{"id":23467,"date":"2022-07-27T13:26:50","date_gmt":"2022-07-27T18:26:50","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/chat-tniv\/"},"modified":"2022-07-27T13:26:50","modified_gmt":"2022-07-27T18:26:50","slug":"chat-tniv","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/chat-tniv\/","title":{"rendered":"Chat TNIV"},"content":{"rendered":"<p>SpikeHost dice: Buenas noches, damas y caballeros, y bienvenidos al chat de crosswalk.com. Mi nombre es SpikeHost y ser\u00e9 su anfitri\u00f3n esta noche. Junto a m\u00ed en el escenario est\u00e1n TerriCamp, AppleHost, DaisyHost y Yadah_Host. SpikeHost dice: Muchos de ustedes tienen una copia de la Nueva Versi\u00f3n Internacional de la Biblia, a menudo llamada NVI para abreviar; Tengo uno. Y muchas iglesias usan la NVI para sus Biblias de banco; el mio es uno de ellos. SpikeHost sonr\u00ede. SpikeHost dice: En 1997, la Sociedad B\u00edblica Internacional, los traductores de la NIV y Zondervan, los editores de la NIV, anunciaron planes para revisar la NIV para que sea \u00abexacta en cuanto al g\u00e9nero\u00bb. El 27 de mayo de ese a\u00f1o, doce hombres, reunidos en la sede de Focus on the Family en Colorado Springs, se pronunciaron en contra, por lo que el proyecto qued\u00f3 archivado por un tiempo. Pero los traductores y editores han revivido el proyecto, y pronto se publicar\u00e1 una versi\u00f3n precisa de g\u00e9nero de la NIV, que se llamar\u00e1 Today&#8217;s New International Version, o TNIV. Y el 7 de febrero de este a\u00f1o, ocho de los doce hombres que hablaron antes lo volvieron a hacer. Nuestro invitado especial esta noche es uno de esos ocho. Es pastor principal de la Iglesia del Buen Pastor en Bloomington, Indiana, y miembro de la junta del Consejo sobre la masculinidad y la feminidad b\u00edblicas. Damas y caballeros, sin m\u00e1s pre\u00e1mbulos, es para m\u00ed un gran placer presentarles al reverendo Timothy B. Bayly. madchatter pregunta: \u00bfCu\u00e1les son sus mayores preocupaciones con respecto al TNIV? Tim_Bayly dice: Dos cosas: Primero, la ruptura de la palabra por parte de los hombres que se reunieron con nosotros en Focus on the Family en el &#8217;97. Segundo, el cambio directo de las palabras reales de la Escritura por el deseo de ser percibido como sensible a las presiones culturales de hoy. Es una especie de acci\u00f3n prepotente. browjan pregunta: \u00bfQu\u00e9 quiere decir Zondervan cuando dice que la TNIV es \u00abexacta en cuanto al g\u00e9nero\u00bb? Tim_Bayly dice: Est\u00e1 planteando la pregunta definiendo cosas&#8230; La pregunta es si esta traducci\u00f3n es precisa en cuanto al g\u00e9nero y no lo es, por lo que es incorrecta. browjan pregunta: \u00bfLa TNIV mantiene los t\u00e9rminos de g\u00e9nero masculino cuando el texto se refiere \u00fanicamente a los hombres? Tim_Bayly dice: No, no es as\u00ed. Un buen ejemplo ser\u00eda el libro de los Hechos, donde Pablo se dirige a los hombres atenienses en el are\u00f3pago. Puedes encontrar eso en Hechos 17:22. Dice en griego que Pablo se par\u00f3 en medio del are\u00f3pago y dijo \u00abHombres de Atenas\u00bb. Pero la TNIV dice que Pablo se puso de pie y dijo: \u00abPueblo de Atenas\u00bb. Mi objeci\u00f3n a eso es que todos los doctores y la gente de marketing y la gente de IBS que decidieron hacer ese cambio han violado la Palabra de Dios con ese cambio. Pero si tuviera que decir cu\u00e1l es mi segunda preocupaci\u00f3n, y es una preocupaci\u00f3n mucho menos importante, es que ni siquiera est\u00e1n siendo hist\u00f3ricamente precisos porque eso no es lo que dijo Pablo. El griego es andreo. Ese no es el t\u00e9rmino masculino m\u00e1s inclusivo antropos. Es la palabra muy directa que se refiere a los hombres que tienen todo el aparato fisiol\u00f3gico de los hombres. La pregunta que tenemos que hacer es \u00ab\u00bfCon qui\u00e9n quiere discutir la TNIV en este vers\u00edculo?\u00bb Luke, quien registr\u00f3 las palabras de Paul&#8230; \u00bfSus palabras exactas? \u00bfEl ap\u00f3stol Pablo que us\u00f3 esas palabras en primer lugar? Los atenienses que ten\u00edan por costumbre encomendar al hombre el cargo de ministro de asuntos exteriores en el are\u00f3pago, y la mujer min (Los hombres estaban all\u00ed porque las mujeres estaban con los ni\u00f1os en casa.) O Dios cuya paternidad llam\u00f3 a los atenienses a vivir este liderazgo en sus vidas como hombres? Me parece como si el TNIV se estuviera agitando en todo lo anterior&#8230; De Dios para abajo. ibtrying2 pregunta: \u00bfPor qu\u00e9 ve una traducci\u00f3n precisa de g\u00e9nero como una amenaza cuando hablar\u00eda a los buscadores con m\u00e1s profundidad que las traducciones actuales? Tim_Bayly dice: Bueno, por supuesto, decir que lo veo como una amenaza es un ataque ad hom\u00f3nimo sofisticado. Al igual que la gente que llama a los sodomitas al arrepentimiento solo lo hace porque es hom\u00f3fobo. Pero pasemos al fondo de la cuesti\u00f3n. Si en nuestro esfuerzo por comunicarnos con la gente nos encontramos avergonzados por algunas de las palabras de Dios y buscamos esconderlas, el problema es que somos id\u00f3latras y hemos hecho a Dios y Su palabra a nuestra propia imagen. Dios tiene el derecho de hablar por s\u00ed mismo y no ser presionado en el molde de los h\u00e1bitos sem\u00e1nticos del siglo XXI. Que Dios sea Dios y que Su Palabra sea Su Palabra y no la nuestra. SpikeHost dice, Chatmaster tiene algunos anuncios para nosotros. <\/p>\n<p>Chatmaster grita: Felicidades a ben25 y maxh que han sido elegidos para recibir un Nuevo Testamento NKJV GRATIS, cortes\u00eda de Prayer Warrior Ministries y crosswalk.com. Reg\u00edstrese en la cadena de correo electr\u00f3nico de solicitud de oraci\u00f3n de Prayer Warrior Ministries. Simplemente env\u00ede su correo electr\u00f3nico a prayingwarriorministries@hotmail.com con la palabra registro en el t\u00edtulo del asunto\u00bb. <\/p>\n<p><strong>Chatmaster grita: Para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n sobre el pastor Tim Bayly y la TNIV, visite su sitio web, <\/strong><strong> &gt;http:\/\/www.keptthefaith.org<\/strong><strong>\u00bb&nbsp; <br \/>Chatmaster grita: No se pierda nuestro pr\u00f3ximo chat de TNIV cuando escuchemos al Dr. Strauss, proponente de TNIV, el martes 9 de abril a las 9 p. m. ET\u00bb.<\/strong> <\/p>\n<p> no retiene los t\u00e9rminos masculinos para hombres. \u00bfQu\u00e9 pasa con Hechos 1:21? Tim_Bayly dice: Eso es porque la \u00faltima vez que la NLT tradujo eso como \u00abaquellos\u00bb. bien cuando se refieren a los ap\u00f3stoles y mal en otros lugares&#8230; \u00bfSe supone que debo estar contento con eso? Maxh pregunta: \u00bfEl g\u00e9nero en el texto determina el g\u00e9nero en realidad? Si es as\u00ed, \u00bfc\u00f3mo se trata que el Esp\u00edritu Santo sea referido como neutro? Tim_Bayly dice: Casi siempre las marcas de g\u00e9nero de las palabras tienen un referente. As\u00ed que el g\u00e9nero no es extra\u00f1o&#8230; Tiene significado. El hecho de que en algunos lugares su significado se oscurezca porque la persona a la que se hace referencia es el Esp\u00edritu Santo no hace que el g\u00e9nero sea un aspecto sin sentido del griego y el hebreo de miles y miles de lugares.browjan pregunta: Cuando Zondervan hace la declaraci\u00f3n th en \u00abse han comprometido a producir traducciones que sean tan precisas y fieles al significado de los escritores b\u00edblicos, \u00bfc\u00f3mo determinan lo que quiso decir el escritor b\u00edblico? \u00bfPueden determinar lo que signific\u00f3 para el escritor b\u00edblico sin conocer al escritor b\u00edblico? Tim_Bayly dice: S\u00ed, al cumplir con las mismas palabras del escritor b\u00edblico. Pero claro eso es lo que eligen en miles de lugares NO hacer. Si el escritor b\u00edblico, inspirado por el Esp\u00edritu Santo, recordemos, en realidad escribi\u00f3 la palabra griega IOUDAIOI (jud\u00edos), se refer\u00eda a jud\u00edos y no a \u00abl\u00edderes jud\u00edos\u00bb, que la TNIV a menudo sustituye como lo hace a menudo la NLT. Por ejemplo, mire Juan 19:12. Donde se nos dice que los jud\u00edos clamaron contra Jes\u00fas en presencia de Pilato. El TNIV lo cambi\u00f3 por \u00abl\u00edderes jud\u00edos gritando gritando\u00bb. Esto es t\u00edpico de su audacia al pensar que pueden hacer un mejor trabajo al decir lo que Dios realmente quer\u00eda decir si evitan usar las palabras que Dios realmente inspir\u00f3. S\u00ed, es desagradable que las Escrituras registren que los l\u00edderes religiosos jud\u00edos ten\u00edan sus peque\u00f1os ayudantes dispuestos y ponerlo en la Biblia como Dios lo inspir\u00f3 nos hace vulnerables a la acusaci\u00f3n de antisemitismo. Algo que cualquier estadounidense quiere evitar hoy. Pero cambiarlo es borrar una palabra que Dios mismo inspir\u00f3 y es id\u00f3latra porque estamos rehaciendo a Dios y Su revelaci\u00f3n a nuestra pat\u00e9tica imagen. ibtrying2 pregunta: Los miembros del Consejo de Traducci\u00f3n de la Biblia son hombres y mujeres \u00edntegros, trabajaron mucho y duro y se dedicaron a la precisi\u00f3n de las palabras originales, \u00bfpor qu\u00e9 los cristianos deber\u00edan creer que sus traducciones son m\u00e1s precisas que las de ellos? Tim_Bayly dice, Los miembros del Comit\u00e9 de Traducci\u00f3n de la Biblia tienen una fundaci\u00f3n de un mill\u00f3n de d\u00f3lares y una corporaci\u00f3n multimillonaria, Zondervan, y los vastos alcances de News Corp de Rupurt Murdock detr\u00e1s de ellos. Tenemos que tener en cuenta todo este dinero y marketing cuando pensamos en estas personas espec\u00edficas. Ya que usted pregunt\u00f3 acerca de \u00abmi\u00bb traducci\u00f3n, perm\u00edtame decirle que no me beneficiar\u00e9 de ninguna traducci\u00f3n de las Escrituras y no tengo ninguna traducci\u00f3n de las Escrituras afiliada a m\u00ed de ninguna manera. Me opongo a la TNIV y la NLT porque han cambiado las Palabras de Dios. En cuanto a la integridad personal de los miembros del comit\u00e9 de Traducci\u00f3n de la Biblia (CBT), eso no es lo que est\u00e1 en juego. Es su trabajo. Esta obra es claramente una violaci\u00f3n de la inspiraci\u00f3n y autoridad de la Palabra de Dios. Si hubiera cometido los errores que ellos cometieron, esperar\u00eda que incluso mi propia esposa se me opusiera debido a su amor primero por Dios y Su Palabra, pero tambi\u00e9n por m\u00ed. SpikeHost dice: \u00a1Tenemos dos ganadores m\u00e1s! Chatmaster, por favor. <\/p>\n<p>Chatmaster grita: Felicitaciones a exercisewig y scaevola_g que han sido elegidos para recibir un Nuevo Testamento NKJV GRATIS, cortes\u00eda de Prayer Warrior Ministries y crosswalk.com. Reg\u00edstrese en la cadena de correo electr\u00f3nico de solicitud de oraci\u00f3n de Prayer Warrior Ministries. Simplemente env\u00ede su correo electr\u00f3nico a prayingwarriorministries@hotmail.com con la palabra registro en el t\u00edtulo del asunto\u00bb. <\/p>\n<p><strong>Chatmaster grita: Para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n sobre el pastor Tim Bayly y la TNIV, visite su sitio web, <\/strong><strong> &gt;http:\/\/www.keptthefaith.org<\/strong><strong>\u00bb&nbsp; <br \/>Chatmaster grita: No se pierda nuestro pr\u00f3ximo chat de TNIV cuando escucharemos al Dr. Strauss, proponente de TNIV, el martes 9 de abril a las 9 p. Gran problema, hay muchas Biblias inexactas, \u00bfpor qu\u00e9 elegir solo esta? Tim_Bayly dice: El gran problema es que los errores incidentales est\u00e1n muy lejos de las miles de enmiendas al texto de las Escrituras, todas las cuales se centran en silenciar el patriarcado de Dios como aparece en las relaciones humanas y el lenguaje. Tales errores son cualquier cosa menos inocentes. M\u00e1s bien, son parte del ataque del maligno sobre la naturaleza de la creaci\u00f3n de Dios en el \u00e1rea de la sexualidad que define nuestra generaci\u00f3n y cultura. ben25 pregunta: La mayor\u00eda de los traductores de TNIV son complementarios. Si tuvieran una agenda, \u00bfno ser\u00eda lo contrario de la que usted les acusa? \u00bfC\u00f3mo es que los traductores conservadores tienen una agenda liberal? Tim_Bayly dice: Primero, el \u00fanico miembro de la CBT I mejor conocido, Gordon Fee, es todo menos complementario. segundo, incluso aquellos que son complementarios pueden desear parecer razonables, amables, sensibles a los que miran y pueden querer que la Palabra de Dios parezca igual. Todos sabemos lo que es enviar mensajes a la gente sobre nuestras opiniones progresistas mediante las palabras que elegimos. Eso no significa necesariamente que seamos partidarios incondicionales de su lado de la batalla. Pero ciertamente puede ganarnos amigos y hacer que tengamos menos baches en el camino de nuestras carreras. cruxhost pregunta: Solo por curiosidad, \u00bfqu\u00e9 versi\u00f3n de la Biblia prefieres para tu propio estudio? \u00bfHay alguno en particular que creas que es m\u00e1s preciso? Tim_Bayly dice, La NASB &#8217;95. La edici\u00f3n actualizada que se deshace de los tres y los mil. Casi todo el mundo admite que esta Biblia es la que m\u00e1s se adhiere al original griego y hebreo. Sin embargo, hay un costo. Se lee bastante torpe y, a veces, tienes que sudar para hacer el trabajo que la NIV ni siquiera te har\u00eda notar. Pero es un peque\u00f1o precio a pagar para ver las palabras de Dios m\u00e1s de cerca como fueron originalmente inspiradas. Habiendo dicho eso, tambi\u00e9n admitir\u00eda que muchas versiones de las Escrituras son valiosas y no deben ser cuestionadas. Incluyendo la ESV, la NIV, la KJV, etc. madchatter pregunta: \u00bfCu\u00e1les son los 5 defectos m\u00e1s importantes de la TNIV? Tim_Bayly dice, Primero, que aquellos que lo emitieron rompieron su palabra al hacerlo. Se supone que los cristianos deben mantener su palabra. Segundo, que muchas marcas de g\u00e9nero se eliminan o cambian. Tercero, que varios lugares donde Dios inspir\u00f3 la palabra jud\u00edos se cambian por las palabras l\u00edder jud\u00edo o simplemente ellos. Esas son las 3 principales de mis preocupaciones sustanciales sobre el TNIV. Si est\u00e1 preguntando por vers\u00edculos espec\u00edficos, le he dado 2 que son indicativos de cientos. Es decir, Hechos 17:22 con marcas de g\u00e9nero. Y Juan 19:12 con marcas de carrera. (La palabra jud\u00edos). SpikeHost dice: \u00a1Chatmaster tiene m\u00e1s ganadores! <\/p>\n<p>Chatmaster grita: Felicidades a cryl y brownjan que han sido elegidos para recibir un Nuevo Testamento NKJV GRATIS, cortes\u00eda de Prayer Warrior Ministries y crosswalk.com. Reg\u00edstrese en la cadena de correo electr\u00f3nico de solicitud de oraci\u00f3n de Prayer Warrior Ministries. Simplemente env\u00ede su correo electr\u00f3nico a prayingwarriorministries@hotmail.com con la palabra signup en el t\u00edtulo del asunto\u00bb. \u00bb <br \/>Chatmaster grita, no se pierda nuestro pr\u00f3ximo chat de TNIV cuando escucharemos al proponente de TNIV, el Dr. Strauss, el martes 9 de abril a las 9 p. m. ET\u00bb<\/p>\n<p> ben25 pregunta: \u00bfEn qu\u00e9 se diferencia su argumento de ese de aquellos que se opusieron violentamente a las primeras traducciones al ingl\u00e9s? (Recuerde que se acus\u00f3 a la KJV de estar impulsada por una agenda pol\u00edtica propia.) Tim_Bayly dice: Buena pregunta. poder leer las palabras reales de Dios en su propio idioma. Es la TNIV la que est\u00e1 tratando de ocultar esas palabras a la mujer en el banco pensando que no es lo suficientemente inteligente como para reconstruir lo que Dios realmente estaba tratando de decir. ben25 pregunta: En su sitio web, usted dice que la TNIV oculta la \u00abmarca de sexo\u00bb (g\u00e9nero gramatical) de las palabras griegas, falsei ng significado. Si es as\u00ed, lo mismo es cierto para las Biblias que usan &#8220;\u00e9l&#8221; para el Esp\u00edritu Santo, ya que la \u00abmarca sexual\u00bb de la palabra Esp\u00edritu es neutra. \u00bfPor qu\u00e9 no dices esto? \u00bfEl \u00abmarcado sexual\u00bb es significativo para el significado solo cuando quieres que lo sea? Tim_Bayly dice: Porque referirse a Dios el Esp\u00edritu Santo como \u00abeso\u00bb comunica menos verdad que referirse a \u00c9l como \u00ab\u00e9l\u00bb. Creemos en un Dios de tres personas, no de tres entidades. canmft pregunta: En gran parte de la sociedad actual, la inclusi\u00f3n de g\u00e9nero se ha vuelto esencial y esperada. \u00bfC\u00f3mo defender\u00eda su cr\u00edtica de esta traducci\u00f3n ante aquellos que han llegado a creer que la terminolog\u00eda inclusiva de g\u00e9nero es el uso correcto del idioma ingl\u00e9s? Tim_Bayly dice: Excelente pregunta. La castraci\u00f3n del lenguaje en inter\u00e9s de nuestra cultura feminista no es algo inocente. Como dije antes, es parte de un ataque mayor a la Paternidad de Dios y su manifestaci\u00f3n, su huella, en Su creaci\u00f3n y Palabra. Batallas como esta siempre tienen el lenguaje en su centro. Elige las palabras de un hombre y fuerza sus pensamientos. La paternidad de Dios es tan central en la fe cristiana que confesar a Cristo es confesar a Abba Padre. Cada vez que se nombra a la raza humana Ad\u00e1n en el Antiguo Testamento hebreo se lleva en su significado un mundo de verdades teol\u00f3gicas. La raza humana es nombrada por el padre de esa raza, Ad\u00e1n. La jefatura federal de Ad\u00e1n, que en Ad\u00e1n todos morimos, se lleva a cabo mediante el nombramiento de la raza Ad\u00e1n. Cuando ocultamos o eliminamos esto, oscurecemos las verdades en el centro de nuestra fe. As\u00ed que tenemos una opci\u00f3n, podemos se\u00f1alar nuestra correcci\u00f3n pol\u00edtica y sensibilidad cultural usando el texto de las Escrituras para confesar esa fe O podemos usar el texto de las Escrituras para llamar a nuestra cultura a cada verdad de la fe b\u00edblica. No podemos hacer ambas cosas. scaevola_g pregunta, la traducci\u00f3n de la Biblia puede ser un tema complicado. \u00bfTiene alg\u00fan consejo o recurso para los cristianos laicos interesados en defender la traducci\u00f3n precisa de la Palabra de Dios? Tim_Bayly dice: S\u00ed, primero lea los Evangelios y vea c\u00f3mo Jes\u00fas manej\u00f3 la Palabra de Dios y con qu\u00e9 precisi\u00f3n se someti\u00f3 a sus profec\u00edas. En segundo lugar, lea la \u00abControversia b\u00edblica de g\u00e9nero neutral\u00bb de Poythress y Grudem. Tercero, mire la lista de vers\u00edculos en nuestro sitio web en http:\/\/keptthefaith.org y vea por s\u00ed mismo lo que est\u00e1 en juego. Cuarto, ore y p\u00eddale al Esp\u00edritu Santo que le d\u00e9 el temor de Dios y el amor por Su Palabra. Tim_Bayly dice: Para terminar, me doy cuenta de que algunos podr\u00edan ver este debate como una tempestad en una tetera. Lo que est\u00e1 en juego aqu\u00ed es una de las dos doctrinas centrales de nuestra fe evang\u00e9lica: la expiaci\u00f3n sustitutiva y la inspiraci\u00f3n verbal plenaria de las Escrituras. No se equivoquen, esta divisi\u00f3n es real y detr\u00e1s de ella hay visiones del mundo en competencia. Incluso si admitimos que muchos en el lado opuesto de esta controversia actual no tienen la intenci\u00f3n de promover la cosmovisi\u00f3n feminista pagana. S\u00ed, la divisi\u00f3n y el conflicto dentro de la Iglesia son dolorosos, pero \u00bfcu\u00e1ndo ha crecido la Iglesia en su doctrina y pr\u00e1ctica sin tal divisi\u00f3n? Tomemos a G\u00e1latas, por ejemplo. Gracias por permitirme estar aqu\u00ed. Tim_Bayly se inclina con gracia. SpikeHost dice, Tim, ha sido un placer tenerte aqu\u00ed esta noche. \u00a1Ven a vernos de nuevo pronto! <\/p>\n<p>Chatmaster grita: \u00danase a nosotros el 23 de marzo a las 2 p. m. ET para nuestra conversaci\u00f3n con Janet Parshall justo despu\u00e9s de su programa de radio, Renewing the Heart\u00bb. Estar\u00e9 conversando con Chris Rice y sus amigos de Rocketown Records\u00bb.<br \/>Chatmaster grita: No se pierda nuestro pr\u00f3ximo chat de TNIV cuando escuchemos al Dr. Strauss, el proponente de TNIV, el martes 9 de abril a las 9 p.m. ET\u00bb<\/strong> <\/p>\n<p> SpikeHost dice: \u00a1Buenas noches a todos y que Dios los bendiga! <\/p>\n<p><strong>______________________________________________________<\/strong> <\/p>\n<p><em>\u00bfQui\u00e9n es Tim Bayly?<\/em> <\/p>\n<ul>\n<li> <em>Pastor principal de la Iglesia del Buen Pastor, Bloomington, Indiana <\/em>\n<li><em>Miembro actual de la junta y exdirector ejecutivo del Consejo sobre la masculinidad y la feminidad b\u00edblicas <\/em><em>http:\/\/ www.cbmw.org<\/em><em> <\/em>\n<li><em>Uno de los doce participantes, autores y signatarios originales de la Declaraci\u00f3n y las Pautas de Colorado Springs emitidas por Focus on the Family despu\u00e9s de nuestra reuni\u00f3n sobre 27 de mayo de 1997 en Focus on t a sede de la Familia en Colorado Springs <\/em>\n<li><em>Autor principal de la declaraci\u00f3n emitida el 7 de febrero de 2002 por ocho de los doce participantes del 27 de mayo de 1997, los ocho que se opon\u00edan y se oponen a la El cambio de TNIV de las marcas de sexo de las Escrituras (los nombres de todos los hombres que firmaron este documento son James Dobson, RCSproul, Joel Belz, Vern Poythress, Charlie Jarvis, Wayne Grudem, John Piper y Tim Bayly) <\/em>\n<li><em>L\u00edder de <\/em><em>http:\/\/keptthefaith.org<\/em><em> <\/em>\n<li><em>Autora de art\u00edculos publicados sobre la Biblia TNIV y temas de g\u00e9nero en la Escritura.<\/em><\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>SpikeHost dice: Buenas noches, damas y caballeros, y bienvenidos al chat de crosswalk.com. Mi nombre es SpikeHost y ser\u00e9 su anfitri\u00f3n esta noche. Junto a m\u00ed en el escenario est\u00e1n TerriCamp, AppleHost, DaisyHost y Yadah_Host. SpikeHost dice: Muchos de ustedes tienen una copia de la Nueva Versi\u00f3n Internacional de la Biblia, a menudo llamada NVI &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/chat-tniv\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abChat TNIV\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-23467","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/23467","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=23467"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/23467\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=23467"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=23467"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=23467"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}