{"id":42811,"date":"2022-09-22T12:49:15","date_gmt":"2022-09-22T17:49:15","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/sermon-de-principio-a-fin\/"},"modified":"2022-09-22T12:49:15","modified_gmt":"2022-09-22T17:49:15","slug":"sermon-de-principio-a-fin","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/sermon-de-principio-a-fin\/","title":{"rendered":"Serm\u00f3n: De principio a fin"},"content":{"rendered":"<p> Serm\u00f3n: De principio a fin <\/p>\n<h3>Reparando nuestras redes espirituales<br \/> #1343B<br \/> Charles Whitaker (1944-2021) <br \/>Dado el 01-Oct-16; 32 minutos <\/h3>\n<p> escucha:  <\/p>\n<p>descripci\u00f3n: (hide) As\u00ed como Dios mantiene lo que ha construido, manteni\u00e9ndolo en buen estado despu\u00e9s de haber reparado el da\u00f1o que Satan\u00e1s y sus demonios causaron a la creaci\u00f3n f\u00edsica, no solo restaurando sino agregando valor para hacerlo mejor, as\u00ed nosotros, como hechura de Dios, cooperamos con nuestro Padre Celestial para mantener y reparar el da\u00f1o infligido a lo que se nos ha confiado mientras hacemos nuestro viaje espiritual, no solo reparando lo que se ha da\u00f1ado, pero en realidad mejorando y mejorando su calidad. Dios mejor\u00f3 la creaci\u00f3n f\u00edsica al agregar la humanidad y el s\u00e1bado. Cuando los entusiastas de los autom\u00f3viles restauran autom\u00f3viles antiguos, agregan caracter\u00edsticas personalizadas, como mejores volantes, carburadores mejorados o mejores radios, lo que mejora el valor del veh\u00edculo. El mandato inicial de Dios a Ad\u00e1n y Eva fue vestir y cuidar el Jard\u00edn del Ed\u00e9n. Para nuestra tarea de restauraci\u00f3n y mantenimiento, Dios nos ha dado dones espirituales que nos permiten cumplir con nuestra parte de la tarea, equip\u00e1ndonos y fortaleci\u00e9ndonos para el arduo proceso de santificaci\u00f3n que Dios inici\u00f3 antes de la fundaci\u00f3n de la tierra. Dios ha puesto los cimientos antes de los cimientos de la tierra, y mantendr\u00e1, reparar\u00e1 y enmendar\u00e1 hasta que se complete el proyecto, prometiendo permanecer con nosotros de principio a fin. Nuestra responsabilidad es correr la carrera con todas nuestras fuerzas, sabiendo que Dios nos ha provisto todo lo que necesitamos para ganar, y ha prometido nunca abandonarnos mientras mantengamos nuestra parte del pacto que \u00c9l ha hecho con nosotros. <\/p>\n<p> transcript: <\/p>\n<p>Por favor vaya a Hebreos 11:3. Quiero mirar la palabra griega all\u00ed traducida &ldquo;enmarcada&rdquo; Este Dia. Solo se usa 15 veces en las Escrituras, pero como ver\u00e1, realmente da un golpe. La primera parte del vers\u00edculo 3,<\/p>\n<blockquote>\n<p>Hebreos 11:3 Por la fe entendemos que los mundos [edades] fueron hechos por la palabra de Dios. . . . <\/p>\n<\/blockquote>\n<p>El verbo griego traducido &ldquo;enmarcado&rdquo; es katartizo. Muchas traducciones modernas lo traducen como \u00abcreado\u00bb, o &ldquo;hecho&rdquo; en ese pasaje, pero su significado tiene matices bastante diferentes, como veremos. Vaya a Mateo 4, para ver la primera aparici\u00f3n de katartizo a medida que comenzamos a profundizar en su significado.<\/p>\n<blockquote>\n<p>Mateo 4:21 (NVI) Y siguiendo de all\u00ed, [Cristo] vio otros dos hermanos, Santiago hijo de Zebedeo y Juan su hermano, estaban en la barca con Zebedeo su padre, remendando sus redes, y los llam\u00f3.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Juan y Santiago no estaban \u00abcreando\u00bb ; sus redes, no &ldquo;haciendo o construyendo&rdquo; ellos, sino esencialmente &ldquo;re-creando&rdquo; ellos: &ldquo;restaurar&rdquo; a ellos. Bajo el peso del agua y los peces, las hebras que forman una red se romper\u00edan con el tiempo. Eventualmente, este proceso los volver\u00eda in\u00fatiles. Si los pescadores iban a permanecer en el negocio, necesitaban repararlos constantemente y atenderlos. Era su forma de cuidar el jard\u00edn. Note este uso en II Corintios 13, donde Pablo concluye su ep\u00edstola.<\/p>\n<blockquote>\n<p>II Corintios 13:11 (MSG) Y eso es todo, amigos. Ser alegre. Mantenga las cosas en buen estado. Mant\u00e9n el \u00e1nimo en alto.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>&ldquo;Mant\u00e9n las cosas en buen estado&rdquo; Esto es katartizo. En este caso, no es Dios quien est\u00e1 restaurando el mundo en la creaci\u00f3n o Santiago y Juan arreglando redes. M\u00e1s bien, estamos a katartizo para mantener las cosas en marcha. Otras traducciones nos dicen que &ldquo;remienden sus caminos&rdquo; &ldquo;p\u00f3nganse en orden&rdquo; &ldquo;apuntar a la restauraci\u00f3n&rdquo; &ldquo;repara lo que est\u00e9 roto&rdquo; \u00abarreglar las cosas\u00bb. Entonces, el enfoque no est\u00e1 en la creaci\u00f3n inicial, sino en la restauraci\u00f3n, en el mantenimiento.<\/p>\n<p>Por favor, pase a G\u00e1latas 6. Aqu\u00ed, vemos otro ejemplo de nuestra parte en el proceso de restauraci\u00f3n.<\/p>\n<blockquote>\n<p>G\u00e1latas 6:1 (RVR60) Hermanos, si alguno fuere sorprendido en alguna falta, vosotros que sois espirituales, restauradle con esp\u00edritu de mansedumbre.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Restaurad tambi\u00e9n aqu\u00ed est\u00e1 el katartizo. Si bien la mayor\u00eda de nosotros no repara redes hoy en d\u00eda, todos entendemos la entrop\u00eda; las cosas se desgastan. Las mujeres reparan la ropa de sus hijos. Los hombres mantienen sus autos. Eso puede significar arrastrarse debajo del cap\u00f3 a veces para realizar un mantenimiento importante, reemplazar piezas fatigadas, poner el autom\u00f3vil en orden de funcionamiento como parte de la preparaci\u00f3n para un viaje. Hacemos esto en preparaci\u00f3n para la Fiesta. No estamos creando el autom\u00f3vil, no lo estamos formando ni enmarcando. El fabricante ya lo ha hecho. M\u00e1s bien, estamos actuando para mantenerlo, asegurando su idoneidad. Esto es katartizo.<\/p>\n<p>Pasando a I Pedro 5, veremos un ejemplo donde Dios hace la reparaci\u00f3n. Pedro escribe,<\/p>\n<blockquote>\n<p>I Pedro 5:10 (NVI) Y despu\u00e9s de que hay\u00e1is padecido un poco de tiempo, el Dios de toda gracia, que os llam\u00f3 a su gloria eterna en Cristo, \u00e9l mismo restaurar\u00e1 , confirmarte, fortalecerte y establecerte.\u201d<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Restaurar all\u00ed es katartizo. Es una de las cuatro cosas que Dios hace por nosotros a veces.<\/p>\n<p>Ahora, consideremos otro aspecto del katartizo. Si te paras a pensarlo, en la creaci\u00f3n, Dios restaur\u00f3 lo que Satan\u00e1s hab\u00eda estropeado; \u00c9l lo arregl\u00f3. Pero al hacerlo, a\u00f1adi\u00f3 algunas cosas. Este valor agregado tambi\u00e9n es parte del significado de katartizo. Dios a\u00f1adi\u00f3 plantas y animales que aparentemente no exist\u00edan antes de que Satan\u00e1s contaminara la faz de la tierra. Luego, a\u00f1adi\u00f3 hombre. Y, finalmente, cre\u00f3 el s\u00e1bado para el hombre: lo agreg\u00f3.<\/p>\n<p>La restauraci\u00f3n puede implicar agregar para mejorar las cosas. Este no es un concepto extra\u00f1o para nosotros. Con frecuencia, cuando las personas restauran una casa antigua, le agregan nuevas caracter\u00edsticas, la modernizan.<\/p>\n<p>Cuando era ni\u00f1o, no nos complac\u00eda aceptar un autom\u00f3vil tal como nos lleg\u00f3. Agregamos un volante del mercado de accesorios, una nueva suspensi\u00f3n, una radio actualizada, un carburador de dos cilindros, o dos o tres. Se nos aconsej\u00f3 bien que lo hici\u00e9ramos, ya que Dios nos dice que vistamos y cuidemos el jard\u00edn, o nuestros autos. Y, por supuesto, ese vendaje tambi\u00e9n incluy\u00f3 un nuevo trabajo de pintura. Todo eso conlleva la idea detr\u00e1s de katartizo. Los chicos hac\u00edamos nuestros coches para el trabajo que quer\u00edamos que hicieran, a\u00f1adi\u00e9ndoles valor todo el tiempo.<\/p>\n<p>Katartizo lleva consigo la idea de habilitar, o equipar, con la implicaci\u00f3n de a\u00f1adir valor, hacer mejor.<\/p>\n<blockquote>\n<p>Hebreos 11:3 (AMPC) Por la fe entendemos que los mundos [durante las edades sucesivas] fueron estructurados (formados, puestos en orden y equipados para su prop\u00f3sito previsto) por el palabra de Dios.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Para ver otro ejemplo de katartizo con esta connotaci\u00f3n, vaya a I Tesalonicenses 3. Aqu\u00ed, el ap\u00f3stol Pablo notifica a la congregaci\u00f3n de Dios en Tesal\u00f3nica que \u00e9l y Timoteo, <\/p>\n<blockquote>\n<p>I Tesalonicenses 3:10 (ISV) Oren mucho d\u00eda y noche para que podamos volver a verlos cara a cara, para que podamos equiparlos [katartizo] con lo que les falta en la fe .<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>La Biblia Amplificada en realidad usa el t\u00e9rmino \u00abreparar y suplir lo que falte\u00bb. Otras versiones usan el verbo restaurar o suplir lo que se necesite.<\/p>\n<p>Katartizo tiene la ra\u00edz &ldquo;artios,&rdquo; un adjetivo que significa perfecto. Solo se usa una vez, en II Timoteo 3:17. No es necesario que gire all\u00ed.<\/p>\n<blockquote>\n<p>II Timoteo 3:17 (AMPC) para que el hombre de Dios sea \u00edntegro y competente, bien preparado y enteramente equipado [katartizo] para toda buena obra .<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Otras traducciones usan los adjetivos &ldquo;competente&rdquo; o \u00abtotalmente calificado\u00bb. En contexto, Pablo est\u00e1 diciendo que Dios nos regala Su Palabra para prepararnos perfectamente para la tarea que tenemos por delante. Por eso algunas traducciones traducen katartizo con el verbo &ldquo;perfecto&rdquo; como en,<\/p>\n<blockquote>\n<p>I Tesalonicenses 3:10 (NVI). . . que perfeccione lo que falta en su fe.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Con eso, por favor vaya a Hebreos 13; en realidad, es la bendici\u00f3n al final del libro.<\/p>\n<blockquote>\n<p>Hebreos 13:20-21 (AMPC) Que el Dios de paz [Quien es el Autor y Dador de la paz], Quien resucit\u00f3 de entre los muertos a nuestro Se\u00f1or Jes\u00fas, aquel gran Pastor de las ovejas, por la sangre [que sell\u00f3, ratific\u00f3] el pacto sempiterno (pacto, testamento), [aqu\u00ed est\u00e1 la glosa sobre katartizo] fortalecer (completar, perfecto ) y os haga lo que deb\u00e9is ser y os dote de todo bien para que pod\u00e1is cumplir Su voluntad; [mientras que \u00c9l mismo] obra en ti y logra lo que es agradable delante de \u00c9l.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Dios nos equipa adecuada y completamente con lo que necesitamos. Todo eso est\u00e1 detr\u00e1s del verbo katartizo.<\/p>\n<p>Por favor, dir\u00edjase a 1 Corintios 1. Ver\u00e1, todav\u00eda hay m\u00e1s en katartizo. Cuando remiendas una red, unes los cabos sueltos. Voy a leer de la Versi\u00f3n del Nuevo Siglo.<\/p>\n<blockquote>\n<p>I Corintios 1:10 (NCV) Te lo ruego. . . por el nombre de nuestro Se\u00f1or Jesucristo que todos vosotros est\u00e9is de acuerdo unos con otros y no os divid\u00e1is en grupos. Les ruego que est\u00e9n completamente unidos teniendo el mismo tipo de pensamiento y el mismo prop\u00f3sito.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Se necesitan tres palabras en ingl\u00e9s para transmitir la idea de katartizo: &ldquo;Completamente unidos&amp;rdquo. ; Encajan perfectamente juntos. Perfectamente unidos. Cuando Dios restaur\u00f3 la tierra, era &ldquo;muy buena&rdquo; no es un trabajo descuidado. No hay nada descuidado o fortuito en las obras de Dios con nosotros tampoco.<\/p>\n<p>Por favor, dir\u00edjase a Hebreos 10. Hay otro impulso detr\u00e1s de katartizo. Mencion\u00e9 este significado anteriormente, pero este significado ciertamente merece m\u00e1s comentarios.<\/p>\n<blockquote>\n<p>Hebreos 10:4-5 (NVI) Porque es imposible que la sangre de los toros y de los machos cabr\u00edos quite los pecados. En consecuencia, cuando Cristo vino al mundo, dijo: \u00abSacrificios y ofrendas no quisisteis, pero me preparasteis un cuerpo\u00bb.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>El verbo preparado es katartizo. Otras traducciones lo traducen, &ldquo;preparado&rdquo; o \u00abajustado\u00bb. Cuando reparas tus redes, las est\u00e1s preparando para la pesca del d\u00eda siguiente. Cuando Dios nos equipa para la obra a la que nos ha llamado, de hecho nos est\u00e1 preparando para esa obra. Esa preparaci\u00f3n es un regalo. \u00c9l nos est\u00e1 dando dones para prepararnos. Algunos traductores realmente captan la idea de regalar. The Contemporary English Version lo expresa de esta manera,<\/p>\n<blockquote>\n<p>Hebreos 10:5 (CEV) Sacrificios y ofrendas no son lo que quieres, pero me has dado mi cuerpo.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Ese es un concepto muy interesante en t\u00e9rminos de la Paternidad de Dios. La Nueva Traducci\u00f3n Viviente lo traduce: \u00abNo quer\u00edas sacrificios de animales ni ofrendas por el pecado\u00bb. Pero me has dado un cuerpo para ofrecer\u201d. El concepto de preparaci\u00f3n detr\u00e1s de katartizo definitivamente lleva consigo la idea de regalar.<\/p>\n<p>No voy a dedicar mucho tiempo a esto, pero es posible que desee anotarlo. Voy a leerlo de la <em>Traducci\u00f3n de Buenas Nuevas<\/em>. El salmista dice de Dios:<\/p>\n<blockquote>\n<p>Salmo 139:15 (NTV) Cuando mis huesos estaban siendo formados, cuidadosamente formados en el vientre de mi madre, cuando crec\u00eda all\u00ed en secreto, sab\u00edas que yo estaba all\u00ed.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>La evidencia es clara de que Dios tambi\u00e9n form\u00f3 nuestros cuerpos, los entreteji\u00f3, como dice la versi\u00f3n King James. Creo que entendemos que, incluso entonces, antes de que naci\u00e9ramos, Dios estaba construyendo para nosotros un cuerpo, d\u00e1ndonos los talentos y habilidades que usar\u00edamos a medida que m\u00e1s tarde nos convirti\u00e9ramos en sacrificios vivos para \u00c9l. Que regalar es definitivamente parte del significado de katartizo.<\/p>\n<p>Bueno, hemos visto alrededor de 10 de las 15 apariciones de katartizo, pero no podemos pasar por alto esta m\u00e1s, que se encuentra en Mateo 21. El contexto es Cristo&amp;rsquo ;s entrada triunfal en Jerusal\u00e9n. Aqu\u00ed, Mateo usa katartizo al citar el Salmo 8:2,<\/p>\n<blockquote>\n<p>Mateo 21:16 (NVI) Y le dijeron [a Cristo]: \u00ab\u00bfOyes lo que dicen estos [pueblo] ?&rdquo; Y Jes\u00fas les dijo: \u00abS\u00ed\u00bb. Y, \u00bfnunca has le\u00eddo, &ldquo;De la boca de los ni\u00f1os y de los lactantes has preparado alabanza&rsquo;?<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>El verbo &ldquo;preparado&rdquo; ah\u00ed, es katartizo. Katartizo, hemos visto, significa m\u00e1s que simplemente crear. Significa mantener la creaci\u00f3n, como trabajar y cuidar el jard\u00edn, arreglar, reparar, restaurar, adecuar, equipar a fondo, unir perfectamente, remendar y regalar. Ese es probablemente el principal impulso del Nuevo Testamento: regalar.<\/p>\n<p>\u00bfQu\u00e9 significa el verbo at como aparece en el hebreo del Antiguo Testamento en el Salmo 8:2, al que puede estar recurriendo? Bueno, el verbo hebreo realmente no tiene el mismo significado que el verbo griego katartizo. Leer\u00e9 de la Traducci\u00f3n de la Palabra de Dios.<\/p>\n<blockquote>\n<p>Salmo 8:2 (GWT) De la boca de los ni\u00f1os peque\u00f1os y de los beb\u00e9s, has construido una fortaleza contra tus oponentes. . . <\/p>\n<\/blockquote>\n<p>&ldquo;Construido&rdquo; es el verbo en espa\u00f1ol que aparece como katartizo en Mateo 21:16.<\/p>\n<blockquote>\n<p>Salmo 8:3-4 (RVR60) Has edificado fortaleza contra tus adversarios para silenciar al enemigo y al vengador. Cuando miro tus cielos, creaci\u00f3n de tus dedos, la luna y las estrellas que t\u00fa has puesto en su lugar, \u00bfqu\u00e9 es un mortal para que te acuerdes de \u00e9l o el Hijo del hombre para que lo cuides?<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Nuevamente, el verbo que estamos viendo aqu\u00ed se traduce construido, y el verbo traducido como katartizo en Mateo 21. Pero, antes de que lo veamos m\u00e1s espec\u00edficamente, es \u00fatil notar los dos temas m\u00e1s grandes en este paso. La creaci\u00f3n original y el cuidado continuo de Dios por nosotros, Su atenci\u00f3n hacia nosotros. Ambos est\u00e1n all\u00ed. Volveremos a eso m\u00e1s tarde.<\/p>\n<p>Ahora, la palabra hebrea para construir es yacad. El &ldquo;-cad&rdquo; parte de yacad se relaciona con el verbo ingl\u00e9s &ldquo;to set&rdquo; Por lo tanto, informa nuestros t\u00e9rminos &ldquo;poner una mesa&rdquo; &ldquo;para establecer una base&rdquo; o para \u00abdejar que el concreto o el pegamento frag\u00fcen\u00bb. Yacad significa construir, fundar, establecer o, como aparece m\u00e1s com\u00fanmente en la versi\u00f3n King James, poner un cimiento. Lo que es m\u00e1s importante, en sus usos en el Antiguo Testamento, lleva la idea de principio, fundaci\u00f3n.<\/p>\n<p>Por favor vaya a \u00c9xodo 9, el primer uso de la palabra yacad. Aqu\u00ed donde Dios est\u00e1 hablando de la s\u00e9ptima plaga:<\/p>\n<blockquote>\n<p>\u00c9xodo 9:18 (GWT) Entonces, ma\u00f1ana a esta hora enviar\u00e9 la peor granizada que jam\u00e1s haya sucedido en Egipto desde el principio [yacad ] de su historia.\u201d<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Desde que se fund\u00f3 Egipto, desde que comenz\u00f3.<\/p>\n<p>Por favor, dir\u00edjase a Job 38, para ver otro ejemplo. Dios le pregunta a Job:<\/p>\n<blockquote>\n<p>Job 38:4 (GWT) &ldquo;\u00bfD\u00f3nde estabas t\u00fa cuando yo puse los cimientos de la tierra?&rdquo;<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Los traductores traducido yacad con las tres palabras en ingl\u00e9s, &ldquo;coloc\u00f3 los cimientos&rdquo; aunque el sustantivo fundamento est\u00e1 ausente en el hebreo. El sentido es el de un comienzo. La Versi\u00f3n Nueva Vida en realidad traduce el vers\u00edculo 4, \u00ab\u00bfD\u00f3nde estabas t\u00fa cuando comenc\u00e9 a edificar la tierra?\u00bb Esa traducci\u00f3n capta la esencia de yacad.<\/p>\n<p>Por favor vaya a Isa\u00edas 28 para ver otro ejemplo interesante de yacad. Dos veces se cita este pasaje en el Nuevo Testamento. Leer\u00e9 esto de la Biblia est\u00e1ndar cristiana de Holman:<\/p>\n<blockquote>\n<p>Isa\u00edas 28:16 (NVI) Por lo tanto, el Se\u00f1or Dios dijo: \u00abMira, he puesto una piedra en Sion, una piedra probada , piedra angular preciosa, cimiento seguro.\u201d<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Yacad est\u00e1 ah\u00ed en el t\u00e9rmino \u201ccimiento seguro\u201d, que es yacad muwcad en hebreo. Muwcad es uno de los sustantivos hebreos para fundaci\u00f3n. El &ldquo;-cad&rdquo; de muwcad es el mismo &ldquo;-cad&rdquo; de yacad, &ldquo;fundar&rdquo; o \u00abconstruir\u00bb. Entonces, el &ldquo;-cad&rdquo; aparece dos veces en la frase. La mayor\u00eda de los traductores traducen yacad muwcad como &ldquo;fundamento firme&rdquo; o \u00abfundamento seguro\u00bb. Pero, m\u00e1s literalmente, y m\u00e1s correctamente, el t\u00e9rmino se traduce mejor como \u00abun fundamento fundado\u00bb. El t\u00e9rmino &ldquo;fundamento seguro&rdquo; enfatiza la fuerza, la integridad, lo que implica que los cimientos son confiables, aptos para el trabajo de soportar el edificio. Como tal, est\u00e1 bien.<\/p>\n<p>Sin embargo, el \u00e9nfasis de la frase de participio pasado, &ldquo;fundamento fundado&rdquo; es un fundamento que fue establecido por otro, fundado por alguien m\u00e1s. Ese &ldquo;alguien m\u00e1s&rdquo; por supuesto, era Dios. Desde el principio, \u00c9l estableci\u00f3 a Cristo como el fundamento. Ese es un concepto importante, y ya lo hemos visto, en otra forma, en Hebreos 10:4-5, donde Dios hizo, prepar\u00f3 un cuerpo para Cristo. Y, efectivamente, una traducci\u00f3n, la Biblia en ingl\u00e9s de Lexham, en realidad traduce yacad muwcad de esa manera: \u00abun fundamento fundado\u00bb. \u00a1Esta es una traducci\u00f3n perspicaz y correcta!<\/p>\n<p>He cubierto mucho terreno; volvamos a darle la vuelta a esto. \u00bfCu\u00e1ndo pones los cimientos? Bueno, al construir un edificio, primero lo pones. Indudablemente haces algo de excavaci\u00f3n primero. Pero, los cimientos son la primera parte de la estructura que se va a construir. No construyes el techo primero.<\/p>\n<p>No te pedir\u00e9 que vayas all\u00ed, pero en I Reyes 6:37, leemos,<\/p>\n<blockquote>\n<p>I Reyes 6:37 En el cuarto a\u00f1o se colocaron los cimientos de la casa del Se\u00f1or, en el mes de Ziv.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Pero, la versi\u00f3n en ingl\u00e9s contempor\u00e1neo capta mejor el sentido de yacad, &ldquo;El trabajo comenz\u00f3 en el templo durante Ziv, el segundo mes del a\u00f1o.\u201d<\/p>\n<p>Otro ejemplo al que no necesita volverse est\u00e1 en Zacar\u00edas 12:1. La Voz logra captar el significado esencial de yacad al evitar t\u00e9rminos como &ldquo;coloc\u00f3 los cimientos&rdquo; de la tierra. En cambio, tiene: \u00abEste es el mensaje con el que el Eterno carg\u00f3 a Su profeta acerca de Israel: el Eterno, quien comenz\u00f3 la existencia [yacad] extendiendo los cielos y fundando la tierra\u00bb.<\/p>\n<p> Vimos que katartizo enfatiza el mantenimiento de la creaci\u00f3n, incluso su perfeccionamiento. Yacad enfatiza la acci\u00f3n inicial de la creaci\u00f3n, el comienzo. Esto queda bastante claro en un pasaje de 1 Reyes 16, al que volver\u00e9. Muchos de ustedes recordar\u00e1n que Josu\u00e9, habiendo conquistado Jeric\u00f3, maldijo la ciudad, profetizando que cualquiera que pusiera sus cimientos en el futuro lo har\u00eda a costa de su hijo mayor. Encontrar\u00e1 la historia en Josu\u00e9 6:26. I Reyes 16:34, casi como una nota al pie hist\u00f3rica, completa la historia. Lo adivinaste. Mucho m\u00e1s tarde en la historia, durante el reinado del rey israelita Acab, un tipo llamado Hiel reconstruy\u00f3 la ciudad.<\/p>\n<blockquote>\n<p>I Reyes 16:34 (ERV) Cuando Hiel comenz\u00f3 a trabajar en la ciudad, su el hijo mayor, Abiram, muri\u00f3.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>El t\u00e9rmino &ldquo;empez\u00f3 a trabajar&rdquo; es la interpretaci\u00f3n del traductor de yacad, que indica una acci\u00f3n inicial, un comienzo.<\/p>\n<p>Por favor, dir\u00edjase a Zacar\u00edas 8. Con eso como trasfondo sobre yacad, una de las palabras traducidas como katartizo en el Nuevo Testamento, yo quiero encadenar tres pasajes juntos, todos relacionados con yacad. Vea si puede identificar el hilo com\u00fan que se encuentra en estos pasajes.<\/p>\n<blockquote>\n<p>Zacar\u00edas 8:9 (TLB) El Se\u00f1or Todopoderoso dice: &ldquo;\u00a1Contin\u00fae con el trabajo y term\u00ednelo! \u00a1Has estado escuchando lo suficiente! Porque desde que comenzasteis a poner los cimientos [yacad] del Templo, los profetas os han estado hablando de las bendiciones que os esperan cuando est\u00e9 terminado.<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p>Zacar\u00edas 4:9 (MSG) Despu\u00e9s de eso, la Palabra de Dios vino a m\u00ed: \u00abZorobabel comenz\u00f3 [yacad] a reconstruir este Templo y lo terminar\u00e1\u00bb.<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p>Isa\u00edas 48:13 (NET) Mi mano fund\u00f3 la tierra.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>En el vers\u00edculo 12, Dios usa la f\u00f3rmula que aparece tambi\u00e9n en el libro de Apocalipsis:<\/p>\n<blockquote>\n<p>Isa\u00edas 48: 12 (NET) &ldquo;Estoy presente en el principio y en el final&rdquo;<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Cristo es el Alfa y la Omega, el primero y el \u00faltimo. Fueron los traductores de El Mensaje quienes me llamaron la atenci\u00f3n en el vers\u00edculo 12, \u00abYo puse las cosas en marcha y, s\u00ed, las terminar\u00e9\u00bb.<\/p>\n<p>Todos estos pasajes hablan de principio y fin, principio y punto. Eso informa el t\u00edtulo de mis comentarios de hoy, \u00abDe principio a fin\u00bb. Cuando miras los significados de los dos verbos juntos, yacad y katartizo, lo que ves es un merismo sutil en el trabajo, no uno obvio, pero un merismo por todo eso: El principio y el final, con, como es com\u00fan con merismos, todo lo incluido en el medio. Yacad: la obra que Dios comenz\u00f3 desde el principio. Katartizo, el trabajo que sigue haciendo y seguir\u00e1 haciendo hasta el final. Los dos verbos cubren la gama de la obra de Dios.<\/p>\n<p>Terminar\u00e9 citando una analog\u00eda de Pablo. Una figura predominante en los escritos de ese ap\u00f3stol es la de una raza. Por ejemplo, les dice a los miembros de las iglesias ubicadas alrededor de Galacia, registrado en:<\/p>\n<blockquote>\n<p>G\u00e1latas 5:7 (ISV) &ldquo;Estaban corriendo la carrera maravillosamente. \u00bfQui\u00e9n te interrumpi\u00f3 y te impidi\u00f3 obedecer la verdad?\u00bb<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Cuando era un ni\u00f1o en la universidad, corr\u00eda las 440 yardas. Es una carrera, una carrera de velocidad, de un cuarto de milla. Si alguna vez has asistido a competencias de atletismo, habr\u00e1s notado esto acerca de una carrera: tiene un comienzo y un final precisos, extraordinariamente precisos, y tanto en distancia como en tiempo. Los oficiales miden exactamente la distancia de cada carril: 440 yardas, 1,320 pies, en cada carril. \u00bfY tiempo? Bueno, ser\u00e1 mejor que no abandones el bloque de salida antes de tiempo. El tiempo se mide con exactitud, con relojes certificados, varios de ellos. Hay funcionarios por todas partes mirando el tiempo y el espacio.<\/p>\n<p>Por favor, vaya a Efesios 1. \u00bfCu\u00e1ndo comenz\u00f3 nuestra carrera, la carrera espiritual en la que estamos? Paul, da una respuesta:<\/p>\n<blockquote>\n<p>Efesios 1:3-4 (NVI) Bendito sea el Dios y Padre de nuestro Se\u00f1or Jesucristo, que nos bendijo en Cristo con toda bendici\u00f3n espiritual en los cielos. lugares, as\u00ed como nos escogi\u00f3 en \u00e9l antes de la fundaci\u00f3n del mundo [<em>kosmos<\/em>], para que fu\u00e9semos santos y sin mancha delante de \u00e9l.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Ese fue el punto de partida, cuando son\u00f3 el ca\u00f1onazo, en alg\u00fan lugar antes de la creaci\u00f3n del kosmos.<\/p>\n<p>Por favor dir\u00edjase a Filipenses 1. All\u00ed, el mismo ap\u00f3stol indica cu\u00e1ndo terminar\u00e1 la carrera. Estoy leyendo del <em>Worldwide English New Testament<\/em>:<\/p>\n<blockquote>\n<p>Filipenses 1:5-6 (NOSOTROS) Doy gracias a Dios por el gozo que compartimos al contar las buenas nuevas de el primer d\u00eda hasta ahora. Dios comenz\u00f3 a hacer una buena obra en ti. Y estoy seguro de que lo seguir\u00e1 haciendo hasta terminarlo. Continuar\u00e1 hasta el d\u00eda en que Jesucristo regrese.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>La carrera termina en la resurrecci\u00f3n, cuando Cristo regrese.<\/p>\n<p>La obra de Dios es de hecho una de yacad y de katartizo. \u00c9l lo empez\u00f3, lo fund\u00f3, antes de que naci\u00e9ramos. Y, con atenci\u00f3n, concienzudamente, realiza una obra permanente de mantenimiento y restauraci\u00f3n, agregando valor, reparando, preparando, equipando, perfeccionando al hombre nuevo, en definitiva, dot\u00e1ndolo de todo lo necesario para llevarlo con \u00e9xito al D\u00eda de Cristo, el d\u00eda Regresa.<\/p>\n<p>Cerrar\u00e9 leyendo de <em>El mensaje<\/em>:<\/p>\n<blockquote>\n<p>I Corintios 1:7-9 (MSG) Solo piensa: mdash; \u00a1No necesitas nada, lo tienes todo! Todos los dones de Dios est\u00e1n justo frente a ti mientras esperas con expectaci\u00f3n que nuestro Maestro Jes\u00fas llegue a la escena para la Final. Y no solo eso, sino que Dios mismo est\u00e1 a tu lado para mantenerte firme y encaminado hasta que Jes\u00fas resuelva todo.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Dios, quien te ayud\u00f3 a comenzar esta aventura espiritual, comparte con nosotros la vida de su Hijo y nuestro Maestro Jes\u00fas. \u00c9l nunca se dar\u00e1 por vencido contigo. Nunca lo olvides.<\/p>\n<p>CFW\/rwu\/drm<\/p>\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Serm\u00f3n: De principio a fin Reparando nuestras redes espirituales #1343B Charles Whitaker (1944-2021) Dado el 01-Oct-16; 32 minutos escucha: descripci\u00f3n: (hide) As\u00ed como Dios mantiene lo que ha construido, manteni\u00e9ndolo en buen estado despu\u00e9s de haber reparado el da\u00f1o que Satan\u00e1s y sus demonios causaron a la creaci\u00f3n f\u00edsica, no solo restaurando sino agregando valor &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/sermon-de-principio-a-fin\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abSerm\u00f3n: De principio a fin\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-42811","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/42811","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=42811"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/42811\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=42811"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=42811"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos-biblicos\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=42811"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}