{"id":17069,"date":"2022-07-27T00:11:31","date_gmt":"2022-07-27T05:11:31","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/recursos-para-la-predicacion-de-la-palabra-estudio-anual-de-biblias-y-referencias-biblicas\/"},"modified":"2022-07-27T00:11:31","modified_gmt":"2022-07-27T05:11:31","slug":"recursos-para-la-predicacion-de-la-palabra-estudio-anual-de-biblias-y-referencias-biblicas","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/recursos-para-la-predicacion-de-la-palabra-estudio-anual-de-biblias-y-referencias-biblicas\/","title":{"rendered":"Recursos para la predicaci\u00f3n de la Palabra: Estudio anual de Biblias y referencias b\u00edblicas"},"content":{"rendered":"<p>La predicaci\u00f3n es la proclamaci\u00f3n de la Palabra de Dios. Por lo tanto, parece evidente que aquellos que predican deben enraizarse en las Escrituras. Debemos estudiarla para poder proclamar sus verdades de manera efectiva.<br \/>Sin embargo, un desaf\u00edo que enfrentamos hoy es el enorme tesoro de versiones y ediciones de la Biblia y recursos de estudio que est\u00e1n disponibles, tanto impresos como en l\u00ednea. Ya era bastante malo andar de un lado a otro el lunes por la ma\u00f1ana pregunt\u00e1ndome qu\u00e9 predicar el pr\u00f3ximo domingo; \u00a1ahora es posible caminar de un lado a otro el lunes por la tarde pregunt\u00e1ndose qu\u00e9 libro abrir primero!<br \/>Cada a\u00f1o, Predicaci\u00f3n busca ayudar a los predicadores brind\u00e1ndoles una breve descripci\u00f3n general de algunas de las nuevas Biblias y productos b\u00edblicos que se han convertido en disponible durante el \u00faltimo a\u00f1o. De ninguna manera es un tratamiento completo, pero proporciona un resumen r\u00e1pido de las ofertas recientes.<br \/>Biblias<br \/>Cada a\u00f1o creo que no es posible que se publique otra traducci\u00f3n de la Biblia &amp; #8212; \u00a1y parece que cada a\u00f1o se demuestra que estoy equivocado!<br \/>La traducci\u00f3n m\u00e1s reciente est\u00e1 actualmente en prensa, y es probable que se publique para cuando lea estas palabras. La versi\u00f3n est\u00e1ndar en ingl\u00e9s (ESV) busca proporcionar una traducci\u00f3n palabra por palabra (a diferencia de un enfoque de &#8220;equivalencia din\u00e1mica&#8221;) con \u00e9nfasis en la exactitud y la precisi\u00f3n. El objetivo, seg\u00fan la editorial Crossway Bibles, es &#8220;una traducci\u00f3n de la Biblia que refleje los textos originales tan fielmente como lo permita el ingl\u00e9s moderno.&#8221;<br \/>El equipo de traducci\u00f3n estuvo dirigido por el editor general JI Packer, y incluye a m\u00e1s de 50 acad\u00e9micos evang\u00e9licos conservadores, incluidos Wayne Grudem, Kent Hughes, Craig Blomberg, Darrell Bock, Leon Morris y Moises Silva. El Consejo Asesor incluye una variedad de pastores evang\u00e9licos y l\u00edderes de la iglesia, incluidos Eric Alexander, Bryan Chapell, Carl FH Henry, Max Lucado, Erwin Lutzer, John Piper y RC Sproul.<br \/>Los traductores contempor\u00e1neos deben estar de un lado o el otro en una variedad de temas, como el uso de un lenguaje neutro en cuanto al g\u00e9nero. La ESV opta por una interpretaci\u00f3n literal del texto y conserva el uso gen\u00e9rico de &#8220;he&#8221; en la interpretaci\u00f3n del texto. La ESV tambi\u00e9n conserva una variedad de t\u00e9rminos teol\u00f3gicos cl\u00e1sicos &#8212; tales como justificaci\u00f3n, redenci\u00f3n, santificaci\u00f3n, propiciaci\u00f3n &#8212; en lugar de tratar de traducirlas a un idioma ingl\u00e9s m\u00e1s contempor\u00e1neo.<br \/>M\u00e1s comunes que las nuevas traducciones son las nuevas ediciones de las traducciones existentes; de estos parece no haber fin.<br \/>Una opci\u00f3n prometedora es la Biblia del pastor de Zondervan Press. (En realidad, se public\u00f3 el oto\u00f1o pasado, pero se recibi\u00f3 demasiado tarde para incluirlo en la encuesta de 2000). Esta es esencialmente una NIV con una secci\u00f3n de 64 p\u00e1ginas de ayuda pastoral incluida, como una lista de pasajes apropiados para situaciones pastorales espec\u00edficas; la adoraci\u00f3n ayuda; recursos para funerales y bodas, etc.<br \/>Si bien esta Biblia ser\u00e1 bien recibida, se puede esperar que las ediciones futuras presten m\u00e1s atenci\u00f3n a la predicaci\u00f3n, as\u00ed como a las necesidades pastorales del ministro promedio. Los recursos adicionales en esta \u00e1rea har\u00edan de este un &#8220;debe comprar&#8221; inversi\u00f3n para los pastores.<br \/>Otra traducci\u00f3n que tuvo nuevas ediciones lanzadas este a\u00f1o es la Nueva Traducci\u00f3n Viviente (NTV), producida por Tyndale House Publishers. La NLT ahora est\u00e1 disponible en formato La Biblia de un a\u00f1o, una serie popular que tambi\u00e9n est\u00e1 disponible en otras traducciones. Este volumen divide el texto b\u00edblico en lecturas para cada d\u00eda, cada lectura incluye una porci\u00f3n del Antiguo Testamento, Nuevo Testamento, Salmos y Proverbios. Es una excelente herramienta para el estudio devocional, y la Biblia de un a\u00f1o de la NLT tambi\u00e9n est\u00e1 disponible en CD-ROM, lo que ayudar\u00e1 a quienes deseen hacer su lectura devocional en un escritorio o en su computadora port\u00e1til. (Consulte www.newlivingtranslation.com)<br \/>La NLT tambi\u00e9n es la traducci\u00f3n utilizada en The Promise Bible, que presenta notas junto al texto b\u00edblico (impreso en azul) que contiene promesas. La Biblia tambi\u00e9n contiene una secci\u00f3n frontal que enumera las promesas b\u00edblicas por tema. Si planea predicar una serie de sermones sobre las promesas de Dios, \u00a1aqu\u00ed est\u00e1 la Biblia para usted! (Esto tambi\u00e9n ser\u00eda un buen regalo para graduados, reci\u00e9n casados, etc.)<br \/>Hay otra nueva traducci\u00f3n que acabo de conocer y ser\u00e1 de gran inter\u00e9s para aquellos que usan la tecnolog\u00eda en su ministerio. . La Biblia NET (Nueva Traducci\u00f3n al Ingl\u00e9s) es una traducci\u00f3n completamente nueva de la Biblia, siendo completada por m\u00e1s de veinte eruditos b\u00edblicos que trabajan directamente a partir de los textos en el idioma original. Como se\u00f1ala el prefacio, &#8220;El proyecto de traducci\u00f3n comenz\u00f3 originalmente como un intento de proporcionar una versi\u00f3n electr\u00f3nica de una traducci\u00f3n moderna para su distribuci\u00f3n electr\u00f3nica a trav\u00e9s de Internet y en CD-Rom. Cualquier persona en cualquier parte del mundo con conexi\u00f3n a Internet podr\u00e1 usar e imprimir la Biblia NET sin costo para su estudio personal. Adem\u00e1s, cualquiera que quiera compartir la Biblia con otros puede imprimir copias ilimitadas y regalarlas gratis a otros.&#8221; (Lo encontr\u00e9 en www.bible.org)<br \/>Una de las caracter\u00edsticas m\u00e1s destacadas de la Biblia NET son sus extensas notas con la traducci\u00f3n, que aparecen como un marco en su pantalla cuando est\u00e1 leyendo en l\u00ednea. Estas notas funcionan en un nivel t\u00e9cnico para pastores, maestros y estudiantes de griego y hebreo que est\u00e1n interesados en los detalles gramaticales, sint\u00e1cticos y cr\u00edticos del texto de la traducci\u00f3n, y en un nivel m\u00e1s popular (comparable a las Biblias de estudio actuales) para lectores laicos. Como observa su sitio web, &#8220;En formato electr\u00f3nico, la longitud de estas notas, un problema considerable con las Biblias impresas convencionales, ya no es una limitaci\u00f3n importante.&#8221;<br \/>Las notas ofrecen a los traductores la oportunidad de explicar y defender la traducci\u00f3n dada para un vers\u00edculo o pasaje en particular, para mostrar las principales opciones interpretativas y\/u opciones textuales para pasajes dif\u00edciles o en disputa, y para dar una traducci\u00f3n que sea formalmente equivalente, mientras se coloca una traducci\u00f3n algo m\u00e1s din\u00e1micamente equivalente en el texto mismo para promover una mejor legibilidad y comprensibilidad. Y el uso de medios electr\u00f3nicos brinda a los traductores y editores la oportunidad de actualizar y mejorar continuamente la traducci\u00f3n y las notas.<br \/>El erudito del Nuevo Testamento Robert Gundry se\u00f1ala: &#8220;Las notas al pie de p\u00e1gina del Nuevo Testamento de la Biblia NET brindan una valiosa recurso para las personas que desean conocer las principales cuestiones de texto, traducci\u00f3n e interpretaci\u00f3n que debaten los acad\u00e9micos. Dada la riqueza de detalles sobre estas preguntas, nadie estar\u00e1 de acuerdo con todas las respuestas dadas aqu\u00ed; pero las respuestas permanecen en el mapa de posiciones muy respetadas, y otras respuestas reciben un trato eminentemente justo. No hay nada en el mercado que se le parezca. La Biblia NET est\u00e1 disponible. en l\u00ednea, se puede descargar en formato HTML, en el sistema Logos Library o para su computadora de mano Palm o Windows CE. Aplaudo la metodolog\u00eda utilizada aqu\u00ed, y sospecho que tambi\u00e9n influir\u00e1 en los futuros traductores de otras versiones.<br \/>Comentarios<br \/>Los editores publicaron una serie de comentarios destacados durante el a\u00f1o pasado.<br \/>Among the Old Los comentarios del Testamento publicados el a\u00f1o pasado son dos adiciones a &#8220;La Biblioteca del Antiguo Testamento,&#8221; una serie acad\u00e9mica producida por Westminster John Knox Press. El conocido erudito Brevard S. Childs (Universidad de Yale) ha escrito un comentario importante sobre Isa\u00edas, mientras que John Barton (Universidad de Oxford) ha escrito sobre Joel y Abd\u00edas.<br \/>Una serie de comentarios del mismo editor que tiene como objetivo un audiencia m\u00e1s popular es &#8220;Interpretaci\u00f3n.&#8221; Estos vol\u00famenes suelen ser muy \u00fatiles para los predicadores y maestros que buscan una erudici\u00f3n seria que no presuponga dominio de los idiomas b\u00edblicos. First and Second Chronicles de Steven S. Tuell (Randolph-Macon College) y Proverbs de Leo G. Perdue (Brite Divinity School) son adiciones recientes a esta excelente serie.<br \/>Otra serie m\u00e1s de Westminster John Knox es la &amp;# 8220;Compa\u00f1ero b\u00edblico de Westminster,&#8221; el cual est\u00e1 dirigido a una audiencia laica pero ser\u00e1 de inter\u00e9s para muchos pastores debido a su \u00e9nfasis en la aplicaci\u00f3n contempor\u00e1nea del texto b\u00edblico. Este a\u00f1o vio el lanzamiento de Psalms por James Limburg (Luther Seminary).<br \/>Una de las series m\u00e1s destacadas que se est\u00e1n produciendo ahora es el Comentario cristiano antiguo sobre las Escrituras de InterVarsity Press, para el cual trabaja Thomas C. Oden (Drew University). como redactor general. Estos vol\u00famenes se basan en las percepciones y observaciones de los padres de la iglesia primitiva (desde el siglo primero hasta el octavo) sobre el texto b\u00edblico. Mientras nos preparamos para predicar la Palabra de Dios, es un don \u00fanico el poder volver r\u00e1pidamente a las observaciones de algunas de las mentes m\u00e1s brillantes de la iglesia. Las adiciones m\u00e1s recientes del Antiguo Testamento a esta serie son el Volumen I, G\u00e9nesis 1-11, editado por Andrew Louth (Universidad de Durham), y el Volumen III, \u00c9xodo, Lev\u00edtico, N\u00fameros, Deuteronomio, editado por Joseph T. Lienhard (Universidad de Fordham) .<br \/>Una de mis series favoritas &#8212; particularmente por su valor para los predicadores &#8212; es &#8220;El comentario de aplicaci\u00f3n de la NIV&#8221; por la editorial Zondervan. Estos vol\u00famenes son consistentemente \u00fatiles para llevar a los predicadores a la relevancia y aplicaci\u00f3n del texto, que es un elemento vital de la predicaci\u00f3n efectiva. Dos nuevas incorporaciones a la serie de este a\u00f1o son Ecdesiastes\/Song of Songs de Iain Provan (Regent College) y Oseas\/Amos\/Micah de Gary V. Smith (Midwestern Baptist Seminary).<br \/>Bruce Waltke (Reformed Seminary) es una de los principales eruditos del Antiguo Testamento entre los evang\u00e9licos de hoy. Su publicaci\u00f3n m\u00e1s reciente es G\u00e9nesis: un comentario, publicado por Zondervan. Waltke combina una erudici\u00f3n s\u00f3lida con un toque de maestro que har\u00e1 de este un valioso complemento para la biblioteca de cualquier predicador. Adem\u00e1s de sus valiosas ideas exeg\u00e9ticas, Waltke reflexiona sobre c\u00f3mo el primer libro de la Biblia aborda muchos de nuestros temas contempor\u00e1neos apremiantes, desde el medio ambiente hasta la homosexualidad.<br \/>Una de las series de comentarios del Nuevo Testamento sobresalientes que se est\u00e1n produciendo actualmente. es &#8220;El Comentario Internacional del Nuevo Testamento Griego&#8221; de William B. Eerdmans Publishing. La serie est\u00e1 bien representada por La Primera Ep\u00edstola a los Corintios de Anthony Thiselton (Universidad de Nottingham), uno de los te\u00f3logos m\u00e1s talentosos del mundo actual. Este comentario exeg\u00e9tico y teol\u00f3gico es el comentario m\u00e1s detallado y completo sobre el texto griego de Primera de Corintios disponible en ingl\u00e9s.<br \/>El &#8220;Comentario del Nuevo Testamento&#8221; La serie de Baker Books adopta un enfoque m\u00e1s expositivo, lo que la convierte en una herramienta \u00fatil para pastores y maestros. Un lanzamiento reciente de esta serie es Revelation de Simon J. Kistemaker (Reformed Seminary), quien ayuda a sus lectores a trabajar a trav\u00e9s de lo que puede parecer un laberinto de lenguaje simb\u00f3lico y figurativo en el \u00faltimo libro de la Biblia.<br \/>El editor del &#8220;Interpretaci\u00f3n&#8221; serie de comentarios tambi\u00e9n produce un &#8220;Estudios b\u00edblicos de interpretaci\u00f3n&#8221; serie a trav\u00e9s de su sello Geneva Press. El lanzamiento m\u00e1s reciente de esta serie es Filipenses y G\u00e1latas de Stanley P. Saunders (Columbia Seminary). Estos peque\u00f1os vol\u00famenes est\u00e1n dise\u00f1ados para estudios b\u00edblicos personales o en grupos peque\u00f1os, pero a menudo contienen recursos que pueden ser valiosos para los predicadores.<br \/>Una de las grandes p\u00e9rdidas para la iglesia el a\u00f1o pasado fue la muerte de James Montgomery Boice, el predicador talentoso y pastor de la D\u00e9cima Iglesia Presbiteriana de Filadelfia. Durante muchos a\u00f1os he disfrutado de la contribuci\u00f3n de este destacado maestro de la Biblia en la radio ya trav\u00e9s de sus muchos libros. Representativa de su destacada obra es esta serie de dos vol\u00famenes sobre El Evangelio de Mateo, publicada por Baker. El trabajo de Boice es un comentario expositivo que surgi\u00f3 de su propio ministerio de predicaci\u00f3n. Cualquier pastor que se est\u00e9 preparando para predicar el evangelio de Mateo se beneficiar\u00e1 de las ideas de este expositor talentoso.<br \/>Otro expositor contempor\u00e1neo que est\u00e1 sirviendo a la iglesia a trav\u00e9s del p\u00falpito y la pluma es R. Kent Hughes, pastor de College Church en Wheaton , ILLINOIS. Su &#8220;Predicaci\u00f3n de la Palabra&#8221; La serie, publicada por Crossway Books, es una de las mejores herramientas disponibles para los predicadores. El lanzamiento m\u00e1s reciente de esa serie es El Serm\u00f3n del Monte: El Mensaje del Reino. Lleno de valiosas ideas del texto, ilustraciones \u00fatiles y aplicaciones pr\u00e1cticas contempor\u00e1neas, este libro (y esta serie) son &#8220;imprescindibles&#8221; inversi\u00f3n o cualquier predicador.<br \/>Recursos\/referencias b\u00edblicas<br \/>A finales del a\u00f1o pasado se public\u00f3 una nueva obra de referencia importante para el estudio de la Biblia. El Diccionario de la Biblia Eerdmans, editado por David Noel Freedman (Universidad de California, San Diego), contiene casi 5000 art\u00edculos relacionados con los libros, las personas, los lugares y los t\u00e9rminos principales que se encuentran en las Escrituras. Este volumen sustancial (1459 p\u00e1ginas) incluye el trabajo de casi 600 eruditos, que representan una amplia gama de enfoques teol\u00f3gicos. El libro contiene algunas fotos y otras ilustraciones, aunque no tantas como cabr\u00eda esperar en un volumen as\u00ed. Es una contribuci\u00f3n importante y es probable que encuentre un lugar como obra de referencia est\u00e1ndar para los estudiantes de la Biblia.<br \/>En el extremo opuesto del espectro de tama\u00f1o se encuentra el Manual de la Biblia de Kregel, un peque\u00f1o volumen breve (160 p\u00e1ginas en un peque\u00f1o formato) que contiene mucho menos contenido que el volumen anterior, pero lo compensa con una gran cantidad de bellas ilustraciones en color. Publicado por primera vez en 1982 como Ken&#8217;s Handbook to the Bible, el volumen est\u00e1 escrito por William F. Kerr (Escuela de Graduados en Teolog\u00eda Pac-Rim), y es esencialmente una breve introducci\u00f3n a cada libro de la Biblia. Si bien la mayor\u00eda de los predicadores no recurrir\u00e1n a este volumen para un estudio serio, se beneficiar\u00e1n de sus gr\u00e1ficos, mapas e ilustraciones. Esto tambi\u00e9n ser\u00eda un buen regalo para las clases de estudio de la Biblia.<br \/>Deben mencionarse otros dos vol\u00famenes importantes de Zondervan. El Nuevo Testamento NIV ingl\u00e9s-griego, editado por William D. Mounce (Gordon-Conwell Theological Seminary), se identifica como un &#8220;interlineal inverso.&#8221; Suponiendo que el idioma principal del lector es el ingl\u00e9s, proporciona primero el texto en ingl\u00e9s y altera el orden de las palabras en griego para que coincida con el ingl\u00e9s. Esto facilita estudiar la Biblia directamente de este texto, en lugar de una Biblia en ingl\u00e9s y luego &#8220;revisarla&#8221; contra el interlineal de vez en cuando. Este oto\u00f1o se publicar\u00e1 un volumen complementario (Griego para el resto de nosotros). Mounce ha brindado una herramienta maravillosa para los pastores que desean beneficiarse m\u00e1s eficazmente de las ideas de los idiomas originales mientras estudian las Escrituras.<br \/>Un volumen complementario del libro de Mounce es The NIV Theological Dictionary of New Testament Words, editado por Verlyn D. Verbrugge (editor principal de Zondervan). Este libro condensa el Nuevo Diccionario Internacional de Teolog\u00eda del Nuevo Testamento de cuatro vol\u00famenes en una referencia conveniente, proporcionando una comprensi\u00f3n esencial de los significados y el uso de las palabras griegas en el Nuevo Testamento. Basado en el trabajo de m\u00e1s de 140 eruditos, el volumen incluye un \u00edndice de palabras en ingl\u00e9s clave para entradas griegas apropiadas, un \u00edndice de vers\u00edculos de las Escrituras que lo gu\u00eda a estudios de palabras espec\u00edficas y no requiere conocimiento de griego. Los predicadores que tienen un uso limitado del griego pero que a\u00fan quieren hacer estudios de palabras encontrar\u00e1n que este trabajo es un recurso valioso. Y se debe agradecer a Zondervan por proporcionar estos dos trabajos sustanciales que ser\u00e1n una ayuda para los estudiantes serios de las Escrituras.<\/p>\n<div style='clear:both'><\/div>\n<div class='the_champ_sharing_container the_champ_horizontal_sharing'>\n<div class='the_champ_sharing_title' style=\"font-weight:bold\">Compartir esto en:<\/div>\n<div class=\"the_champ_sharing_ul\"><\/div>\n<\/div>\n<div style='clear:both'><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La predicaci\u00f3n es la proclamaci\u00f3n de la Palabra de Dios. Por lo tanto, parece evidente que aquellos que predican deben enraizarse en las Escrituras. Debemos estudiarla para poder proclamar sus verdades de manera efectiva.Sin embargo, un desaf\u00edo que enfrentamos hoy es el enorme tesoro de versiones y ediciones de la Biblia y recursos de estudio &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/recursos-para-la-predicacion-de-la-palabra-estudio-anual-de-biblias-y-referencias-biblicas\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abRecursos para la predicaci\u00f3n de la Palabra: Estudio anual de Biblias y referencias b\u00edblicas\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-17069","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17069","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=17069"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17069\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=17069"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=17069"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=17069"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}