{"id":1956,"date":"2022-07-25T22:11:19","date_gmt":"2022-07-26T03:11:19","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/por-favor-explique-rev-2010-particularmente-la-ultima-clausula-del-versiculo-que-dice-y-seran-atormentados-dia-y-noche-por-los-siglos-de-los-siglos\/"},"modified":"2022-07-25T22:11:19","modified_gmt":"2022-07-26T03:11:19","slug":"por-favor-explique-rev-2010-particularmente-la-ultima-clausula-del-versiculo-que-dice-y-seran-atormentados-dia-y-noche-por-los-siglos-de-los-siglos","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/por-favor-explique-rev-2010-particularmente-la-ultima-clausula-del-versiculo-que-dice-y-seran-atormentados-dia-y-noche-por-los-siglos-de-los-siglos\/","title":{"rendered":"Por favor explique `Rev. 20:10`, particularmente la \u00faltima cl\u00e1usula del vers\u00edculo que dice: &#8220;y ser\u00e1n atormentados d\u00eda y noche por los siglos de los siglos.&#8221;"},"content":{"rendered":"<div class=\"post-content\">\n<p>Todas Los estudiantes de la Biblia reconocen que las expresiones de este cap\u00edtulo y vers\u00edculo son muy figurativas. Donde se afirma que una &quot;bestia y falso profeta&quot; ser\u00e1n arrojados al \u00ablago de fuego y azufre\u00bb, ninguna mente racional dir\u00eda que se refer\u00eda a una bestia literal, oa un falso profeta literal; pero que estos eran s\u00edmbolos, y representan sistemas falsos y bestiales. Y si no se refiere a una bestia real, tambi\u00e9n con el \u00ablago de fuego y azufre\u00bb. Este lago simbolizar\u00eda apropiadamente la destrucci\u00f3n absoluta, porque todo lo que se arroja al fuego y al azufre, los dos agentes m\u00e1s destructivos conocidos por la humanidad, se destruye inmediatamente y no se conserva en ning\u00fan sentido. Como se afirma en el `verso 14`, es la aniquilaci\u00f3n de la \u00absegunda muerte\u00bb. A nuestro entender, el &quot;diablo&quot; aqu\u00ed mencionado no es el mismo Satan\u00e1s, sino un sistema maligno, un poder diab\u00f3lico. Estos sistemas perversos, falsos poderes civiles y eclesi\u00e1sticos, al final de la era ser\u00e1n \u00abatormentados d\u00eda y noche\u00bb. mientras duran, con dificultades y dolores financieros, sociales y religiosos. &quot;Por los siglos de los siglos&quot; es del griego &lt;aionion&gt; que significa duradero. El &quot;tormento&quot; durar\u00e1 hasta que estos sistemas sat\u00e1nicos sean consumidos.<\/p>\n<\/p><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Todas Los estudiantes de la Biblia reconocen que las expresiones de este cap\u00edtulo y vers\u00edculo son muy figurativas. Donde se afirma que una &quot;bestia y falso profeta&quot; ser\u00e1n arrojados al \u00ablago de fuego y azufre\u00bb, ninguna mente racional dir\u00eda que se refer\u00eda a una bestia literal, oa un falso profeta literal; pero que estos eran &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/por-favor-explique-rev-2010-particularmente-la-ultima-clausula-del-versiculo-que-dice-y-seran-atormentados-dia-y-noche-por-los-siglos-de-los-siglos\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abPor favor explique `Rev. 20:10`, particularmente la \u00faltima cl\u00e1usula del vers\u00edculo que dice: &#8220;y ser\u00e1n atormentados d\u00eda y noche por los siglos de los siglos.&#8221;\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-1956","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1956","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1956"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1956\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1956"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1956"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1956"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}