{"id":11448,"date":"2022-07-26T12:18:28","date_gmt":"2022-07-26T17:18:28","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/john-piper-responde-a-don-garlington-sobre-la-imputacion-de-justicia\/"},"modified":"2022-07-26T12:18:28","modified_gmt":"2022-07-26T17:18:28","slug":"john-piper-responde-a-don-garlington-sobre-la-imputacion-de-justicia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/john-piper-responde-a-don-garlington-sobre-la-imputacion-de-justicia\/","title":{"rendered":"John Piper responde a Don Garlington sobre la imputaci\u00f3n de justicia"},"content":{"rendered":"<div class='resource__body'>\n<p>Puede ser m\u00e1s \u00fatil comenzar yendo directamente a Romanos 4:3-6 para mostrar por qu\u00e9 creo en la imputaci\u00f3n de justicia divina. justicia a los imp\u00edos por la fe sola, sin ninguna obra. En el vers\u00edculo 3 Pablo cita G\u00e9nesis 15:6, \u201cPorque \u00bfqu\u00e9 dice la Escritura? \u00abAbraham crey\u00f3 a Dios, y le fue contado por justicia\u00bb. (esv). Garlington argumenta a partir del uso del AT de \u00abfue contado para \u00e9l\u00bb; (<em>elogisthe auto; yajsebeha lo<\/em>) que esto no significa que Dios le atribuy\u00f3 nada a Abraham que no ten\u00eda, sino que lo consider\u00f3 como lo que era. \u00abEl punto de G\u00e9nesis 15:6, tal como lo recoge Romanos 4, es que Abraham era considerado como una persona justa, es decir, que guardaba el pacto, cuando continuaba depositando su confianza en la promesa de Dios de una simiente\u00bb. En otras palabras, la fe de Abraham es su verdadera justicia personal (por gracia), no su v\u00ednculo con la justicia de Dios que se acredita a la cuenta de Abraham a pesar de su impiedad.<\/p>\n<p>El significado de la imputaci\u00f3n no depende de si <em>elogisthe auto<\/em> o <em>yajsebeha lo<\/em> significa &ldquo;considerar como&rdquo; en lugar de &ldquo;cr\u00e9dito a.&rdquo; La raz\u00f3n es que puedes considerar algo como lo que es en s\u00ed mismo o como lo que no es. Estas frases se usan de esta manera en el AT y el NT. Si consideras a alguien como algo que no es, y si eres Dios, en efecto has hecho lo que hist\u00f3ricamente se entiende por \u00abimputaci\u00f3n\u00bb. De hecho, ha &ldquo;acreditado&rdquo; algo a alguien que no ten\u00eda por &ldquo;respecto&rdquo; \u00e9l de esa manera.<\/p>\n<p>La propia explicaci\u00f3n de Pablo de G\u00e9nesis 15:6 que sigue en Romanos 4:4-6 se aparta de la interpretaci\u00f3n de Garlington hacia la \u00abimputaci\u00f3n\u00bb hist\u00f3rica. \u00c9l dice: \u00abAhora bien, al que trabaja, su salario no se le cuenta como un regalo, sino como lo que se le debe\u00bb. Pablo inmediatamente retoma la palabra &ldquo;contado&rdquo; del vers\u00edculo 3 y lo interpreta en un contexto comercial donde los salarios se acreditan a la cuenta de alguien. Puede ocurrir de dos maneras: si trabaja, su salario se acredita a su cuenta seg\u00fan la deuda; si no trabaja, pero aun as\u00ed recibe &ldquo;salario&rdquo; acreditado en vuestra cuenta, es conforme a la gracia. Esto no encaja con la insistencia de Garlington de que las palabras \u00able fue contado por justicia\u00bb; debe significar \u00abAbraham fue considerado como [lo que era, a saber] justo, o cumplidor del pacto\u00bb. M\u00e1s bien implica que a Abraham se le atribuy\u00f3 algo que no ten\u00eda.<\/p>\n<p>Esto se hace expl\u00edcito en el vers\u00edculo 5, que es la descripci\u00f3n de Pablo de c\u00f3mo Abraham fue justificado por la fe: &ldquo;Y al que no obra, pero conf\u00eda en aquel que justifica al imp\u00edo, su fe le es contada por justicia.\u201d Garlington dice: \u00abMientras que 4:4 puede ser una reflexi\u00f3n sobre un principio bien conocido de la pr\u00e1ctica empresarial, 4:5 vuelve al idioma de <em>logizomai eis<\/em>: la fe del creyente se considera para ser su justicia.\u201d Esto no lo har\u00e1. El vers\u00edculo 5 es enf\u00e1ticamente <em>no<\/em> un alejamiento de la analog\u00eda comercial. Hay un paralelo ininterrumpido entre los dos vers\u00edculos: \u00abAl que trabaja\u00bb (v. 4). . . pero al que no trabaja. . . (v. 5). El vers\u00edculo 5 es parte de la analog\u00eda comercial. <\/p>\n<p>As\u00ed que hay dos formas de tener algo contado o acreditado en tu cuenta: puedes trabajar, o no puedes trabajar pero conf\u00edas. Note cuidadosamente: el &ldquo;salario&rdquo; que se acredita, es algo <em>distinto<\/em> de trabajar o confiar. Se le acredita al que trabaja &ldquo;a deuda&rdquo; y se acredita al que conf\u00eda \u00abseg\u00fan la gracia\u00bb. \u00bfQu\u00e9 es este &ldquo;eso&rdquo; \u00bfcu\u00e1l se le acredita al trabajador como deuda y al creyente como regalo?<\/p>\n<p>La respuesta es clara en el vers\u00edculo 6. Es \u00abjusticia\u00bb. Pablo ampl\u00eda y aclara el vers\u00edculo 5 con una comparaci\u00f3n en el vers\u00edculo 6: \u00abAs\u00ed como tambi\u00e9n David habla de la bendici\u00f3n de aquel a quien Dios cuenta [o acredita] justicia sin obras\u00bb. Aqu\u00ed tenemos la analog\u00eda empresarial de Paul completada con un &ldquo;igual que&rdquo; cl\u00e1usula. \u00bfQu\u00e9 es el &ldquo;salario&rdquo; que se le atribuye al que obra conforme a la deuda y al que conf\u00eda seg\u00fan la gracia? \u00bfY qui\u00e9n es el que hace la acreditaci\u00f3n? Respuesta: Dios hace la acreditaci\u00f3n. Y lo que \u00e9l acredita es justicia. Eso es lo que dice el vers\u00edculo 6.<\/p>\n<p>\u00bfQu\u00e9 quiere decir entonces Pablo en el vers\u00edculo 5 cuando dice acerca de &ldquo;el que conf\u00eda&rdquo; que &ldquo;su <em>fe<\/em> es contada por justicia&rdquo;? Tomo mi pista principal de la evidencia m\u00e1s cercana, a saber, el &ldquo;as\u00ed como&rdquo; cl\u00e1usula que sigue y explica estas palabras: &ldquo;Al igual que . . . Dios cuenta la justicia aparte de las obras\u201d. La cl\u00e1usula, \u00abla fe se cuenta por justicia\u00bb, es explicado por Pablo como \u00abDios cuenta la justicia sin las obras\u00bb. En la analog\u00eda que Pablo ha desarrollado, esto naturalmente significa: Dios mira la fe y por el bien de esta fe atribuye justicia al creyente. &ldquo;La fe se cuenta como justicia&rdquo; significa que Dios acredita (imputa) justicia al que tiene fe. La fe no es el &ldquo;salario&rdquo; que se acredita. La fe es el abandono de todas las pretensiones de ser justos y, en cambio, es confiar en aquel que considera justos a los imp\u00edos.<\/p>\n<\/p>\n<p>Podr\u00eda ser \u00fatil aqu\u00ed reproducir una analog\u00eda que di <em>Contados Justos<\/em> <em>en Cristo<\/em> eso explicar\u00eda c\u00f3mo las palabras &ldquo;la fe se cuenta por justicia&rdquo; puede tener el significado \u00abla fe recibe el don de la justicia imputada\u00bb. No presione la siguiente analog\u00eda en todos sus detalles. No es una alegor\u00eda.<\/p>\n<p>Supongamos que le digo a Bernab\u00e9, mi hijo adolescente, &ldquo;Limpia tu habitaci\u00f3n antes de ir a la escuela. Debes tener una habitaci\u00f3n limpia, o no podr\u00e1s ir a ver el partido esta noche\u201d. Supongamos que planea mal y se va a la escuela sin limpiar la habitaci\u00f3n. Y supongamos que descubro la habitaci\u00f3n desordenada y la limpio. Su tarde se llena y llega a casa justo antes de la hora de irse al partido y se da cuenta de lo que ha hecho y se siente terrible. Se disculpa y acepta humildemente las consecuencias. No hay juego.<\/p>\n<p> A lo que yo digo: \u00abBarnabas, voy a acreditar la sala limpia a tu cuenta debido a tu disculpa y sumisi\u00f3n\u00bb. Antes de que te fueras a la escuela esta ma\u00f1ana, dije: &lsquo;Debes tener una habitaci\u00f3n limpia, o no podr\u00e1s ir a ver el partido esta noche. Bueno, tu habitaci\u00f3n est\u00e1 limpia. As\u00ed que puedes ir al juego.\u201d<\/p>\n<p>Esa es una forma de decirlo, que corresponde al lenguaje de Romanos 4:6. O podr\u00eda decir: \u00abLe doy cr\u00e9dito a su disculpa por una habitaci\u00f3n limpia\u00bb. lo cual corresponder\u00eda al lenguaje de Romanos 4:3 y 5. Lo que quiero decir cuando digo, \u00abDoy cr\u00e9dito a tu disculpa por una habitaci\u00f3n limpia\u00bb, es <em>no<\/em> que la disculpa <em>es<\/em> la sala limpia; ni que la sala limpia <em>consista en<\/em> la disculpa; ni que realmente limpiara su habitaci\u00f3n. <em>Yo<\/em> lo limpi\u00e9. Fue pura gracia. Todo lo que quiero decir es que, a mi modo de ver, en mi gracia, su disculpa lo conecta con la promesa de una habitaci\u00f3n limpia. El cuarto limpio es <em>su<\/em> cuarto limpio.<\/p>\n<p>Puedes decirlo de cualquier manera. Pablo lo dijo en ambos sentidos: &ldquo;La fe se cuenta por justicia&rdquo; (4:3, 5, 9) y \u00abDios nos acredita (o imputa) justicia [por la fe]\u00bb (4:6, 11). La realidad que se pretende en ambos casos es: limpi\u00e9 la habitaci\u00f3n; ahora tiene una habitaci\u00f3n limpia; no limpi\u00f3 la habitaci\u00f3n; se disculp\u00f3 por el fracaso; en pura gracia cont\u00e9 su disculpa como vincul\u00e1ndolo con un mandato cumplido que yo cumpl\u00ed por \u00e9l; recibi\u00f3 la obediencia imputada como un regalo.<\/p>\n<p>Por lo tanto, no me convence la tesis de Garlington de que \u00abla ex\u00e9gesis nos alejar\u00e1 de la imputaci\u00f3n a la uni\u00f3n con Cristo\u00bb. Sigo convencido de que la &ldquo;uni\u00f3n con Cristo&rdquo; lejos de ser una alternativa a la imputaci\u00f3n, es la forma en que se produce. Como dije en <em>Contados Justos en Cristo<\/em>, &ldquo;La obra salvadora de Cristo incluye no solo llevar el castigo por nuestros pecados, sino tambi\u00e9n llegar a ser una justicia perfecta para nosotros que se nos imputa a trav\u00e9s de nuestra uni\u00f3n con \u00e9l&rdquo; (p\u00e1g. 51). &ldquo;Nuestra uni\u00f3n con \u00e9l nos conecta con la justicia divina. . . . La uni\u00f3n redentora entre el creyente y Cristo. . . cierra la brecha entre la justicia imputada de Dios y la justicia imputada de Cristo&rdquo; (p. 84).<\/p>\n<p>\u00bfPor qu\u00e9 Garlington insiste en que la uni\u00f3n con Cristo es una alternativa a la imputaci\u00f3n en lugar de la base de la misma? \u00bfPor qu\u00e9 dice: \u00abEl don gratuito de la justicia nos llega en virtud de la uni\u00f3n con Cristo, no de la imputaci\u00f3n como se define cl\u00e1sicamente\u00bb? Una de las razones es que quiere decir algo muy diferente con \u00abjusticia ajena\u00bb. de lo que generalmente se entiende en la historia de la ex\u00e9gesis.<\/p>\n<p>Garlington dice: &ldquo;La <em>intenci\u00f3n<\/em> de la doctrina de la imputaci\u00f3n no debe discutirse: <em>nuestra justicia proviene de Cristo y es por ello una &lsquo;justicia ajena<\/em>.&#8217;&rdquo; Pero esto es enga\u00f1oso. La intenci\u00f3n de la doctrina de la imputaci\u00f3n es decir que la justicia que tenemos por la justificaci\u00f3n es &ldquo;ajena&rdquo; precisamente porque es imputado y no impartido. Pero Garlington no est\u00e1 de acuerdo con este hist\u00f3rico punto de vista protestante. \u00c9l est\u00e1 usando el lenguaje de la \u00abjusticia ajena\u00bb; de manera diferente.<\/p>\n<p>Cuando dice, &ldquo;La justicia del creyente cristiano viene de Cristo y s\u00f3lo de Cristo&rdquo; no quiere decir por imputaci\u00f3n sino por impartici\u00f3n. O, para usar sus palabras, \u00abdifusi\u00f3n\u00bb. \u00c9l dice: \u00abPablo\u00bb. . . no contempla la obediencia de Cristo como un fin en s\u00ed mismo, porque es <em>por<\/em> el \u00fanico hombre que la obediencia ha sido difundida a todos.\u201d En otras palabras, la obediencia de Cristo, o justicia, llega a ser nuestra cuando por fe somos conformados en la pr\u00e1ctica a Cristo. Garlington no ve diferencia entre la justicia que tenemos por la justificaci\u00f3n y la justicia que tenemos por la santificaci\u00f3n: \u00abNo se puede encontrar apoyo para distinguir entre la justicia del principio y la justicia del final, entre la \u00abjusticia de la fe\u00bb. &#8216; y la \u00abjusticia de la vida\u00bb.<\/p>\n<p>Seguir\u00e1 haciendo que el debate sea confuso si Garlington y otros contin\u00faan usando el lenguaje hist\u00f3rico de \u00abjusticia alien\u00edgena\u00bb para describir lo que sucede en la justificaci\u00f3n, cuando significan: una obediencia divinamente impartida, una \u00abjusticia de vida\u00bb.<\/p>\n<p>Garlington tiene claro que para \u00e9l la justificaci\u00f3n es \u00abel poder de Cristo tomando el control de nuestra vida, de modo que la justificaci\u00f3n se vea coextensiva con la nueva creaci\u00f3n.\u201d En otras palabras, la justificaci\u00f3n incluye la santificaci\u00f3n. O para usar su lenguaje, su relaci\u00f3n es \u00abla interpenetraci\u00f3n mutua de los conceptos, como se ilustra mediante c\u00edrculos superpuestos\u00bb. En referencia al t\u00edtulo de mi libro, su \u00abs\u00faplica ser\u00eda que en lugar de ser \u00abcontados como justos en Cristo\u00bb, somos \u00abhechos justos en Cristo\u00bb. Eso es lo que la justificaci\u00f3n significa para \u00e9l. Porque, argumenta, hay \u00abuna copiosa justificaci\u00f3n exeg\u00e9tica para interpretar la justificaci\u00f3n de tal manera que incluya la liberaci\u00f3n del dominio del pecado\u00bb. \u2014 liberaci\u00f3n no solo en el sentido de ser comprado y declarado libre, sino en el sentido de la transformaci\u00f3n real al vencer el comportamiento pecaminoso.<\/p>\n<p>Por lo tanto, dice, &ldquo;Ha llegado el momento de dejar de dejar que el conflicto con Roma dicta la agenda de la ex\u00e9gesis y permite que textos paulinos como Romanos 2:1-16 nos hablen en su significado previsto y con todo su poder. Si son \u00ablos hacedores de la ley los que ser\u00e1n justificados\u00bb (2:13), entonces Pablo quiere decir precisamente eso. \u00bfJusto lo? Hay m\u00e1s de una manera de interpretar el hecho de que las personas justificadas son personas obedientes. La ense\u00f1anza de la reforma hist\u00f3rica siempre ha dicho que lo son. Pero entiendo que Garlington quiere decir que la forma cat\u00f3lica romana de ver Romanos 2:13 es correcta, y debemos aceptarla, no por razones dogm\u00e1ticas, porque ha sido reivindicada por el nuevo enfoque b\u00edblico-teol\u00f3gico de la justificaci\u00f3n.<\/p>\n<p>Pero no puedo verlo. En principio, la teolog\u00eda b\u00edblica es el perro guardi\u00e1n exeg\u00e9tico, contextualmente sensible e hist\u00f3ricamente matizado contra la forma descuidada en que los te\u00f3logos sistem\u00e1ticos pueden usar los textos para reforzar sus sistemas. Hay una trampa. Los te\u00f3logos b\u00edblicos tienen sistemas. Son igual de complejos. Y ejercen el mismo control. Y, como los sistemas dogm\u00e1ticos, pueden ser \u00fatiles o perjudiciales. El hecho de que un paradigma provenga de una parte de la Biblia no significa que produzca interpretaciones correctas en otras partes de la Biblia.<\/p>\n<p>Una de las razones por las que escrib\u00ed <em>Contados Justos en Cristo<\/em> fue tratar (eso es todo lo que puedo afirmar) de hacer una cuidadosa ex\u00e9gesis contextual. Mientras observo lo que le sucede al contexto paulino cuando se extraen definiciones amplias de t\u00e9rminos de paradigmas ostensibles del Antiguo Testamento, no me impresiona el poder esclarecedor de la nueva perspectiva.<\/p>\n<p>Por ejemplo, con respecto a la palabra &amp;ldquo ;redenci\u00f3n&rdquo; en Romanos 3:24 (&ldquo;justificados gratuitamente por su gracia, mediante la <em>redenci\u00f3n<\/em> que es en Cristo Jes\u00fas&rdquo;), Garlington dice: &ldquo;La redenci\u00f3n tiene que ver con el motivo de un nuevo \u00e9xodo\/ regreso del exilio.\u201d De este modo hace de la liberaci\u00f3n del pecado (= santificaci\u00f3n progresiva) parte constitutiva de la justificaci\u00f3n. Pero volver\u00eda al paralelo en Efesios 1:7 para una definici\u00f3n paulina de \u00abredenci\u00f3n\u00bb; en un contexto muy similar: &ldquo;En \u00e9l tenemos redenci\u00f3n por su sangre, <em>el perd\u00f3n de nuestros pecados<\/em>&rdquo; (tambi\u00e9n Colosenses 1:14). El perd\u00f3n a\u00fan no es liberaci\u00f3n. Ni la justificaci\u00f3n es todav\u00eda la santificaci\u00f3n. No estoy convencido de que el &ldquo;motivo de \u00e9xodo\/regreso del exilio&rdquo; controla lo que Pablo ten\u00eda en mente aqu\u00ed.<\/p>\n<p>Otros ejemplos ser\u00edan el tratamiento de Garlington de &ldquo;la justicia de Dios&rdquo; como su \u00abactividad salvadora\u00bb. O su tratamiento de &ldquo;justificar&rdquo; (<em>dikaio<\/em> <em>o<\/em>) para incluir &ldquo;liberar&rdquo; El primero es demasiado amplio y descuida aspectos de la justicia divina en ambos testamentos. Este \u00faltimo es demasiado amplio y le da una construcci\u00f3n a la palabra que va en contra de su significado b\u00e1sico y no es exigido por ninguno de los textos del Nuevo Testamento.<\/p>\n<p>Finalmente, me regocijo cuando Garlington escribe: \u00abUno ciertamente est\u00e1 de acuerdo con Piper en que la gloria de Cristo es la realidad m\u00e1s preciosa del universo\u201d. Y estoy feliz de decir con \u00e9l: \u00abEs precisamente la doctrina de Pablo de la uni\u00f3n con Cristo la que subraya esto, porque el enfoque est\u00e1 en <em>Cristo mismo<\/em>, no de manera m\u00e1s prominente en una transacci\u00f3n realizada por \u00e9l\u00bb. Lo que es enga\u00f1oso acerca de esta oraci\u00f3n es que implica que enfatizar una doctrina de imputaci\u00f3n distrae de Cristo mismo. Que podr\u00eda. Estamos debidamente advertidos. Pero hay algo que distrae m\u00e1s que \u00abuna transacci\u00f3n realizada por \u00e9l\u00bb, es decir, una transacci\u00f3n realizada por nosotros, aunque sea por el poder de Cristo. Sobre bases exeg\u00e9ticas y doxol\u00f3gicas, sigo persuadido de que la imputaci\u00f3n de la justicia de Cristo no es una alternativa a la uni\u00f3n con Cristo, sino el resultado de ella.<\/p>\n<\/p><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Puede ser m\u00e1s \u00fatil comenzar yendo directamente a Romanos 4:3-6 para mostrar por qu\u00e9 creo en la imputaci\u00f3n de justicia divina. justicia a los imp\u00edos por la fe sola, sin ninguna obra. En el vers\u00edculo 3 Pablo cita G\u00e9nesis 15:6, \u201cPorque \u00bfqu\u00e9 dice la Escritura? \u00abAbraham crey\u00f3 a Dios, y le fue contado por justicia\u00bb. &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/john-piper-responde-a-don-garlington-sobre-la-imputacion-de-justicia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abJohn Piper responde a Don Garlington sobre la imputaci\u00f3n de justicia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-11448","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11448","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11448"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11448\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11448"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11448"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11448"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}