{"id":42151,"date":"2022-09-22T12:25:51","date_gmt":"2022-09-22T17:25:51","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/sermon-blasfemias-primera-parte\/"},"modified":"2022-09-22T12:25:51","modified_gmt":"2022-09-22T17:25:51","slug":"sermon-blasfemias-primera-parte","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/sermon-blasfemias-primera-parte\/","title":{"rendered":"Serm\u00f3n: Blasfemias (primera parte)"},"content":{"rendered":"<p> Serm\u00f3n: Blasfemias (primera parte) <\/p>\n<h3>Vivir separados de Dios<br \/> #1154<br \/> Richard T. Ritenbaugh <br \/>Dado el 20-Abr-13; 72 minutos <\/h3>\n<p> Ir a Blasfemias (serie de sermones)  <\/p>\n<p>descripci\u00f3n: (ocultar) Las blasfemias van en aumento tanto en las redes p\u00fablicas como en los blogs privados. La persona promedio en el mundo de habla inglesa habla de 80 a 90 malas palabras al d\u00eda. Maldecir ha sido una parte b\u00e1sica de la cultura estadounidense. Seg\u00fan se informa, Abraham Lincoln us\u00f3 un lenguaje terrenal en sus primeros a\u00f1os, pero lo atenu\u00f3 a medida que interactuaba con el p\u00fablico. Palabras que antes se consideraban profanas han perdido su estigma y ya no llaman la atenci\u00f3n. Profano originalmente ten\u00eda una connotaci\u00f3n religiosa, es decir fuera del templo o lejos del templo. La blasfemia ten\u00eda m\u00e1s la connotaci\u00f3n de secular que de pecaminoso. La blasfemia, por otro lado, se refer\u00eda a la profanaci\u00f3n de un objeto religioso. Una persona profana no ten\u00eda relaci\u00f3n con Dios y no pod\u00eda cruzar el umbral del templo. Incluso al sacerdote designado no se le permit\u00eda entrar al Lugar Sant\u00edsimo excepto en ciertos momentos. Cuando uno es profano, el acceso a Dios est\u00e1 completamente cortado. Antes de que Dios nos concediera su gracia, \u00e9ramos todos profanos y no pod\u00edamos acercarnos al velo del templo. la sangre de Cristo nos hace santos; somos una nueva creaci\u00f3n, teniendo una relaci\u00f3n cercana e \u00edntima con Dios. Necesitamos cambiar nuestro comportamiento para reflejar este nuevo estado, reflejando la mente de nuestro Maestro en todo. Somos un n\u00facleo de sacerdotes reales, una naci\u00f3n santa, separada del resto. <\/p>\n<p> transcript: <\/p>\n<p>Vamos a comenzar en el cap\u00edtulo 3 de Santiago, que se llama &lsquo;Lengua indomable&rsquo; cap\u00edtulo, donde repasa y habla de c\u00f3mo la lengua nunca ha sido domada. Todos parecemos correr por la boca y meternos en problemas. Santiago escribe:<\/p>\n<blockquote>\n<p>Santiago 3:6-10 Y la lengua es un fuego, un mundo de maldad. La lengua est\u00e1 tan pegada entre nuestros miembros que contamina todo el cuerpo y prende fuego al curso de la naturaleza; y es incendiada por el infierno [mostrando la fuente de todo este mal lenguaje]. Porque toda clase de bestias y aves, de reptiles y criaturas del mar, es domada y ha sido domada por la humanidad. Pero ning\u00fan hombre puede domar la lengua. Es un mal rebelde, lleno de veneno mortal. Con ella bendecimos a nuestro Dios y Padre, y con ella maldecimos a los hombres, que han sido hechos a semejanza de Dios. De una misma boca proceden bendiciones y maldiciones. Hermanos m\u00edos, estas cosas no deber\u00edan ser as\u00ed.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>A medida que pasamos por los \u00faltimos d\u00edas en este mundo, estamos presenciando cu\u00e1nto la lengua es un mundo de iniquidad y cu\u00e1nto de un realmente es un mal ingobernable, como lo expresa tan pintorescamente el ap\u00f3stol Santiago.<\/p>\n<p>Dif\u00edcilmente puedes ver una pel\u00edcula o encender la televisi\u00f3n sin que te quemen los o\u00eddos por el lenguaje obsceno que escupen los actores&rsquo; bocas.<\/p>\n<p>Internet est\u00e1 repleto de blasfemias. Las personas se sienten libres de usar un lenguaje como ese porque pueden, en cierto sentido, ser an\u00f3nimos y parece que nunca se les vuelve a ocurrir. Pero lo hace.<\/p>\n<p>Las redes sociales, especialmente, parecen generar una gran cantidad de blasfemias. Un estudio encontr\u00f3 que m\u00e1s del 47 por ciento de las p\u00e1ginas o paredes de Facebook est\u00e1n cubiertas de blasfemias, y el 56 por ciento de los comentarios con blasfemias fueron escritos por &lsquo;amigos&rsquo; de la misma gente. As\u00ed que puede notar que todos se sent\u00edan muy c\u00f3modos escribiendo o escribiendo de esta manera cruda entre ellos.<\/p>\n<p>Aqu\u00ed hay algo que los dejar\u00e1 boquiabiertos: otro estudio de conversaciones grabadas inform\u00f3 que la persona promedio en ingl\u00e9s El mundo de habla hispana (creo que este estudio se realiz\u00f3 entre estadounidenses, canadienses y brit\u00e1nicos) habla aproximadamente de 80 a 90 palabrotas cada d\u00eda, lo que representa aproximadamente la mitad del porcentaje de todas las palabras que se usan. Y var\u00eda entre las personas. Algunas personas no maldicen en absoluto, algunas personas maldicen hasta el 3,4 por ciento de sus palabras. \u00bfTe das cuenta de que ser\u00edan alrededor de 600 malas palabras por d\u00eda?<\/p>\n<p>Hagamos la comparaci\u00f3n aqu\u00ed.<\/p>\n<p>Tambi\u00e9n usamos pronombres en plural como &lsquo;nosotros&rsquo; &lsquo;nosotros&rsquo; y &lsquo;nuestro&rsquo; a lo largo de nuestro discurso durante el d\u00eda. Constituyen s\u00f3lo el 1 por ciento de nuestras palabras. Y nos gusta hablar de nosotros mismos: las cosas que hacemos, las cosas que nos ayudan, las cosas que nos parecen geniales o lo que sea, \u00bfno? La mitad de eso es el n\u00famero de malas palabras que el estadounidense, brit\u00e1nico o canadiense promedio usa todos los d\u00edas. Sin embargo, esto no es realmente sorprendente. Dir\u00eda que maldecir ha sido durante mucho tiempo una parte b\u00e1sica de nuestra cultura en Estados Unidos.<\/p>\n<p>En 1776, George Washington emiti\u00f3 una orden en Valley Forge ordenando a sus soldados que vigilaran su lenguaje. Dec\u00eda:<\/p>\n<blockquote>\n<p>El general lamenta que se le informe que la tonta y malvada pr\u00e1ctica de maldecir y maldecir profanamente, un vicio hasta ahora poco conocido en nuestro ej\u00e9rcito estadounidense, se est\u00e1 poniendo de moda. Espera que los oficiales, tanto con el ejemplo como con la influencia, se esfuercen por controlarlo y que tanto ellos como los hombres reflexionen que tenemos pocas esperanzas de la bendici\u00f3n del Cielo sobre nuestro ej\u00e9rcito si lo insultamos con nuestra impiedad y locura. Sumado a esto es un vicio tan mezquino y bajo sin ninguna tentaci\u00f3n que todo hombre de sentido y car\u00e1cter lo detesta y lo desprecia.<\/p>\n<p>(GEORGE WASHINGTON)<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>George Washington era un l\u00edder. Sab\u00eda lo que eran los buenos modales. Es algo de lo que hemos ca\u00eddo: ese tipo de respeto por los dem\u00e1s, respeto por uno mismo y respeto por Dios, precipitadamente en estos tiempos.<\/p>\n<p>La historia estadounidense est\u00e1 llena de blasfemias. Nuestros soldados y marineros siempre han sido conocidos por su boca sucia. Hablamos de &lsquo;maldecir como un marinero&rsquo; o &lsquo;usar lenguaje obsceno como un marinero&rsquo; Hombres toscos y terrosos, los que forjaron nuestras fronteras hasta el mar, habitaron la frontera americana. Se sintieron libres de usar las blasfemias y maldiciones que quisieran, cuando quisieran.<\/p>\n<p>Acabo de terminar de escuchar un audiolibro titulado &lsquo;Lincoln: La biograf\u00eda de un escritor&rsquo;. Se trataba principalmente de que Lincoln evolucionara literariamente a lo largo de su vida, de modo que pudiera hacer cosas como el Discurso de Gettysburg y su segundo Discurso inaugural, que se presentan como modelos de la escritura estadounidense. Pero el autor, en este libro, menciona repetidamente que Honest Abe contaba historias vulgares y usaba un poco de lenguaje sencillo, especialmente cuando era m\u00e1s joven.<\/p>\n<p>Abraham Lincoln naci\u00f3 en Kentucky. Se mud\u00f3 a Indiana y luego se mud\u00f3 a Illinois a medida que avanzaba la frontera. Su familia era tan &lsquo;tosca y revoltosa, tallada en el espacio y en la naturaleza&rsquo; escribe. Lincoln se diferenci\u00f3 de su familia en que fue autodidacta y sali\u00f3 de eso. Pero todav\u00eda hab\u00eda crecido en una cultura que exig\u00eda historias crudas y un lenguaje bastante terrenal. A lo largo de los a\u00f1os, baj\u00f3 el tono p\u00fablicamente, pero aun as\u00ed, si lo apartabas, te contaba una historia bastante obscena. Supongo que la pel\u00edcula de Spielberg acert\u00f3 cuando pusieron un poco de palabrotas en una pel\u00edcula reciente, Lincoln, que se estren\u00f3 el a\u00f1o pasado.<\/p>\n<p>Los victorianos usaban un lenguaje grosero pero lo hac\u00edan en privado.<\/p>\n<p> p&gt; <\/p>\n<p>En la d\u00e9cada de 1920, los cr\u00edticos sociales criticaron la tendencia de \u00abhombres y mujeres de clase alta de los barrios pobres que usaban muchas m\u00e1s palabras de cuatro letras que antes\u00bb.<\/p>\n<p>En la d\u00e9cada de 1940, al regresar Los soldados fueron castigados por su \u00abblasfemia depravada\u00bb, como dijo un cr\u00edtico.<\/p>\n<p>Luego estaban los manifestantes malhablados y los hippies en la d\u00e9cada de 1960.<\/p>\n<p>Todo esto, a lo largo tiempo, ha sido amplificado por Hollywood, el rock &lsquo;n&rsquo; roll, hip-hop y rap de modo que ahora somos una sociedad que parece haber perdido todo sentido de estigma o verg\u00fcenza por lo que sale de nuestra boca.<\/p>\n<p>As\u00ed que Estados Unidos siempre ha sido una naci\u00f3n profana. No somos conocidos por ser los m\u00e1s dulces cuando hablamos, pero muchas personas en todo el mundo nos consideran descarados y groseros. Eso es porque as\u00ed somos; as\u00ed es como nos convertimos porque hemos forjado una naci\u00f3n de la nada. Pero eso no nos disculpa.<\/p>\n<p>El lenguaje terrenal se ha vuelto m\u00e1s generalizado y m\u00e1s audible que nunca desde aquellos d\u00edas de la frontera: los primeros d\u00edas de Abraham Lincoln.<\/p>\n<p>La gente podr\u00eda esperar que cuando sal\u00edan a un evento p\u00fablico no escuchaban blasfemias porque la gente se refrenaba; por supuesto, las personas que organizaban el evento p\u00fablico ciertamente no usar\u00edan ese tipo de lenguaje. Esperaban que no la escuchar\u00edan en la radio, en la televisi\u00f3n o incluso en la mayor\u00eda de las pel\u00edculas.<\/p>\n<p>La producci\u00f3n de Lo que el viento se llev\u00f3 fue multada (no s\u00e9 si fue de $5000 o $10,000) por el uso de la palabra D en 1939 porque era tan impactante que aparecer\u00eda en una pel\u00edcula.<\/p>\n<p>Y, por supuesto, los caballeros nunca maldec\u00edan ante mujeres y ni\u00f1os y se consideraba una groser\u00eda que tuvieran escucharlo.<\/p>\n<p>Pero hoy dif\u00edcilmente podemos alejarnos de \u00e9l. Nos rodea por todas partes. La gente es profana a diestra y siniestra en su idioma. Ciertas palabras que alguna vez se consideraron profanas y que habr\u00edan sido menospreciadas en cualquier situaci\u00f3n ahora se tratan como lenguaje normal, como la palabra D, que se puede usar en cualquier lugar y en cualquier momento y la gente apenas se inmuta. Incluso las peores blasfemias que se han suavizado durante la \u00faltima d\u00e9cada m\u00e1s o menos mediante el uso de eufemismos que suenan cercanos, ahora la gente simplemente inserta esa palabra sobre el eufemismo porque saben lo que significan, y se hace de manera muy descarada. , incluso en programas para ni\u00f1os.<\/p>\n<p>Las pel\u00edculas y los programas de televisi\u00f3n que no usan lenguaje obsceno se desprecian como poco realistas. Sus di\u00e1logos, se queja la gente, son forzados si no usan malas palabras o dicen que suena artificial porque la gente no habla as\u00ed. Y tienen raz\u00f3n. La mayor\u00eda de la gente maldice como esos marineros.<\/p>\n<p>&lsquo;Blasfemias&rsquo;&mdash;si quieres una definici\u00f3n (esta es una de esas definiciones que odio porque usa la palabra para definirse a s\u00ed misma)&mdash;si quieres ir para Webster, dir\u00eda algo como esto: Blasfemia es la cualidad o el estado de ser profano.<\/p>\n<p>M\u00e1s com\u00fanmente es el uso de lenguaje profano. Cuando las personas hablan de blasfemias, est\u00e1n hablando de un discurso que muestra una profanaci\u00f3n y degradaci\u00f3n de alguien o algo. Esa idea de profanaci\u00f3n es b\u00e1sica para el t\u00e9rmino.<\/p>\n<p>A menudo se piensa en t\u00e9rminos de expresi\u00f3n, pero tambi\u00e9n puede describir otras cosas. Muchas otras cosas pueden ser profanas. Las expresiones faciales pueden ser profanas. Saca la lengua a tu madre: est\u00e1s siendo profano porque la est\u00e1s degradando. Gestos: el dedo medio es un gesto profano. Y hay muchos m\u00e1s, no solo eso.<\/p>\n<p>Otros comportamientos sociales se interpretan como profanos cuando son insultantes, groseros, vulgares, detestables, asquerosos o profanadores (volvemos a esa palabra otra vez). La definici\u00f3n entonces cubre expresiones que son escatol\u00f3gicas, que significan &lsquo;palabras de ba\u00f1o&rsquo; (despectivo, sexual). M\u00e1s recientemente, los t\u00e9rminos racistas y sexistas ahora forman parte del vocabulario de las blasfemias.<\/p>\n<p>Como comentario adicional, d\u00e9jame darte un poco de informaci\u00f3n adicional. La historia detr\u00e1s de esto es interesante. La mayor\u00eda de las blasfemias estadounidenses son palabras anglosajonas. Los estadounidenses no maldicen usando palabras en franc\u00e9s o lat\u00edn (como &lsquo;defecaci\u00f3n&rsquo; y &lsquo;relaciones sexuales&rsquo;), pero las malas palabras que usan son las anglosajonas, las t\u00edpicas palabras germ\u00e1nicas anglosajonas para funciones corporales normales.<\/p>\n<p>Hay una raz\u00f3n por la cual las palabras anglosajonas se convirtieron en malas palabras en lugar de las palabras francesas. Los franceses (los normandos) cruzaron el Canal de la Mancha y derrotaron a los ingleses en la batalla de Hastings en 1066. Cuando ellos (los normandos) se instalaron en Inglaterra, hicieron del franc\u00e9s el idioma de la aristocracia y del anglosaj\u00f3n (&lsquo;normal&amp;rsquo). ; ingl\u00e9s en ese momento) se convirti\u00f3 en el idioma de los campesinos. Y entonces estos &lsquo;altos&rsquo; palabras (lat\u00edn franc\u00e9s) que usaban los normandos se convirtieron en la alta sociedad: las cosas buenas de la vida.<\/p>\n<p>Esto se aplica incluso a las cosas que comemos. No comemos \u201cvaca\u201d, esa es la palabra alemana para la criatura bovina. Comemos carne de res. Esas son palabras en franc\u00e9s, no en ingl\u00e9s.<\/p>\n<p>As\u00ed que sucedi\u00f3 lo mismo con las palabrotas. Cuando quer\u00edas hablar en sociedad educada sobre cosas privadas, pod\u00edas usar las palabras latinas francesas y salirte con la tuya porque ese era el &lsquo;alto&rsquo; manera de hablar Pero si usas las palabras anglosajonas, entonces eran degradantes porque el anglosaj\u00f3n era el idioma degradado.<\/p>\n<p>Una vez que los dos idiomas se unieron, el franc\u00e9s y el ingl\u00e9s formaron el ingl\u00e9s medio, y m\u00e1s tarde Ingl\u00e9s moderno: entonces esos estigmas permanecieron. Entonces, cuando las personas maldicen, usar\u00e1n m\u00e1s a menudo un t\u00e9rmino anglosaj\u00f3n, una palabra campesina terrenal, en lugar de las palabras altas y poderosas del franc\u00e9s latino. Eso todav\u00eda pende sobre nosotros hoy.<\/p>\n<p>&lsquo;Toilet&rsquo; es una palabra francesa que describe el lugar donde defecamos u orinamos (estoy usando palabras latinas francesas). La palabra &lsquo;inodoro&rsquo; originalmente no significaba nada como un ba\u00f1o o un urinario, o lo que hoy llamamos un retrete. Un inodoro originalmente era como un tapete; de hecho, esas palabras est\u00e1n realmente relacionadas.<\/p>\n<p>&lsquo;Toilet&rsquo; era la palabra francesa para una cubierta en el lavabo de un ba\u00f1o, y se conoci\u00f3 como el lugar del inodoro. All\u00ed estaba el orinal. Con el tiempo, la palabra dej\u00f3 de significar tapete y se traslad\u00f3 al orinal, que pas\u00f3 a ser el retrete. Incluso es as\u00ed en franc\u00e9s (dicen &lsquo;toilette&rsquo;).<\/p>\n<p>As\u00ed que es interesante c\u00f3mo estas cosas cambian con el tiempo.<\/p>\n<p>Ahora &lsquo;toilet&rsquo; no es la palabra que realmente nos gustar\u00eda usar. As\u00ed que lo cambiamos y le hicimos un eufemismo. Lo llamamos &lsquo;el ba\u00f1o&rsquo; (\u00bfNo es un ba\u00f1o m\u00e1s limpio que un retrete?). Si pensamos en la limpieza de un ba\u00f1o, eso nos hace sentir mucho mejor. Ni siquiera tiene que haber una ba\u00f1era en un ba\u00f1o, siempre que no lo llamemos &lsquo;el inodoro&rsquo; (\u00a1porque eso es asqueroso!).<\/p>\n<p>Incluso hemos dejado de llamarlo ba\u00f1o. Algunas personas que no tienen una ducha o un ba\u00f1o en la habitaci\u00f3n lo llaman el &lsquo;Toma de polvo&rsquo;&mdash;porque uno no va all\u00ed para hacer otra cosa que empolvarse la nariz, \u00bfverdad? Y ahora tenemos &lsquo;damas&rsquo; habitaciones&rsquo; y &lsquo;hombres&rsquo;s&rsquo; habitaciones.&rsquo; Mis hijos tienen un &lsquo;chicos&rsquo; habitaci\u00f3n&rsquo; pero no hay ba\u00f1o all\u00ed.<\/p>\n<p>Entonces, \u00bfpor qu\u00e9 llamas al ba\u00f1o ba\u00f1o de &lsquo;damas&rsquo; habitaci\u00f3n&rsquo; o un &lsquo;ba\u00f1o de hombres&rsquo;? Es un eufemismo, por lo que no tenemos que pensar en lo que realmente sucede all\u00ed.<\/p>\n<p>As\u00ed es el lenguaje. Las palabras normales, incluso la palabra para \u00abtapete\u00bb, se ensucian con el tiempo por la forma en que funciona la mente de las personas y tenemos que encontrar nuevas formas de decir las cosas.<\/p>\n<p>As\u00ed que las blasfemias terminan siendo estas cosas tienen que ver con palabras de ba\u00f1o, t\u00e9rminos sexuales, t\u00e9rminos raciales, t\u00e9rminos despectivos de un tipo u otro, humillaciones y t\u00e9rminos sexistas.<\/p>\n<p>Sin embargo, la palabra &lsquo;blasfemia&rsquo; se origin\u00f3 en un contexto religioso. Nunca podemos alejarnos de eso. La idea de profanaci\u00f3n subyace a todo el concepto de blasfemia. La palabra &lsquo;profano&rsquo; deriva del lat\u00edn &lsquo;profanus&rsquo; que literalmente significa &lsquo;ante el Templo&rsquo; (&lsquo;pro&rsquo; que significa &lsquo;antes&rsquo; y &lsquo;fanus&rsquo; que tiene que ver con el Templo). Si est\u00e1s &lsquo;ante el Templo&rsquo;, no est\u00e1s &lsquo;en el Templo&rsquo; Entonces significa \u00abfuera del templo\u00bb.<\/p>\n<p>Otros lo han llevado a\u00fan m\u00e1s lejos al decir que no es solo \u00abfuera del templo\u00bb; (de pie a unos metros de distancia), pero &lsquo;lejos del Templo&rsquo;. Solo depende de cu\u00e1n profano sea uno.<\/p>\n<p>Literalmente, significa &lsquo;ante el Templo&rsquo; mostrando que no est\u00e1s &lsquo;en el Templo&rsquo;<\/p>\n<p>En lat\u00edn, originalmente suger\u00eda profanar lo que es sagrado o tener un prop\u00f3sito secular. Hay una brecha bastante amplia, una amplia gama de significados, entre profanar realmente lo que es sagrado y ser secular, o tener un prop\u00f3sito secular para una cosa. Entonces, algo podr\u00eda ser profano y perfectamente correcto en lat\u00edn, pero todo lo que significaba era que no ten\u00eda un uso religioso, lo que significa que era secular. Por otro lado, tambi\u00e9n podr\u00eda describir cosas que en realidad profanaban la religi\u00f3n o una persona religiosa.<\/p>\n<p>Hay una diferencia entre &lsquo;blasfemia&rsquo; y &lsquo;blasfemia&rsquo; &lsquo;Blasfemias&rsquo; representaba la indiferencia secular hacia la religi\u00f3n. Esto es normalmente dentro del Imperio Romano donde hablaban lat\u00edn. &lsquo;Blasfemias&rsquo; en su mayor\u00eda representaba la indiferencia secular a la religi\u00f3n oa las figuras religiosas. Era completamente secular. As\u00ed se us\u00f3 la palabra.<\/p>\n<p>&lsquo;Blasfemia&rsquo; aunque, especialmente cuando los cristianos entraron en escena, pero tambi\u00e9n en las religiones romanas, hubo un ataque m\u00e1s descarado y ofensivo contra la religi\u00f3n o las figuras religiosas. &lsquo;Blasfemia&rsquo; es un t\u00e9rmino griego.<\/p>\n<p>Los griegos y los romanos estaban bastante cerca cuando se trataba de estas ideas porque los romanos tomaron mucho de lo que pensaban de los griegos que estaban justo antes que ellos. As\u00ed que realmente no importa mucho que &lsquo;blasfemias&rsquo; y &lsquo;blasfemia&rsquo; provienen de dos idiomas diferentes.<\/p>\n<p>&lsquo;Blasfemias&rsquo;, en lat\u00edn, no se consideraba pecado. Simplemente significa que no tiene nada que ver con la religi\u00f3n. &lsquo;Blasfemia&rsquo; era pecaminoso. Era una violaci\u00f3n directa del tercer mandamiento (\u00abNo tomar\u00e1s el nombre del Se\u00f1or tu Dios en vano\u00bb). Usted est\u00e1 trayendo condenaci\u00f3n sobre Dios. Est\u00e1s blasfemando su nombre. As\u00ed los separaron los latinos. &lsquo;Blasfemias&rsquo; era simplemente algo que estaba fuera de cualquier tipo de c\u00edrculo religioso. &lsquo;Blasfemia&rsquo; fue la profanaci\u00f3n de una persona religiosa o de una religi\u00f3n, o de Dios mismo.<\/p>\n<p>Hay una diferencia entre &lsquo;blasfemia&rsquo; y &lsquo;blasfemia&rsquo; incluso en ingl\u00e9s. Aunque hay superposiciones, &lsquo;blasfemia&rsquo; se considera m\u00e1s fuerte que &lsquo;blasfemias&rsquo; El griego, tal como se us\u00f3 en el Nuevo Testamento, usa las palabras &lsquo;bebelus&rsquo; (sustantivo) y &lsquo;bebelou&rsquo; (verbo). El verbo significa &lsquo;profanar&rsquo; como cuando los jud\u00edos dec\u00edan que Pablo estaba &lsquo;profanando&rsquo; el Templo, cuando vino, y supuestamente tra\u00eda gentiles; y no lo estaba. Pero esa fue la acusaci\u00f3n que hicieron. Jes\u00fas tambi\u00e9n lo us\u00f3 cuando dijo: \u00ab\u00bfNo profanan los sacerdotes el s\u00e1bado cuando hacen su trabajo?\u00bb y obviamente la respuesta es &ldquo;No, no lo hacen&rdquo;<\/p>\n<p>Las palabras &lsquo;bebelus&rsquo; y &lsquo;bebelou&rsquo; s\u00f3lo aparecen siete veces en el Nuevo Testamento. &lsquo;Bebelus&rsquo; significa &lsquo;umbral&rsquo;&mdash;como &lsquo;el umbral de una puerta&rsquo; &lsquo;el umbral de una era&rsquo; Est\u00e1 justo ah\u00ed cuando entras en una entrada. &lsquo;Bebelus&rsquo; describe particularmente el umbral de un templo. Ahora est\u00e1 m\u00e1s cerca del significado latino, que denota a alguien a quien se le prohibi\u00f3 o se le deber\u00eda haber prohibido entrar en un templo, o describe a una persona mundana secular&mdash; una persona vac\u00eda de religi\u00f3n o piedad.<\/p>\n<p>As\u00ed que en realidad nos estamos acercando mucho a lo que es el lat\u00edn. Estas palabras son muy similares. Este t\u00e9rmino griego (&lsquo;bebelus&rsquo;) significa literalmente &lsquo;umbral&rsquo; mientras que &lsquo;profano&rsquo; est\u00e1 &lsquo;fuera del Templo&rsquo; o &lsquo;ante el Templo&rsquo;<\/p>\n<p>Del griego del Nuevo Testamento, una persona profana era aquella que no ten\u00eda relaci\u00f3n o afinidad con Dios. No pudo cruzar el umbral del Templo donde estaba Dios. Es similar a la idea latina de estar separado de la deidad.<\/p>\n<p>Pero no estoy tan interesado en la blasfemia del habla como en la blasfemia como un estilo de vida o actuar de manera profana como una forma de vida. No necesariamente lo que sale de nuestra boca, sino nuestras acciones, lo que hacemos.<\/p>\n<p>Si limitamos las blasfemias solo a maldiciones, juramentos y obscenidades, ignoramos un espectro enorme e importante de la ense\u00f1anza b\u00edblica sobre el tema de blasfemia: de ser profano. Es bueno que entendamos esto.<\/p>\n<p>En realidad, hay mucho acerca de la blasfemia, la profanaci\u00f3n de las cosas en el Antiguo Testamento. Es muy interesante que Lev\u00edtico y Ezequiel tienen la mayor\u00eda de los usos de la palabra &lsquo;profano&rsquo; Lev\u00edtico 16 contiene instrucciones para el sumo sacerdote en el D\u00eda de la Expiaci\u00f3n.<\/p>\n<blockquote>\n<p>Lev\u00edtico 16:1 Habl\u00f3 Jehov\u00e1 a Mois\u00e9s despu\u00e9s de la muerte de los dos hijos de Aar\u00f3n, cuando ofrecieron fuego profano delante el Se\u00f1or, y muri\u00f3.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Lo que hab\u00eda sucedido all\u00ed en esa situaci\u00f3n era que hab\u00edan bebido un poco demasiado y necesitaban encender los incensarios. Pero el fuego se hab\u00eda apagado. As\u00ed que decidieron usar solo fuego regular, no fuego que hab\u00eda sido encendido por Dios mismo desde el cielo; fuego que era sagrado, diferente del que podr\u00edas obtener de la fogata de alguien.<\/p>\n<p>Los levitas ten\u00eda el cargo de mantener este fuego encendido perpetuamente. Pero estos dos hijos de Aar\u00f3n lo hab\u00edan dejado pasar por un poco de descuido y estupidez, tal vez borrachera, y tuvieron que pagar el precio. Dios los mat\u00f3 en un instante.<\/p>\n<p>Esto viene justo despu\u00e9s de eso. Es interesante que siga eso. Esto est\u00e1 hablando de lo que es santo y lo que es profano.<\/p>\n<blockquote>\n<p>Lev\u00edtico 16:2 Y el Se\u00f1or dijo a Mois\u00e9s: &ldquo;Dile a tu hermano Aar\u00f3n que no entre en cualquier momento al Lugar Santo. dentro del velo, delante del propiciatorio que est\u00e1 sobre el arca, para que no muera [lo mismo que les sucedi\u00f3 a sus hijos] porque yo aparecer\u00e9 en la nube sobre el propiciatorio [esto es muy importante para este mensaje].<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>El Cristo preencarnado estuvo presente en el Lugar Sant\u00edsimo. As\u00ed estaban las cosas all\u00ed. El arca, con el propiciatorio encima, era un s\u00edmbolo de Su trono y all\u00ed estaba \u00c9l. Ah\u00ed es donde te acercaste a Dios. Si quer\u00edas algo, ten\u00edas que venir ante Dios ante Su trono. Y Dios est\u00e1 diciendo: &ldquo;No cualquiera puede hacer esto. No puedes, incluso como sumo sacerdote, venir ante M\u00ed en Mi sala del trono en ning\u00fan momento. Ha sido restringido.\u201d<\/p>\n<blockquote>\n<p>Lev\u00edtico 16:3 As\u00ed entrar\u00e1 Aar\u00f3n en el Lugar Sant\u00edsimo: con la sangre de un becerro como ofrenda por el pecado, y de un carnero como holocausto. .<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Por lo tanto, no solo no deb\u00eda entrar en el momento que quisiera, sino que cuando entraba, ten\u00eda que venir con sangre, la sangre de un toro como ofrenda por el pecado. y la sangre de un carnero como ofrenda quemada\u2014para ganarle la entrada. Hemos aprendido sobre el simbolismo de estas dos ofrendas. As\u00ed que el sumo sacerdote ten\u00eda que entrar con sacrificios y la actitud correcta, se podr\u00eda decir, ante Dios.<\/p>\n<p>Sabemos, por lo que se dice m\u00e1s adelante en el cap\u00edtulo, que al sumo sacerdote se le permit\u00eda entrar ese lugar santo, el Lugar Sant\u00edsimo, una vez al a\u00f1o en el D\u00eda de la Expiaci\u00f3n (y solo eso una vez al a\u00f1o).<\/p>\n<p>Aqu\u00ed dice, en el vers\u00edculo 16, que \u00e9l est\u00e1 all\u00ed para hacer expiaci\u00f3n por el lugar santo a causa de la inmundicia, la blasfemia, de los hijos de Israel a causa de sus transgresiones por todos sus pecados. A nadie m\u00e1s se le permite entrar all\u00ed con \u00e9l.<\/p>\n<p>Entonces, si al sumo sacerdote solo se le permite entrar all\u00ed una vez al a\u00f1o, y tiene que cumplir con todos estos requisitos, con la sangre y todo, y que no hay otro hombre que pueda venir con \u00e9l, eso significa que solo \u00e9l, de todos los sacerdotes y de todos los israelitas y de todas las personas en el mundo, pod\u00eda entrar en el Lugar Sant\u00edsimo, y esa vez al a\u00f1o.<\/p>\n<p>Lo que esto nos dice es que los complejos del Templo y el tabern\u00e1culo fueron dise\u00f1ados de tal manera que hab\u00eda espacios claramente definidos para que a medida que uno se acercaba al Lugar Sant\u00edsimo, menos personas pod\u00edan entrar. para continuar.<\/p>\n<p>Tomemos el templo de Herodes, el segundo templo, como ejemplo. Hab\u00eda una gran plataforma en la cima del Monte Moriah y estaba el Templo en medio de esta plataforma. El Templo mismo ten\u00eda un muro a su alrededor y no ten\u00eda ni cerca del tama\u00f1o de toda la plataforma.<\/p>\n<p>Fuera de los muros del Templo se llamaba el &lsquo;Atrio de los Gentiles&rsquo; Los gentiles pueden entrar all\u00ed. No importaba si eras del Lejano Oriente, las Am\u00e9ricas, Europa o \u00c1frica, si eras gentil y estabas visitando Jerusal\u00e9n, pod\u00edas entrar y ver el Templo. Pod\u00edas llegar hasta el muro del Templo y all\u00ed hab\u00eda un letrero que dec\u00eda \u00abGentiles: no vayan m\u00e1s all\u00e1 del punto de la muerte\u00bb. Eso fue lo m\u00e1s lejos que pudieron llegar. Pero si eras israelita, pod\u00edas cruzar y entrar al siguiente patio porque hab\u00eda un patio al lado.<\/p>\n<p>El complejo del Templo en s\u00ed era un rect\u00e1ngulo largo. El primer juzgado al que se entraba se llamaba &lsquo;Juzgado de Mujeres&rsquo; Cualquier israelita (hombre, mujer y ni\u00f1o) pod\u00eda entrar al &lsquo;Corte de Mujeres&rsquo; y pod\u00edan hacer lo que hacen all\u00ed: ir entre las columnas, encontrarse con sus amigos, escuchar a un sacerdote, o lo que sea.<\/p>\n<p>Pero a medida que te acercabas al Templo y a esas puertas, para entrar al siguiente tribunal, que es el &lsquo;Tribunal de Israel&rsquo;, las mujeres tuvieron que detenerse. No pudieron ir m\u00e1s lejos. Pero los hombres podr\u00edan pasar al siguiente patio. Ese atrio era donde ten\u00edan el altar y la fuente y todo eso. Los hombres pod\u00edan entrar all\u00ed y ver los procedimientos.<\/p>\n<p>Tambi\u00e9n hab\u00eda un &lsquo;Tribunal de Sacerdotes&rsquo; justo antes de la puerta, y por lo que entiendo, pr\u00e1cticamente prohibieron a todos los dem\u00e1s israelitas entrar en esa peque\u00f1a parte. Eso era solo para los levitas. Todos en el mundo entero han sido mantenidos fuera del Templo excepto los Levitas como tribu. Todos est\u00e1n siendo retenidos con los brazos extendidos.<\/p>\n<p>Ahora los levitas pod\u00edan entrar en ese primer santuario para hacer su trabajo, y solo para hacer su trabajo. Los sacerdotes pod\u00edan entrar all\u00ed con mayor libertad.<\/p>\n<p>Pero si uno era solo un sacerdote regular, no pod\u00eda ir m\u00e1s all\u00e1 porque hab\u00eda un velo azul bordado que atravesaba todo el Templo, como dos tercios del camino y bloque\u00f3 la vista. Era de piso a techo y de pared a pared. Uno no pod\u00eda ver m\u00e1s all\u00e1 de este velo azul. Solo el sumo sacerdote pod\u00eda pasar detr\u00e1s de ese velo una vez al a\u00f1o, solo en el D\u00eda de la Expiaci\u00f3n, con sangre.<\/p>\n<p>As\u00ed vemos que solo una persona en todo el mundo pod\u00eda acercarse a Dios una vez al a\u00f1o con sangre. sangre.<\/p>\n<p>Todo el sistema del Antiguo Testamento (el Templo, los rituales lev\u00edticos, las cosas sacerdotales) est\u00e1 dise\u00f1ado para mostrarnos que el acceso a Dios estaba completamente cortado. S\u00f3lo pod\u00eda entrar el sumo sacerdote. Uno no pod\u00eda acercarse a Dios; \u00c9l era remoto. Hizo toda Su obra a trav\u00e9s de los sacerdotes.<\/p>\n<p>\u00bfQu\u00e9 nos muestra esto, en t\u00e9rminos de blasfemias y estas definiciones que llegamos a entender tanto del lat\u00edn como del griego (el lat\u00edn &lsquo;profanus&rsquo; que significa &amp;lsquo ;antes del Templo&rsquo; o &lsquo;fuera del Templo&rsquo;; el griego &lsquo;Bebelus&rsquo;&mdash;que significa &lsquo;umbral&rsquo;, que significa &lsquo;prohibido cruzar el umbral&rsquo;)?<\/p>\n<p>Este sistema est\u00e1 dise\u00f1ado para mu\u00e9stranos que todos somos profanos. Todos en el mundo son profanos. Ninguno de nosotros es lo suficientemente santo para acercarse a Dios. S\u00f3lo el sumo sacerdote ten\u00eda la capacidad y el permiso, con sangre, para ir ante Dios. Todos los dem\u00e1s eran profanos. As\u00ed que era una imagen de desesperanza. Hab\u00eda que hacer algo para tener acceso a Dios, o todo hab\u00eda terminado porque todos somos una cosa inmunda.<\/p>\n<p>Marcos 15 contiene el relato de la crucifixi\u00f3n de Jesucristo. Esta es la soluci\u00f3n. Este es el Sumo Sacerdote que va delante de Dios con Su propia sangre, como se explica con m\u00e1s detalle en el libro de Hebreos.<\/p>\n<blockquote>\n<p>Marcos 15:34-38 Y a la hora novena, Jes\u00fas clam\u00f3 con una voz fuerte, diciendo, \u00abEloi, Eloi, lama sabachthani?\u00bb que se traduce, \u00abDios m\u00edo, Dios m\u00edo, \u00bfpor qu\u00e9 me has desamparado?\u00bb Algunos de los que estaban presentes, al o\u00edr esto, dijeron: \u00ab\u00a1Mira, llama a El\u00edas!\u00bb Entonces alguien corri\u00f3 y llen\u00f3 una esponja con vino agrio, la puso en una ca\u00f1a y se la ofreci\u00f3 a beber, diciendo: \u201cD\u00e9jalo; a ver si viene El\u00edas a derribarlo\u201d. Y Jes\u00fas clam\u00f3 a gran voz, y expir\u00f3. Entonces el velo del templo se rasg\u00f3 en dos, de arriba abajo.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Jesucristo, nuestro Sumo Sacerdote, iba delante del Padre con Su propia sangre. \u00c9l muri\u00f3. Tom\u00f3 el castigo sobre s\u00ed mismo y se abri\u00f3 el camino. Fue simbolizado por el velo siendo rasgado de arriba abajo, mostrando que el velo fue quitado y hubo acceso a Dios antes de que Su trono fuera hecho posible (no fue abierto a todos, simplemente fue hecho posible) porque el Sumo Sacerdote hizo Su trabajo. Entonces, la sangre de Cristo se convirti\u00f3 en el medio por el cual un hijo o hija llamado de Dios pod\u00eda acercarse al Padre para recibir perd\u00f3n, justificaci\u00f3n, ayuda y, lo m\u00e1s importante, tener una relaci\u00f3n con \u00c9l. Y al tener una relaci\u00f3n con \u00c9l, podemos revestirnos de la imagen de Cristo.<\/p>\n<p>Pero eso era imposible bajo el sistema del Antiguo Testamento. Fue solo cuando Jes\u00fas se dio a s\u00ed mismo que se hizo posible, que hubo una soluci\u00f3n para la blasfemia humana. Eso es ser perdonado, recibir la gracia de Dios para acercarnos a \u00c9l y recibir algo de Su santidad sobre nosotros por gracia. Luego, en ese momento, una vez que hemos sido santificados, tambi\u00e9n tenemos la capacidad de crecer en santidad. No es solo lo que se nos ha dado, sino que se puede poner en nuestras mentes, en nuestros h\u00e1bitos para que seamos m\u00e1s como Cristo. Nos volvemos santos de hecho, y no solo porque \u00c9l nos ha dado algo.<\/p>\n<p>Como resumen, veamos c\u00f3mo funciona esto.<\/p>\n<p>En Hebreos 10, Pablo est\u00e1 concluyendo su argumento (no ha concluido totalmente, pero est\u00e1 llegando al final). \u00c9l dice:<\/p>\n<blockquote>\n<p>Hebreos 10:19-20 As\u00ed que, hermanos, teniendo libertad para entrar en el Lugar Sant\u00edsimo por la sangre de Jes\u00fas, por un camino nuevo y vivo. . . <\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Es &lsquo;nuevo&rsquo; porque nunca antes hab\u00eda pasado. Siempre hab\u00eda estado all\u00ed ese velo. Siempre hab\u00eda existido esa distancia entre la humanidad y Dios desde el Jard\u00edn del Ed\u00e9n. Cuando Dios expuls\u00f3 a Ad\u00e1n y Eva del Jard\u00edn, siempre hab\u00eda algo que bloqueaba el camino de regreso al \u00c1rbol de la Vida, por as\u00ed decirlo. As\u00ed que era &lsquo;nuevo&rsquo; y era &lsquo;vivo&rsquo; La raz\u00f3n por la cual es &lsquo;vivo&rsquo; es porque Cristo est\u00e1 viviendo. \u00c9l es el camino.<\/p>\n<blockquote>\n<p>Hebreos 10:20-22. . . que \u00e9l nos consagr\u00f3 a trav\u00e9s del velo, esto es, de su carne, y teniendo un sumo sacerdote sobre la casa de Dios, acerqu\u00e9monos con coraz\u00f3n sincero, en plena certidumbre de fe, purificados los corazones de mala conciencia y nuestros cuerpos lavados con agua pura.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Aqu\u00ed es donde estamos. Una vez que creemos en Dios, creemos en Cristo, aceptamos Su sacrificio, somos bautizados y nos imponen las manos, esto se convierte en una realidad. Ahora tenemos la capacidad de tener acceso al Padre a trav\u00e9s de Cristo, a trav\u00e9s del velo, por Su sangre. Ya no somos profanos, somos santos, porque nuestro coraz\u00f3n ha sido purificado, como aqu\u00ed dice, de mala conciencia y nuestro cuerpo lavado. Nuestros pecados han sido borrados. Somos una nueva creaci\u00f3n.<\/p>\n<p>As\u00ed que ya no somos profanos en este punto, ya no somos de este mundo, ya no somos seculares.<\/p>\n<p>Ahora tenemos una relaci\u00f3n con Dios. Ahora somos religiosos. Ya no somos imp\u00edos. Tenemos a Dios en nosotros a trav\u00e9s de Cristo, a trav\u00e9s de Su Esp\u00edritu. As\u00ed que ahora tenemos esta relaci\u00f3n con \u00c9l. Tenemos afinidad con \u00c9l porque no somos solo amigos, somos hijos. Nuestra relaci\u00f3n no es solo casual, es \u00edntima. Est\u00e1 tan cerca como &lsquo;cerca&rsquo; puede ser.<\/p>\n<p>Se supone que nuestras vidas reflejan eso. Tenemos esta santidad y justicia imputadas a nosotros a trav\u00e9s de la sangre de Cristo. Pero depende de nosotros, en este punto, hacer real lo imputado en t\u00e9rminos de nuestro propio car\u00e1cter.<\/p>\n<p>Despu\u00e9s del bautismo estamos muy contentos de tener esa santidad imputada porque nuestras vidas no reflejan esa justicia y santidad tanto como se debe. Todav\u00eda tenemos blasfemias en nosotros y es necesario superarlas y deshacernos de ellas.<\/p>\n<p>Ha habido un cambio en el estado de nuestras vidas en este momento. Hemos sido sacados del mundo y, como dice Colosenses 1, hemos sido transportados al Reino del Hijo de Su amor. As\u00ed que hemos tenido un cambio de estado. Ya no somos ciudadanos de este mundo. Ahora somos ciudadanos del Reino de Dios. Ahora ya no somos residentes. Extranjeros y peregrinos somos sobre la tierra y buscamos una Ciudad, el Reino de Dios. Nos estamos moviendo a trav\u00e9s de este mundo. Hay muchas diferencias.<\/p>\n<p>Una vez que somos bautizados y llevados a la iglesia, la familia de Dios, hay muchos cambios en nuestro estado. Estamos justificados. Estamos siendo salvados. Estamos sin pecado. Somos justos. somos santos Somos los hijos de Dios. Podemos seguir y seguir con estas cosas que cambian una vez que nos convertimos en parte de la familia de Dios.<\/p>\n<p>Ahora Pablo nos dice aqu\u00ed en el cap\u00edtulo 6 de Romanos que tenemos que cambiar nuestras vidas para Igualalo. \u00c9l dice:<\/p>\n<blockquote>\n<p>Romanos 6:17-19 Pero gracias a Dios, aunque erais esclavos del pecado, obedecisteis de coraz\u00f3n a la forma de doctrina a la cual fuisteis entregados. Y libertados del pecado, hab\u00e9is venido a ser siervos de la justicia. Hablo en t\u00e9rminos humanos por la debilidad de vuestra carne. Porque as\u00ed como presentasteis vuestros miembros como esclavos de la inmundicia y de la iniquidad para m\u00e1s iniquidad, as\u00ed ahora presentad vuestros miembros como esclavos de la justicia para la santidad.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Acabamos de ser llamados al iglesia. Las cosas son diferentes ahora. Tenemos todas estas cosas, todas estas bendiciones, toda esta gracia, que se nos ha dado. Lo que hemos hecho, para decirlo en t\u00e9rminos humanos, es que hemos cambiado de amo. \u00c9ramos esclavos de Satan\u00e1s, esclavos de ese camino pecaminoso, esclavos del mal, y Dios los libr\u00f3 de eso. Ahora, dado que \u00c9l nos redimi\u00f3 y dio Su vida por nosotros, ahora somos Su candado, su bast\u00f3n y su barril.<\/p>\n<p>El \u00fanico estado que no hemos cambiado es nuestro estado como siervos. \u00c9ramos sirvientes del uno, pero ahora hemos cambiado de amo. Ahora somos siervos del Grande, el Santo.<\/p>\n<p>As\u00ed que tenemos que alinearnos bajo Su gobierno. \u00c9ramos muy buenos aline\u00e1ndonos bajo el gobierno de nuestro antiguo maestro. Lo hicimos de buena gana. Lo hicimos felices porque fue muy divertido. Pensamos que esa era la vida. Pero luego aprendimos la verdad y nos hemos vuelto diferentes. Nos hemos convertido en esclavos de Jesucristo, sus siervos, y ahora tenemos que hacer lo que \u00c9l dice. Hacemos Su voluntad, no la voluntad de Satan\u00e1s.<\/p>\n<p>En otros lugares se expresa de esta manera: \u00abTu viejo ha muerto\u00bb. As\u00ed que debemos revestirnos del nuevo hombre. Se supone que ninguna de estas cosas debe permanecer en estasis. Aqu\u00ed hay movimiento. El viejo est\u00e1 muerto. El hombre nuevo tiene que ser creado, nutrido, completado en nosotros. El nuevo hombre, por supuesto, es Cristo en nosotros: su imagen en nosotros. Somos llamados y apartados para dejar de conformarnos a este mundo y ser transformados a la imagen de Cristo. Eso es esencialmente lo que Pablo dice en Romanos 12:1-2.<\/p>\n<p>Debemos reflejar la mente de nuestro Maestro en todo y ser capaces no solo de seguir Sus mandamientos, sino tambi\u00e9n de saber exactamente lo que \u00c9l quiere que hagamos. hacer antes de que \u00c9l nos lo pida. Se supone que debemos tener esa mente de Cristo para que podamos ser como \u00c9l en todos los sentidos. Esto es cristianismo 101. No estoy afirmando nada nuevo.<\/p>\n<p>Pero hacerlo es muy dif\u00edcil. Aprendemos esto incluso antes de ser bautizados. Sabemos que una vez que somos bautizados y venimos a la iglesia, tenemos que hacer cambios. Tenemos que hacer cambios incluso antes de entrar a la iglesia porque creemos y nos arrepentimos y luego somos bautizados. Pero el arrepentimiento no se detiene, la superaci\u00f3n nunca termina, el crecimiento nunca termina, el producir fruto nunca termina porque nunca vamos a llegar a la imagen de Jesucristo en esta vida.<\/p>\n<p>As\u00ed es una lucha constante para hacer esto porque el simple hecho es que somos gente muy profana, y la santidad es tan alta y superior a nosotros y maravillosa que no podemos alcanzarla. Incluso con la ayuda de Jesucristo y Su Esp\u00edritu en nosotros, todav\u00eda no lo hacemos. Fallamos todo el tiempo. Mejoramos en eso. Pero, \u00bfqui\u00e9n de nosotros es perfecto?<\/p>\n<p>Dios entiende esto, y por eso nos ha dicho (con pistas aqu\u00ed y all\u00e1) que \u00c9l no espera la perfecci\u00f3n. \u00c9l lo pone all\u00ed como una meta: \u00abSed perfectos como vuestro Padre que est\u00e1 en los cielos es perfecto\u00bb. \u00c9l quiere que lo hagamos, pero hace concesiones para nuestra carne y nos da gracia. Dios dice: &ldquo;En lugar de la perfecci\u00f3n absoluta, quiero que seas completo. Quiero que termines. No tienes que ser absolutamente perfecto (me gustar\u00eda que lo fueras; trata de serlo) pero tu carne, siempre hay esos tirones de la carne\u201d. \u00c9l est\u00e1 dispuesto a perdonarlos. Entonces \u00c9l nos da gracia.<\/p>\n<p>Pero es dif\u00edcil y dificulta la vida, y podemos desanimarnos porque es muy dif\u00edcil. Cuando vemos el est\u00e1ndar perfecto y vemos la forma en que Jesucristo parec\u00eda poder hacer piruetas a trav\u00e9s de la vida, casi siempre ten\u00eda la respuesta correcta, siempre sab\u00eda qu\u00e9 hacer, pero olvidamos que \u00c9l no ten\u00eda fin del Esp\u00edritu Santo para sacar de. Siempre tuvo la mente de Dios. Ten\u00eda toda esa sabidur\u00eda a la que recurrir. Ten\u00eda una fuerza mental y de car\u00e1cter a la que nunca nos acercaremos. As\u00ed que miramos eso y nos comparamos con \u00c9l y decimos: \u00ab\u00bfPor qu\u00e9 lo intento?\u00bb Esa es la actitud equivocada que debemos tener y puede deprimirnos.<\/p>\n<p>Lo que hay en los siguientes vers\u00edculos lo empeora todo. Pedro nos da el concepto b\u00e1sico y luego lo lleva unos pasos m\u00e1s all\u00e1 y nos sentimos a\u00fan menos dignos.<\/p>\n<blockquote>\n<p>I Pedro 2:4-5 Acerc\u00e1ndonos a \u00c9l como a una piedra viva, verdaderamente desechada por los hombres, mas escogidos por Dios y preciosos vosotros tambi\u00e9n, como piedras vivas [somos comparados directamente con Cristo; \u00c9l es una piedra viva en este Templo y ahora nosotros somos piedras vivas], siendo edificados como una casa espiritual y un sacerdocio santo, para ofrecer sacrificios espirituales aceptables a Dios por medio de Jesucristo.<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p>I Pedro 2:9-12 Mas vosotros sois linaje escogido [quiero decir, \u00e9l est\u00e1 dando mucha importancia aqu\u00ed], real sacerdocio, naci\u00f3n santa, pueblo adquirido por Dios [su tesoro], para que pod\u00e1is proclamad las alabanzas de Aquel que os llam\u00f3 de las tinieblas a su luz admirable; que en otro tiempo no erais pueblo, pero que ahora sois pueblo de Dios; que no hab\u00edais alcanzado misericordia, pero que ahora hab\u00e9is alcanzado misericordia. Amados, os ruego como a los extranjeros y peregrinos, que os absteng\u00e1is de los deseos carnales que pelean contra el alma, teniendo vuestra conducta honrosa entre los gentiles, para que cuando hablen contra vosotros como malhechores, puedan, por vuestras buenas obras que observan, glorificar a Dios en el d\u00eda de la visitaci\u00f3n.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Dios nos ha llamado por medio de Cristo y nos est\u00e1 edificando como una casa espiritual. Somos un n\u00facleo de santos sacerdotes reales, una naci\u00f3n santa, otra raza de personas, personas separadas de los dem\u00e1s, diferentes porque somos de Dios. Todos los dem\u00e1s todav\u00eda est\u00e1n bajo la maldici\u00f3n, pero hemos obtenido misericordia y hemos sido colocados m\u00e1s all\u00e1 de eso. Satan\u00e1s no puede atacarnos como lo hac\u00eda antes. Hemos sido protegidos por Dios. Se nos han dado todas estas gracias. Y nos dice por qu\u00e9: Dice que todas estas cosas nos han sido dadas para dar testimonio al mundo y para gloria de Dios. As\u00ed que \u00c9l dice: \u00abS\u00famate al palo\u00bb.<\/p>\n<p>A menudo pensamos en nuestra superaci\u00f3n, crecimiento y producci\u00f3n de fruto de una manera estrecha, personal e incluso ego\u00edsta. Esta es la forma en que muchos de nosotros tendemos a verlo porque no estamos pensando con claridad. Pensamos que as\u00ed es como nos volvemos calificados para entrar en el Reino de Dios. Sabemos que eso no es cierto porque es totalmente por gracia que todo va a suceder. Pero pensamos que pasamos por todos estos cambios como una forma de llamar la atenci\u00f3n de Dios y obtener una mejor recompensa. Note que sigo usando &lsquo;to get&rsquo;.<\/p>\n<p>Debido a que olvidamos, Peter nos recuerda que todos nuestros esfuerzos para hacer el bien, para crecer en car\u00e1cter, son para la gloria de Dios, no para la nuestra. \u00bfC\u00f3mo se usa esto?<\/p>\n<p>Pedro dice aqu\u00ed que todas esas cosas en las que creces deben ser usadas como ejemplos, como modelos, para que otros sean atra\u00eddos a esa Familia y Reino, porque dice Su El gobierno nunca terminar\u00e1. \u00c9l se expandir\u00e1 constantemente y nos usar\u00e1 para hacerlo, y una de las cosas que usar\u00e1 es nuestro crecimiento como un ejemplo de c\u00f3mo se hace. Por supuesto, \u00c9l nos usar\u00e1 de otras maneras en Su Reino, pero \u00c9l est\u00e1 formando un pueblo para darle gloria y ser un ejemplo.<\/p>\n<p>\u00bfCu\u00e1l era el trabajo de Israel en el Antiguo Testamento? Dar gloria a Dios y ser la naci\u00f3n modelo para llevar a los gentiles a Dios.<\/p>\n<p>\u00bfCu\u00e1l es el prop\u00f3sito de la iglesia? \u00bfCu\u00e1l es el prop\u00f3sito del cristiano individual? Para glorificar a Dios y traer a otros a la Familia.<\/p>\n<p>Dios se est\u00e1 ocupando de la salvaci\u00f3n por gracia. Tenemos cosas que hacer, no quiero minimizar eso en absoluto. Pero quiero que cambiemos nuestras actitudes acerca de por qu\u00e9 estamos haciendo esto.<\/p>\n<p>Di un serm\u00f3n titulado &ldquo;No se trata de nosotros&rdquo; hace varios a\u00f1os en la Fiesta. Dios nos est\u00e1 cuidando. Se trata de Dios y Su gloria. Ah\u00ed es donde est\u00e1. Ah\u00ed es donde nuestra mente tiene que estar: que nuestras vidas glorifiquen a Dios y no a nosotros mismos, y que demos un ejemplo a nuestros hijos y a los dem\u00e1s en el mundo, para que puedan ver c\u00f3mo se vive el camino de Dios en el ser humano. esp\u00edritu.<\/p>\n<p>Tenemos una tendencia, especialmente cuando las cosas empiezan a ir mal, a concentrarnos en &lsquo;nuestro&rsquo; problemas, &lsquo;nuestro&rsquo; juicios, &lsquo;nuestro&rsquo; duele, y &lsquo;nuestro&rsquo; aflicciones No est\u00e1n a la altura de lo que Cristo sufri\u00f3. Nuestras quejas deben hacer doler los o\u00eddos de Dios. Nuestros sentimientos son constantemente heridos por otros. Realmente comenzamos a sentir l\u00e1stima por nosotros mismos. As\u00ed es como nos sentimos. Se trata de nosotros.<\/p>\n<p>Observamos la vida de otras personas en el mundo profano. Parecen tan felices y productivos. Ellos se divierten. Van a todas las buenas pel\u00edculas. Si tienen preocupaciones, no las muestran. Tienen dinero de sobra. Tienen buenos autos, hermosas casas. Se van de vacaciones divertidas. Van a todos los juegos importantes. Ven todos los espect\u00e1culos maravillosos que se presentan, todas las bandas de rock. Pueden pagar 200 d\u00f3lares por un asiento que est\u00e1 en el para\u00edso de los cacahuates. Se codean con la gente m\u00e1s cool. Se re\u00fanen el viernes por la noche. Bajan al bar y bailan.<\/p>\n<p>Paul dice que hacer tales comparaciones no es sabio. Lo que estamos haciendo: cuando nos comparamos entre nosotros o con otras personas en el mundo, nos estamos comparando con los est\u00e1ndares incorrectos (II Corintios 10:12). Y querer estas cosas, querer lo que otras personas tienen, querer esa vida, puede hacernos comenzar a hacer concesiones.<\/p>\n<p>Empezamos a hacer concesiones con el s\u00e1bado. Podemos comenzar a hacer compromisos en t\u00e9rminos de nuestras relaciones sexuales. Nuestro discurso comienza a degradarse porque la gente que se est\u00e1 divirtiendo habla de esa manera. Nosotros mentimos. Robamos de la oficina.<\/p>\n<p>Podemos hacer esto porque empezamos a sentir l\u00e1stima de nosotros mismos por ceder un poco. As\u00ed que pensamos que estamos recuperando el sabor de la vida cuando en realidad nos estamos matando espiritualmente.<\/p>\n<p>Si no vamos tan lejos, entonces a muchos de nosotros nos gusta vivir o caminar lo m\u00e1s cerca posible del borde del mundo. acantilado como sea posible solo para disfrutar un poco de la diversi\u00f3n que ofrece el mundo. Confiamos en nuestra libertad cristiana y en la misericordia y la gracia de Dios para volver a \u00c9l si cometemos un desliz. Sucumbimos al &lsquo;solo por esta vez&rsquo; estratagema para darnos permiso para hacer lo que queremos. Internamente, estamos siendo profanos. Eso es lo que es la blasfemia: la forma de vida de verla; se est\u00e1 volviendo como el mundo otra vez. Es rechazar la santidad que Dios nos ha dado y dar media vuelta y volver al mundo y actuar como sol\u00edamos hacerlo, como dijo Pedro sin rodeos (es como la puerca que vuelve a la porquer\u00eda y el perro a su v\u00f3mito). ). Estamos repudiando todas esas cosas maravillosas que Dios ha hecho por nosotros.<\/p>\n<p>Si quieres estudiar un poco, estudia la vida de Esa\u00fa como una persona profana y mira lo que obtienes all\u00ed.<\/p>\n<blockquote>\n<p>II Corintios 5:14-17 Porque el amor de Cristo nos constri\u00f1e, juzgando as\u00ed: que si uno muri\u00f3 por todos, luego todos murieron; y por todos muri\u00f3, para que los que viven, ya no vivan para s\u00ed, sino para aquel que muri\u00f3 y resucit\u00f3 por ellos. Por lo tanto [dice Pablo], de ahora en adelante, nosotros no consideramos a nadie seg\u00fan la carne [es decir, debemos mirarnos unos a otros y nuestras vidas como espirituales. Hemos sido quitados de la carne y puestos en el Esp\u00edritu, y nuestra concentraci\u00f3n tiene que estar en esas cosas espirituales]. Aunque a Cristo hemos conocido seg\u00fan la carne [lo que significa que lo conoc\u00edamos humanamente, en t\u00e9rminos humanos], ahora ya no lo conocemos as\u00ed [tenemos un v\u00ednculo a\u00fan mayor: un v\u00ednculo espiritual, ojos espirituales para verlo, y una mente espiritual para entender. Las cosas han cambiado dr\u00e1sticamente en nuestras vidas]. De modo que si alguno est\u00e1 en Cristo, nueva criatura es; [esas] cosas viejas [profanas] han pasado; he aqu\u00ed, todas las cosas son hechas nuevas.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>En 2 Corintios 7 est\u00e1n nuestras \u00f3rdenes de marcha. Esto es lo que hacemos. As\u00ed es como permanecemos libres de blasfemias en nuestras vidas.<\/p>\n<blockquote>\n<p>II Corintios 7:1 As\u00ed que, amados, teniendo estas promesas, limpi\u00e9monos de toda inmundicia de la carne y el esp\u00edritu, perfeccionando la santidad en el temor de Dios.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>RTR\/pg\/drm<\/p>\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Serm\u00f3n: Blasfemias (primera parte) Vivir separados de Dios #1154 Richard T. Ritenbaugh Dado el 20-Abr-13; 72 minutos Ir a Blasfemias (serie de sermones) descripci\u00f3n: (ocultar) Las blasfemias van en aumento tanto en las redes p\u00fablicas como en los blogs privados. La persona promedio en el mundo de habla inglesa habla de 80 a 90 malas &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/sermon-blasfemias-primera-parte\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abSerm\u00f3n: Blasfemias (primera parte)\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-42151","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/42151","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=42151"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/42151\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=42151"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=42151"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=42151"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}