendo es que los jud\u00edos en realidad no poseer el conocimiento y la verdad de la ley. Ten\u00edan la ley, pero no pose\u00edan su realidad, si entiendes lo que quiero decir. Todo lo que ten\u00edan era su forma exterior. No es de extra\u00f1ar que dijera m\u00e1s tarde sobre cosas que estaban escritas en piedra en lugar de en las tablas del coraz\u00f3n.<\/p>\n<p>Tal vez otra forma de decir esto es que ten\u00edan la ley en la letra, pero no la ten\u00edan. lo tienen en su coraz\u00f3n, en el esp\u00edritu, y por eso realmente no lo captaron. Entonces morphe se usa para lo que es literal en oposici\u00f3n a lo que es la realidad, y por eso no captaron la plenitud de la intenci\u00f3n pr\u00e1ctica de la ley.<\/p>\n<p>Ahora vamos a ir a II Timoteo 3. Aqu\u00ed se usa de la misma manera que Pablo lo us\u00f3 en Romanos 2:20. Pablo est\u00e1 describiendo a la humanidad en el tiempo del fin, y as\u00ed es como lo dice:<\/p>\n<blockquote>\n<p>II Timoteo 3:5 Teniendo apariencia [<em>morphe<\/em>] de piedad , pero negando su eficacia; a los tales ap\u00e1rtate.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>\u00bfQu\u00e9 est\u00e1 diciendo Pablo aqu\u00ed? Est\u00e1 diciendo que su religi\u00f3n es superficial. Exteriormente parec\u00edan ser devotos, pero la realidad de la verdad no est\u00e1 en ellos.<\/p>\n<p>Espero que est\u00e9s viendo aqu\u00ed que morphe pertenece a lo que est\u00e1 afuera; es decir, es algo que es visible en el exterior. Ahora vamos a ver uno que es un poco m\u00e1s dif\u00edcil, pero una vez que conoces la clave, no es dif\u00edcil en absoluto.<\/p>\n<blockquote>\n<p>G\u00e1latas 4:19 Hijitos m\u00edos, de los cuales Vuelvo a sufrir dolores de parto hasta que Cristo sea formado [morphoo] en vosotros. [<em>Morphoo<\/em> es el tiempo pasado de morphe.]<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>La raz\u00f3n por la que dije que esto parece un poco m\u00e1s dif\u00edcil es porque Paul dijo: \u00abQuiero ver a Cristo\u00bb. formado en ti\u00bb. Parece estar apuntando al interior de la persona en lugar de lo que dije antes de que la palabra se aplica a lo que est\u00e1 afuera, lo que podemos ver con nuestros ojos. En este caso, ciertamente apunta hacia adentro; sin embargo, est\u00e1 precedido por la preposici\u00f3n \u00aben\u00bb.<\/p>\n<p>Ahora, el mero hecho de que \u00aben\u00bb ten\u00eda que usarse con morphoo prueba que ten\u00eda que estar ah\u00ed para dar la intenci\u00f3n a lo que Pablo escribi\u00f3. Si la palabra est\u00e1 sola, siempre significa lo que es externo, pero puede usarse para se\u00f1alar adentro si otras palabras se ponen dentro del contexto. Parte de la clave para entender Filipenses 2, comenzando en el vers\u00edculo 5, es que la palabra \u00abforma\u00bb no tiene nada que apoye all\u00ed para se\u00f1alar adentro. Solo se usa por s\u00ed mismo para significar la forma externa. Esto se vuelve muy importante. As\u00ed que no se usa tal preposici\u00f3n en relaci\u00f3n con morphe en Filipenses 2; por lo tanto, todo lo que Pablo pretend\u00eda era una forma externa.<\/p>\n<p>Perm\u00edtanme revisar algo aqu\u00ed. Cuando Mar\u00eda lo vio en la tumba despu\u00e9s de Su resurrecci\u00f3n, aparentemente estaba en la misma forma que antes de Su crucifixi\u00f3n. Nuevamente, no me refiero a todos golpeados. Pero en el camino a Ema\u00fas cambi\u00f3 Su apariencia exterior para adaptar Su prop\u00f3sito a la situaci\u00f3n; por lo tanto, Su forma exterior puede cambiar dependiendo de lo que \u00c9l est\u00e9 logrando. Estamos tratando con alguien que es realmente poderoso. Si puedes atravesar paredes, hay algo en ti que es diferente. \u00bfPor qu\u00e9 debemos pensar que \u00c9l no tendr\u00eda el poder de cambiar Su apariencia? \u00a1Lo hace! Lo cambiar\u00e1 para que convenga a la ocasi\u00f3n que el Padre ha mandado hacer la clase de representaci\u00f3n.<\/p>\n<p>El Hijo siempre se somete, y por eso en un lugar aparece como el Capit\u00e1n del Se\u00f1or&#039; anfitri\u00f3n Era necesario para Josu\u00e9 en ese momento. En otro caso, \u00c9l es un caminante, y el bueno y hospitalario Abraham lo invita a pasar, y de inmediato, al parecer, Abraham supo qui\u00e9n era. Parec\u00eda completamente diferente al padre y a la madre de Sans\u00f3n, y estaban medio muertos de miedo cuando finalmente se dieron cuenta de qui\u00e9n era.<\/p>\n<blockquote>\n<p>Filipenses 2:7 Pero se despoj\u00f3 a s\u00ed mismo, y tom\u00f3 sobre s\u00ed la forma [<em>morphe<\/em>] de un siervo, y fue hecho semejante a los hombres.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Es obvio que aqu\u00ed tiene que usarse morphe por la apariencia exterior. La palabra para \u00absiervo\u00bb en la versi\u00f3n King James aqu\u00ed est\u00e1 lamentablemente mal traducida. Algunas traducciones modernas usan la palabra \u00absiervo de enlace\u00bb. Eso es un poco mejor, pero no es tan bueno como \u00abesclavo\u00bb. Deber\u00eda traducirse \u00abesclavo\u00bb. Eso es lo que significa la palabra griega doulos. Lo que es tan significativo es que doulos se usa en el Nuevo Testamento m\u00e1s de cien veces. Este es el \u00fanico lugar donde se aplica a Jes\u00fas. \u00bfSabes por qu\u00e9?<\/p>\n<p>Jes\u00fas no era realmente un esclavo. De todos los hombres que alguna vez han vivido en la tierra, nunca hubo nadie que fuera tan libre como \u00c9l. \u00c9l nunca estuvo en la esclavitud de Satan\u00e1s. Nunca estuvo en cautiverio con nadie, pero aqu\u00ed se le llama esclavo.<\/p>\n<p>Aparentemente, en aquellos d\u00edas, al mirar a una persona, se pod\u00eda saber que esa persona era un esclavo, o pod\u00eda acercarse mucho. Pablo dijo que tom\u00f3 sobre s\u00ed la apariencia externa de un esclavo porque conven\u00eda al prop\u00f3sito del Padre, y Su prop\u00f3sito era aparecer de esa manera.<\/p>\n<p>Tienes que entender que internamente \u00c9l no era un esclavo. Fue el m\u00e1s libre de todos los que jam\u00e1s han vivido. Toda la humanidad ha sido esclava de Satan\u00e1s y, sobre todo, Cristo nunca lo fue. Era libre y limpio por dentro, pero por fuera parec\u00eda ser un esclavo.<\/p>\n<p>En Juan 15, Jes\u00fas da su propia caracterizaci\u00f3n de un esclavo. Es importante que obtengamos esta distinci\u00f3n entre la forma en que \u00c9l apareci\u00f3 por fuera y lo que \u00c9l era intr\u00ednsecamente, o por dentro, en Su naturaleza.<\/p>\n<blockquote>\n<p>Juan 15:15 Ya no os llamar\u00e9 siervos; porque el siervo no sabe lo que hace su se\u00f1or: pero yo os he llamado amigos: porque todas las cosas que he o\u00eddo de mi Padre os las he dado a conocer.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Ah\u00ed est\u00e1 Su caracterizaci\u00f3n de un esclavo. No se ajusta en lo m\u00e1s m\u00ednimo a la posici\u00f3n de Cristo. Sab\u00eda lo que hac\u00eda el Padre, y su servicio siempre fue voluntario e inteligente. S\u00f3lo ten\u00eda la apariencia <em>externa<\/em> de un esclavo; as\u00ed podemos empezar a entender lo que Pablo est\u00e1 haciendo aqu\u00ed en Filipenses 2. Se describe a Jes\u00fas teniendo la forma de Dios, despoj\u00e1ndose de ella y tomando la forma de un esclavo. En ninguno de los casos la descripci\u00f3n dada se ajusta exactamente a lo que \u00c9l era intr\u00ednsecamente, porque intr\u00ednsecamente \u00c9l siempre fue Dios.<\/p>\n<p>Cuando Pablo dice que \u00c9l era en \u00abla forma de Dios\u00bb, al principio puede sonar como aunque fue una degradaci\u00f3n de Jes\u00fas, como si \u00c9l fuera meramente en la forma de Dios. Sin embargo, quiero que entiendas que el prop\u00f3sito de Pablo aqu\u00ed no es probar que Jes\u00fas era Dios. Eso se trata en otros lugares. Te dar\u00e9 algunos ejemplos.<\/p>\n<p>En Mateo 1, el \u00e1ngel le dijo a Jos\u00e9 que llamara al beb\u00e9 \u00abEmanuel\u00bb, que significa \u00abDios con nosotros\u00bb. Este es un t\u00edtulo que indica que a pesar de lo que \u00c9l parec\u00eda ser en el exterior, \u00c9l era Dios con nosotros.<\/p>\n<p>En Juan 1, establece claramente que la Palabra, la Expresi\u00f3n, por as\u00ed decirlo, era Dios. \u201cEn el principio era el Verbo, y el Verbo estaba con Dios, y el Verbo era Dios\u201d. (Juan 1:1) \u00abA los suyos vino, y los suyos no le recibieron\u00bb. (vers\u00edculo 11)<\/p>\n<p>La Biblia tambi\u00e9n muestra claramente que Jes\u00fas es adorado y, a diferencia de los \u00e1ngeles, \u00c9l no lo prohibi\u00f3, porque \u00c9l era Dios. \u00c9l es el Salvador de la humanidad, Josu\u00e9.<\/p>\n<p>Ahora, nadie menos que Dios, el Canal de la creaci\u00f3n, puede derramar Su sangre en pago por todos los pecados de toda la humanidad.<\/p>\n<blockquote>\n<p>Romanos 5:6-8 Porque Cristo, cuando a\u00fan \u00e9ramos d\u00e9biles, a su tiempo muri\u00f3 por los imp\u00edos. Apenas morir\u00e1 alguno por un justo, pero tal vez alguno se atreva a morir por un hombre bueno. Pero Dios muestra su amor para con nosotros, en que siendo a\u00fan pecadores, Cristo [Dios en la carne] muri\u00f3 por nosotros.<\/p>\n<p>Hebreos 2:14-17 As\u00ed que, por cuanto los hijos son participantes de carne y sangre , \u00c9l mismo tambi\u00e9n particip\u00f3 de lo mismo, para destruir por medio de la muerte al que ten\u00eda el imperio de la muerte, esto es, al diablo; y libra a los que por el temor de la muerte estaban toda la vida sujetos a servidumbre. [\u00c9l no estaba en cautiverio como un esclavo.] Porque en verdad \u00c9l no tom\u00f3 sobre s\u00ed la naturaleza de los \u00e1ngeles; pero tom\u00f3 sobre s\u00ed la simiente de Abraham, por lo cual le conven\u00eda ser en todo semejante a sus hermanos, a fin de ser misericordioso y fiel Sumo Sacerdote en lo que a Dios se refiere, para expiar los pecados del pueblo. .<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>No fue un s\u00faper \u00e1ngel quien muri\u00f3 por nosotros. Era Dios en la carne. Est\u00e1 mucho m\u00e1s all\u00e1 de un mero ser angelical, no hay comparaci\u00f3n en absoluto. \u00c9l era, y es, intr\u00ednsecamente de la clase de Dios, pero no era la Deidad Suprema y Absoluta.<\/p>\n<p>As\u00ed que aqu\u00ed en Filipenses 2, Pablo est\u00e1 ilustrando c\u00f3mo Cristo apareci\u00f3 externamente. \u00c9l parec\u00eda ser otro, y que Su gloria no consist\u00eda en ser ese otro, es decir Dios, sino en tener la apariencia visible propia de la Deidad Absoluta necesaria en ese momento para el prop\u00f3sito de la Deidad Absoluta. Lo que Pablo est\u00e1 comenzando a mostrarnos es que todas y cada una de las veces que Cristo apareci\u00f3 en alguna forma, llev\u00f3 a cabo cada representaci\u00f3n perfectamente.<\/p>\n<p>Recuerde que \u00c9l apareci\u00f3 en muchas formas a lo largo del tiempo, e incluso varias veces. despu\u00e9s de Su nacimiento, muerte y resurrecci\u00f3n. Cambi\u00f3 de forma principalmente despu\u00e9s de la resurrecci\u00f3n.<\/p>\n<p>En Filipenses 2, Pablo nos llama a considerar las manifestaciones m\u00e1s altas y m\u00e1s bajas de Dios. La aparici\u00f3n de Cristo en la forma de Dios es la m\u00e1s alta, y Su aparici\u00f3n en la forma de un esclavo es la m\u00e1s baja.<\/p>\n<p>Me doy cuenta de que esto es algo alucinante porque hemos estado fuertemente inclinados pensar que siempre que \u00c9l se apareci\u00f3 al hombre siempre fue en la misma forma, pero eso no cuadra con los hechos. Siempre fue el mismo intr\u00ednsecamente, pero la forma en la que aparec\u00eda exteriormente cambiaba de vez en cuando seg\u00fan las necesidades.<\/p>\n<p>El punto de Pablo aqu\u00ed es ilustrar que, sin importar c\u00f3mo apareciera Cristo, cumpli\u00f3 con sus responsabilidades a la perfecci\u00f3n. y en cierta disposici\u00f3n. \u00bfSe dieron cuenta de c\u00f3mo comenz\u00f3 ese p\u00e1rrafo? \u00abQue esta disposici\u00f3n est\u00e9 en ti\u00bb. \u00abDeja que esta mente est\u00e9 en ti\u00bb. Eso desencaden\u00f3 todo aqu\u00ed. Lo de la forma es parte de una ilustraci\u00f3n para mostrarnos c\u00f3mo debemos seguir pr\u00e1cticamente los pasos de Cristo.<\/p>\n<p>De lo que Cristo se despoj\u00f3 fue de todas Sus formas anteriores en las que apareci\u00f3. Adem\u00e1s de eso, como esclavo renunci\u00f3 a sus privilegios y derechos como el Dios del Antiguo Testamento. Puso todo en juego. En realidad se hizo mortal.<\/p>\n<p>En Filipenses 2:8 comienza a mostrar c\u00f3mo Cristo cumpli\u00f3 su responsabilidad en su apariencia como esclavo. \u00abY estando en la condici\u00f3n de hombre, se humill\u00f3 a s\u00ed mismo, haci\u00e9ndose obediente hasta la muerte, y muerte de cruz\u00bb.<\/p>\n<p>En los vers\u00edculos 9-11 Pablo muestra la recompensa de Cristo por cargar con todo hasta el tee.<\/p>\n<blockquote>\n<p>Filipenses 2:9-11 Por lo cual [como resultado de Su humildad, como resultado de Su sumisi\u00f3n a Dios, hasta la muerte] Dios tambi\u00e9n lo ha exaltado hasta lo sumo , y le dio un nombre que es sobre todo nombre: para que en el nombre de Jes\u00fas se doble toda rodilla de los que est\u00e1n en los cielos, y en la tierra, y debajo de la tierra; y toda lengua confiese que Jesucristo es el Se\u00f1or , para la gloria de Dios Padre.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Nadie jam\u00e1s tendr\u00e1 autoridad sobre Jesucristo excepto el Padre. Jesucristo es exaltado sobre todo, excepto por la Deidad Absoluta, que es Su Padre.<\/p>\n<p>Miremos el vers\u00edculo 12.<\/p>\n<blockquote>\n<p>Filipenses 2:12 Por tanto, amados m\u00edos, , como siempre hab\u00e9is obedecido, no como en mi presencia solamente, sino mucho m\u00e1s ahora en mi ausencia, ocupaos en vuestra salvaci\u00f3n con temor y temblor.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Hay una muy, muy significativa lecci\u00f3n en esto para nosotros, y comienza en el vers\u00edculo 12. \u00bfVes la palabra \u00abPor qu\u00e9\u00bb? Esa conjunci\u00f3n se usa para concluir el prop\u00f3sito de Pablo para su ilustraci\u00f3n sobre las formas.<\/p>\n<p>La conclusi\u00f3n es la aplicaci\u00f3n de Pablo de la ilustraci\u00f3n para nosotros que en realidad comenz\u00f3 con la palabra \u00abdisposici\u00f3n\u00bb o \u00abmente.\u00bb Debemos seguir el ejemplo de Cristo al llevar a cabo nuestras responsabilidades que Dios nos da con la misma mente, humildad, minuciosidad y determinaci\u00f3n. \u201cPor tanto, amados m\u00edos, como siempre hab\u00e9is obedecido, no como en mi presencia solamente, sino mucho m\u00e1s ahora en mi ausencia, ocupaos en vuestra salvaci\u00f3n con temor y temblor.\u201d<\/p>\n<p>El ejemplo est\u00e1 ante nosotros . Dios se limit\u00f3 a hacerse hombre, y luego se someti\u00f3 perfectamente.<\/p>\n<blockquote>\n<p>Filipenses 2:13-18 Porque Dios es el que en vosotros produce as\u00ed el querer como el hacer, por su buena voluntad. Haced todas las cosas sin murmuraciones ni contiendas, para que se\u00e1is irreprensibles [Estamos viendo aqu\u00ed la exaltaci\u00f3n que va a seguir si seguimos la aplicaci\u00f3n pr\u00e1ctica.] e inofensivos, hijos de Dios sin reprensi\u00f3n, en medio de un caos retorcido. y perversa naci\u00f3n, en medio de la cual resplandec\u00e9is como luminares en el mundo. sosteniendo la palabra de vida; para que me regocije en el d\u00eda de Cristo, que no he corrido en vano, ni trabajado en vano. S\u00ed, y si soy ofrecido por el sacrificio y el servicio de vuestra fe, me gozo y me regocijo con todos vosotros. Por la misma causa tambi\u00e9n al\u00e9grense y regoc\u00edjense conmigo.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Cuando Isa\u00edas vio a Dios\u2014Yahweh\u2014exaltado en Su trono glorioso en Isa\u00edas 6, estaba viendo a Aquel que se convirti\u00f3 en Jes\u00fas de Nazaret porque el Padre, la Deidad Absoluta, a\u00fan permanec\u00eda invisible. Pero vio a Cristo con todos los acompa\u00f1amientos de la Deidad Absoluta, e Isa\u00edas se sinti\u00f3 lo suficientemente abrumado como para caer al suelo como si estuviera muerto y decir: \u00ab\u00a1Ay de m\u00ed!\u00bb Pens\u00f3 que era un hombre muerto.<\/p>\n<p>Aquel a quien vio se convirti\u00f3 en la Imagen de Dios, y cuando combinamos eso con lo que Pablo escribi\u00f3 en Filipenses 2, podemos entender que \u00c9l, la Forma de Dios, tambi\u00e9n ten\u00eda el coraz\u00f3n, porque intr\u00ednsecamente \u00c9l todav\u00eda era Dios. \u00c9l ten\u00eda la naturaleza de Dios as\u00ed como la forma de Dios en el Antiguo Testamento, y cuando lleg\u00f3 el momento del prop\u00f3sito de la Deidad Absoluta, dej\u00f3 vacante la gloria para revelar los afectos m\u00e1s \u00edntimos de Dios. \u00bfEntendiste eso?<\/p>\n<p>Hay personas que te dir\u00e1n que el Dios del Antiguo Testamento era mezquino y cruel y todo, pero que el Dios del Nuevo Testamento era amoroso y bondadoso, misericordioso, justo y todo. Pero es el mismo. Es solo que la revelaci\u00f3n en el Nuevo Testamento del mismo Dios se centr\u00f3 en su afecto. \u00bfQu\u00e9 tan profundo es ese afecto? Como Cristo, bajo la apariencia de un esclavo, estaba manifestando el coraz\u00f3n misericordioso, sacrificado y servidor de Dios. apareci\u00f3 a los hombres, siempre fue una manifestaci\u00f3n verdadera e invariable de la Deidad Absoluta: Su Padre.<\/p>\n<p>Si Dios quiere, la pr\u00f3xima vez que hable daremos el siguiente paso para revelar esto.<\/p>\n<p>JWR\/smp\/drm<\/p>\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>De Vader-Zoon relatie (Deel 2)&nbsp;&nbsp; Serm\u00f3n: La relaci\u00f3n padre-hijo (segunda parte) La Palabra y la Forma de Dios #726 John W. Ritenbaugh Dado el 25 de junio de 2005; 69 minutos Ir a La relaci\u00f3n padre-hijo (serie de sermones) descripci\u00f3n: (ocultar) Cristo mismo afirm\u00f3 la superioridad del Padre como el \u00danico Dios verdadero. Jes\u00fas sirve &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/sermon-la-relacion-padre-hijo-segunda-parte\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abSerm\u00f3n: La relaci\u00f3n padre-hijo (segunda parte)\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-40857","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/40857","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=40857"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/40857\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=40857"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=40857"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=40857"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}