{"id":12045,"date":"2022-07-26T12:37:05","date_gmt":"2022-07-26T17:37:05","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/ester\/"},"modified":"2022-07-26T12:37:05","modified_gmt":"2022-07-26T17:37:05","slug":"ester","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/ester\/","title":{"rendered":"Ester"},"content":{"rendered":"<div class='resource__body'>\n<p> Lejano oriente de la Palestina en ruinas<br \/> El a\u00f1o quinientos treinta y nueve<br \/> Estaba lleno de esperanza. El sol occidental<br \/> se puso de una vez por todas sobre Babilonia;<br \/> y Nab\u00f3nido cay\u00f3 ante<br \/> las fuerzas persas a la puerta<br \/> de Opis. El poderoso Ciro, rey<br \/> de Persia, coloc\u00f3 su anillo de sello<br \/> sobre el sello de la victoria<br \/> y public\u00f3 en su primer decreto<br \/> que los jud\u00edos ahora pod\u00edan volver a vivir<br \/> otra vez en la tierra de Jacob, y entregarse<br \/> a s\u00ed mismos para servir al Dios vivo. <\/p>\n<p> Pero hubo algunos que tomaron la vara<br \/> Del castigo de Dios tan a pecho<br \/> Que ahora su fe y esperanza trazar\u00edan<br \/> Otro rumbo: al menos un clan<br \/> Dentro de la tribu de Benjam\u00edn,<br \/> El clan de Simei, permanecer\u00eda<br \/> En la Babilonia pagana y orar\u00eda<br \/> Que ahora, y en las generaciones venideras,<br \/> Dios pueda, en bondadosa providencia,<br \/> Compl\u00e1cete en usarlos para alguna gran<br \/> obra salvadora: penetrar<br \/> Quiz\u00e1s alguna maldici\u00f3n m\u00e1s all\u00e1 de los l\u00edmites<br \/> de Israel con alegres sonidos<br \/> de amor soberano. <\/p>\n<p> Unos cuarenta a\u00f1os<br \/> De esperanza y oraci\u00f3n y frecuentes l\u00e1grimas<br \/> Pasaron en Babilonia. Una noche<br \/> Un mill\u00f3n de estrellas brillantes cant\u00f3 brillante<br \/> Contra el cielo persa sable<br \/> Y llam\u00f3 al anciano Simei<br \/> Para escalar los antiguos acantilados junto<br \/> El oscuro \u00c9ufrates, hasta el orgullo<br \/> de Borsippa. Con Abihail<br \/> Su hijo menor, tom\u00f3 el sendero<br \/> Que conduc\u00eda a Nippur Ridge, y se detuvo<br \/> All\u00ed con una capucha de viajero de lana<br \/> Colgado a la mitad de su cabeza nevada.<br \/> Y mirando hacia el oriente dijo:<br \/> &quot;Tuve un sue\u00f1o, hijo m\u00edo, que alg\u00fan d\u00eda<br \/> vendr\u00e1 lo que tanto hemos anhelado ver,<br \/> No aqu\u00ed, sino a\u00fan m\u00e1s al este,<br \/> Y que para ti y para m\u00ed, al menos,<br \/> La promesa que el Se\u00f1or ha planeado<br \/> No se encuentra en la Tierra Prometida.<br \/> &gt; Pero soy viejo, y por eso el sue\u00f1o,<br \/> Es tuyo, hijo m\u00edo. Y si te parece<br \/> Demasiado lento, no dudes de la fidelidad<br \/> De Dios; una generaci\u00f3n vive<br \/> y muere para servir a la siguiente; \u00c9l da<br \/> un vistazo a Mois\u00e9s &#039;cruza el velo<br \/> y a m\u00ed esta noche. Pero Abihail,<br \/> toma ma\u00f1ana a tu mujer, aunque ella<br \/> est\u00e1 embarazada y fr\u00e1gil,<br \/> y vuelve tu rostro hacia Susa, donde<br \/> el rey se sienta en su trono; y all\u00e1<br \/> M\u00e1s all\u00e1 del Tigris servid al Se\u00f1or<br \/> De los ej\u00e9rcitos, y esperad hasta que el cord\u00f3n<br \/> De la Providencia est\u00e9 completamente tejido.<br \/> Entonces Dios asentar\u00e1 su calca\u00f1ar y tirar\u00e1<br \/> Los poderes del mundo en<br \/> El servicio de su amor por ti<br \/> Y por sus hijos esparcidos por<br \/> El imperio. F\u00edjate ahora que lo haces<br \/> Como te he dicho. Dios proveer\u00e1<br \/> Para ti, no lo dudes, y para tu novia,<br \/> Y para el ni\u00f1o. S\u00e9 fuerte, y yo<br \/> enviar\u00e9 contigo a tu sobrino, Mardoqueo.\u201d <\/p>\n<p> La linda muchacha se sent\u00f3 en el suelo<br \/> Junto al fuego y dijo una vez m\u00e1s<br \/> A Mardoqueo: &quot;Abba, \u00bfc\u00f3mo muri\u00f3<br \/> mi madre? No me has ocultado<br \/> la verdad durante todos estos a\u00f1os,<br \/> y tarde en la noche veo las l\u00e1grimas<br \/> rodar por tus mejillas y debo sentir<br \/> que ayudar\u00eda si pudi\u00e9ramos arrodillarnos<br \/> ante el Se\u00f1or y soportar esto<br \/> juntos. T\u00fa y yo podr\u00edamos cantar<br \/> Entonces ojo a ojo sobre los caminos<br \/> De Dios. \u00bfY esos d\u00edas oscuros<br \/> no revelar\u00edan al mismo Dios en el que me has ense\u00f1ado<br \/> estos doce a\u00f1os a confiar? Y entonces<br \/> no debo saber, Mardoqueo,<br \/> \u00bfc\u00f3mo llegaron a morir mis padres? <\/p>\n<p> &quot;El camino de aqu\u00ed a Babilonia<br \/> es duro, Hadassah. No es divertido,<br \/> y menos si eres jud\u00edo.<br \/> Y \u00e9ramos tres o cuatro, contigo.<br \/> Trescientas millas de sudor y odio .<br \/> Y t\u00fa estabas grande y con tres semanas de retraso.<br \/> Y nadie nos dio lugar. El calor<br \/> era indescriptible. Sus pies<br \/> Estaban hinchados y calientes de color escarlata. \u00c9l or\u00f3,<br \/> Tu padre Abihail, por sombra.<br \/> \u00a1Eso es todo! No para una casa o nodriza,<br \/> O arroyo o taburete de parto o bolso<br \/> Para sobornar a los encargados de la posada.<br \/> \u00a1Solo sombra! Y justo a tiempo (pensamos)<br \/> Hab\u00eda un mirto. Ella pele\u00f3,<br \/> Pero t\u00fa eras grande y ella flaca<br \/> Y hab\u00eda sangre, y nosotros \u00e9ramos hombres&#8230;&quot; <\/p>\n<p> &quot;\u00bfMadre me abraz\u00f3 alguna vez?&quot; <\/p>\n<p> &quot;S\u00ed, de inmediato, y su respuesta<br \/> fue una paz perfecta. Ojal\u00e1<br \/> pudiera decirte lo que dijo, pero mi<br \/> coraz\u00f3n me hizo retroceder cuando Abihail<br \/> se arrodill\u00f3 para besar el rostro p\u00e1lido<br \/> y sudoroso de tu madre y acaricia tu cabello.<br \/> No pude escuchar lo que sucedi\u00f3 all\u00ed,<br \/> Y Abihail nunca dir\u00eda <br \/> Demasiado. S\u00f3lo esto: &lsquo;El mirto era<br \/> Un regalo de Dios. Jehov\u00e1 hace<br \/> lo que debe hacer. \u00a1Pero hab\u00eda sombra!<br \/> Y acordamos, la ni\u00f1a est\u00e1 hecha<br \/> Para ser mirto, consuelo, escudo.<br \/> Y as\u00ed juntos sellamos<br \/> Su nombre: Hadassah en el lengua<br \/> de Israel. Que ella sea cantada<br \/> En festival por siglos<br \/> Por venir.&#039; <\/p>\n<p> &quot;Solo y de rodillas<br \/> Tu padre cav\u00f3 su tumba debajo<br \/> del mirto, y empuj\u00f3 la tierra<br \/> con sus propias manos fuertes. El dolor,<br \/> como puede suponer, era m\u00e1s profundo que<br \/> la tumba. Rezamos y luego corrimos<br \/> contigo. Dios nos lleve a una casa,<br \/> Y suplicamos a la esposa del granjero<br \/> Misericordia y una nodriza. &lsquo;Ustedes son jud\u00edos&quot;,&lt;br \/&gt; dijo: &lsquo;Tal vez mi hombre podr\u00eda necesitar&lt;br \/&gt; Algunos &quot;empleados&quot; por un hechizo.<br \/> \u00bfDe qui\u00e9n es este hijo?&#039; &lsquo;Ella es m\u00eda, dile<br \/> a tu marido que trabajar\u00e9 en su granja<br \/> si puedes mantener a esta ni\u00f1a a salvo.&#039; <\/p>\n<p> &quot;Durante dos largos a\u00f1os, Hadassah,<br \/> fuimos esclavos jud\u00edos, pero t\u00fa estabas libre<br \/> de todo mal, y creciste como un \u00e1rbol<br \/> junto al arroyo de lealtad&mdash;<br \/> La lealtad de Dios a su<br \/> Designio. \u00c9l nunca dud\u00f3 de esto,<br \/>Tu padre, Abihail. Quiero decir<br \/> El \u00e1rbol de la esperanza se mantuvo siempre verde<br \/> Que Simei hab\u00eda plantado en<br \/> Su coraz\u00f3n. Y ni el dolor ni el pecado<br \/> Ni la muerte pudieron romper las fibras de<br \/> Su poderosa fe, que el amor soberano<br \/> De alguna manera tomar\u00eda la muerte de su madre,<br \/> Su padre&amp;#39 Su sue\u00f1o, tu aliento vivo,<br \/> Y tejerlos con alg\u00fan encaje amoroso<br \/> En un tapiz de gracia.<br \/> Nunca he conocido a un hombre m\u00e1s fuerte<br \/> Que Abihail tu padre. <\/p>\n<p> &quot;\u00bfPuedes<br \/> decirme, Abba, qu\u00e9 fue<br \/> de \u00e9l?&quot; <\/p>\n<p> &quot;Se adelgaz\u00f3 tanto<br \/> que cuando lleg\u00f3 la fiebre su piel<br \/> colgaba de sus huesos como masa. Lo cuid\u00e9<br \/> hasta el final. Nunca maldijo<br \/> a un alma, ni a una, viva o muerta.<br \/> Pero cerca del final mir\u00f3 hacia arriba y dijo:<br \/> &lsquo;\u00bfPodr\u00edas llevarme, Mardoqueo,<br \/> a el mirto para morir?&#039;<br \/> Lo puse junto a la tumba de tu madre,<br \/> y esper\u00e9 toda la noche. Una vez m\u00e1s<br \/> Susurr\u00f3 inm\u00f3vil, &lsquo;Antes<br \/> de que me muera, dame tu palabra, amiga,<br \/> De llevarla hasta el final del viaje,<br \/> A Susa , como so\u00f1\u00f3 mi padre.<br \/> Porque debe ser que Dios ha considerado<br \/> Para ti y para Hadassah all\u00ed<br \/> Para ver la respuesta a nuestra oraci\u00f3n.&#039;<br \/> Tom\u00f3 mi mano, &lsquo;Jura, Mardoqueo,<br \/> Mientras haya un cielo persa,<br \/> No llevar\u00e1s a Hadassah de regreso<br \/> a Israel. Y si te falta<br \/> algo, perece si<br \/> debes, pero no al lado del acantilado<br \/> de Borsippa o del Jord\u00e1n.<br \/> No abandones, Mardoqueo, el sue\u00f1o<br \/> &gt; De Simei y Abihail.<br \/> El plan de Dios nunca puede fallar<br \/> No lo hemos seguido en vano.&#039; <\/p>\n<p> &quot;Ves, Hadassah, incluso el dolor<br \/> no podr\u00eda ser suficiente para romper la esperanza<br \/> de Abihail o atenuar el alcance<br \/> de su dise\u00f1o para ti. Te tom\u00e9<br \/> todav\u00eda aquella noche, y abandonamos<br \/> la verg\u00fcenza de la esclavitud y vinimos<br \/> a Susa. Aqu\u00ed otro nombre<br \/> que te di para que hicieras tu camino<br \/> Lo m\u00e1s f\u00e1cil que pude. Dicen<br \/> que Ester significa estrella brillante.\u201d<br \/> \u201cTe doy gracias, Abba. Diez a\u00f1os son<br \/> Mucho amor para ser padre<br \/> Un primo.&quot; <\/p>\n<p> &quot;Esther, cantemos<br \/> Ahora como dijiste, juntos ojo<br \/> A ojo. El Dios que hizo el cielo<br \/> y gobierna la tierra con un poder asombroso<br \/> est\u00e1 dominando todo el mundo esta noche<br \/> para poner fin a tu historia<br \/> m\u00e1s all\u00e1 de todo poder de comprensi\u00f3n.&amp;quot ; <\/p>\n<p> Y, oh, mi temible amigo del advenimiento,<br \/> Mientras encendemos la vela dos, \u00a1depende<br \/> del amor y el poder de Dios!<br \/> Abraza y besa la vara dolorosa<br \/> Eso te lleva a un final placentero<br \/> M\u00e1s all\u00e1 de todo poder de comprensi\u00f3n. <\/p>\n<\/p><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Lejano oriente de la Palestina en ruinas El a\u00f1o quinientos treinta y nueve Estaba lleno de esperanza. El sol occidental se puso de una vez por todas sobre Babilonia; y Nab\u00f3nido cay\u00f3 ante las fuerzas persas a la puerta de Opis. El poderoso Ciro, rey de Persia, coloc\u00f3 su anillo de sello sobre el sello &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/ester\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abEster\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-12045","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12045","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12045"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12045\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12045"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12045"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12045"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}