{"id":26873,"date":"2022-07-29T21:27:59","date_gmt":"2022-07-30T02:27:59","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/la-vida-inspiradora-de-dorothy-l-sayers\/"},"modified":"2022-07-29T21:27:59","modified_gmt":"2022-07-30T02:27:59","slug":"la-vida-inspiradora-de-dorothy-l-sayers","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/la-vida-inspiradora-de-dorothy-l-sayers\/","title":{"rendered":"La vida inspiradora de Dorothy L. Sayers"},"content":{"rendered":"<p>En\u00e9rgica en su personalidad y controvertida en su escritura, Dorothy L. Sayers (1893-1957) fue una autora que public\u00f3 poes\u00eda, novelas policiacas, obras de teatro, ensayos y traducciones de obras cl\u00e1sicas, todo en un contexto cristiano. Era amiga de CS Lewis y se asociaba con su c\u00edrculo de amigos literarios, incluidos Charles Williams y JRR Tolkien.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Sayers rompi\u00f3 con las convenciones del g\u00e9nero de misterio y asesinato y recibi\u00f3 algunas cr\u00edticas. , incluidos los comentarios esc\u00e9pticos de Agatha Christie, la reina de las novelas de misterio.<\/p>\n<p>Sayers dej\u00f3 de escribir novelas de detectives en 1939 y ampli\u00f3 sus proyectos de escritura para incluir libros de orientaci\u00f3n cristiana sobre creatividad (<em>Mind of the Maker<\/em>) y teolog\u00eda (<em>\u00bfCredo o Caos?<\/em>). Era una te\u00f3loga laica, una apologista que defend\u00eda sus creencias en sus escritos, como su buen amigo Lewis. Sayers fue erudita en su enfoque de los temas e hizo toda su propia investigaci\u00f3n. Por ejemplo, estudi\u00f3 los Evangelios en su idioma griego original para su obra,<em>&nbsp;<\/em><em>El hombre nacido para ser rey<\/em><em>.<\/em><em>&amp;nbsp ;<\/em><\/p>\n<p><em>El hombre nacido para ser rey<\/em> dramatiz\u00f3 historias b\u00edblicas familiares de la vida de Cristo en lenguaje contempor\u00e1neo, que inclu\u00eda la jerga americana y cockney. Se escribieron personajes inventados en la obra para cumplir con las convenciones de su transmisi\u00f3n de radio. Esta serie de historias del Evangelio apenas evit\u00f3 la censura: las leyes inglesas prohib\u00edan entonces las representaciones teatrales de Cristo. Despu\u00e9s de transmitirse en dos millones de hogares, la serie de 12 obras radiof\u00f3nicas agit\u00f3 a su audiencia con acusaciones de blasfemia.<\/p>\n<p>Sayers, que hab\u00eda seguido siendo miembro de la Iglesia de Inglaterra mientras otros intelectuales dejaron de asistir a la iglesia, declar\u00f3 que el relato evang\u00e9lico de Cristo era \u201cinherentemente subversivo\u201d&nbsp; y que su gui\u00f3n simplemente revel\u00f3 los \u00abelementos impactantes\u00bb de la vida de Jes\u00fas en la tierra. &nbsp;<\/p>\n<p>El obispo de Winchester dijo que <em>Un hombre nacido para ser rey&nbsp;<\/em>fue el mayor llamado evang\u00e9lico del siglo XX. Afirm\u00f3: \u00abDorothy hizo que la vida de Cristo pareciera tan real que la gente se vio obligada a reconsiderar su significado para ellos mismos\u00bb. candor. Dorothy escribi\u00f3 en su ensayo, \u201c<em>The Dogma is the Drama,\u201d&nbsp;<\/em>en la edici\u00f3n de abril de 1938 de <em>St. Martin&#8217;s&nbsp;<\/em>Revisi\u00f3n, que \u201c. . . los mayales del rid\u00edculo han sido blandidos con tanta energ\u00eda \u00faltimamente en la era de la controversia que la verdadera semilla de la Palabra casi se ha perdido entre la paja.\u201d&nbsp;<\/p>\n<p>Sin embargo, ella no le gustaba su papel de te\u00f3loga y prefer\u00eda ser conocida simplemente como dramaturga.&nbsp;<\/p>\n<p>Al final de su vida, Dorothy L. Sayers tradujo <em>La Canci\u00f3n de Roland<\/em> y las <em>Divina Comedia<\/em>, proyectos acad\u00e9micos y espirituales. Estos trabajos todav\u00eda est\u00e1n impresos hoy. Un cr\u00edtico afirm\u00f3 que su traducci\u00f3n de Dante era \u00abpoes\u00eda intr\u00e9pida que usaba el esquema de rima y la m\u00e9trica originales\u00bb.<\/p>\n<h2>\u00bfQu\u00e9 pas\u00f3 en la vida personal de Dorothy L. Sayers?<\/h2>\n<p>Dorothy L. Sayers tuvo un hijo fuera del matrimonio en 1924. Mantuvo en secreto la identidad de su hijo durante toda su vida, dejando que un primo criara a John Anthony como hijo adoptivo. Sayers adopt\u00f3 extraoficialmente a John Anthony cuando ten\u00eda 10 a\u00f1os y pag\u00f3 su educaci\u00f3n en un internado. Algunos de los bi\u00f3grafos de Sayers creen que rechaz\u00f3 un doctorado en teolog\u00eda del arzobispo de Canterbury para proteger la identidad de su hijo.<\/p>\n<p>Un factor clave en su decisi\u00f3n de no adoptar oficialmente a John Anthony fue su matrimonio con el capit\u00e1n Oswald Atherton. \u201cMac\u201d Fleming en 1926. Fleming era un veterano divorciado de la Primera Guerra Mundial cuya experiencia en la guerra eventualmente lo llev\u00f3 a problemas de salud y comportamiento vol\u00e1til. Tambi\u00e9n era un gran bebedor. La pareja permaneci\u00f3 casada hasta la muerte de Fleming en 1950.<\/p>\n<p>Una relaci\u00f3n m\u00e1s positiva fue la amistad de Dorothy L. Sayers con Lewis. Se conocieron despu\u00e9s de haberse establecido como autores cristianos. Eran fans de la escritura del otro despu\u00e9s de que Lewis publicara <em>The Screwtape Letters<\/em> en 1942, y Sayers escribiera sus novelas de misterio sobre el asesinato de Lord Wimsey y <em>The Man Born to Be a King.&nbsp;<\/em>Aunque otros llamaron a Sayers \u00abcruda\u00bb y \u00abdescarada\u00bb, Lewis una vez la describi\u00f3 como \u00abdeliciosamente ogro\u00bb. 1933. Algunos miembros, como Charles Williams, escribieron misterios durante la popularidad del g\u00e9nero en las d\u00e9cadas de 1920 y 1930. Los Inklings tambi\u00e9n escribieron libros para ni\u00f1os, art\u00edculos period\u00edsticos, ensayos acad\u00e9micos, fantas\u00edas \u00e9picas, poemas y obras de teatro. Muchos acad\u00e9micos argumentan que Sayers t\u00e9cnicamente no asisti\u00f3 a los eventos correctos para calificar como un Inkling. A\u00fan as\u00ed, la l\u00ednea entre Inklings y no Inklings no siempre es f\u00e1cil de distinguir: algunos de los amigos m\u00e1s cercanos de Lewis no asistieron a las reuniones de Inklings pero claramente impactaron su escritura. Sayers era la mujer m\u00e1s cercana al grupo y sin duda encarnaba su esp\u00edritu: \u201cUn c\u00edrculo de instigadores, casi incendiarios, que se re\u00fanen para animarse unos a otros en la tarea de redirigir toda la corriente del arte y la vida contempor\u00e1neos\u201d, como lo expres\u00f3 Inkling John Wain. eso. &nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p>Los Inklings y sus amigos se esforzaron por combinar la erudici\u00f3n con la imaginaci\u00f3n. La serie <em>Las Cr\u00f3nicas de Narnia&nbsp;<\/em>de Lewis y la trilog\u00eda <em>El Se\u00f1or de los Anillos<\/em>de Tolkien atestiguan el objetivo del grupo de escribir ficci\u00f3n fant\u00e1stica con una \u00abtendencia hacia el cristianismo\u00bb, como expres\u00f3 Lewis. eso. En <em>The Fellowship: The Literary Lives of the Inklings<\/em><em>,&nbsp;<\/em>Philip Zaleski y Carol Zaleski escriben que<em>&nbsp;<\/em>\u201cSu gran esperanza era restaurar la cultura occidental hasta sus ra\u00edces religiosas, para dar rienda suelta a los poderes de la imaginaci\u00f3n, para volver a encantar al mundo a trav\u00e9s de la fe cristiana y la belleza pagana.\u201d<\/p>\n<p><p>2. \u201cAlgunos prefieren la alegr\u00eda intelectual de la historia de detectives. . . la historia debe ser sobre cad\u00e1veres o gente muy malvada, preferiblemente ambas cosas, antes de que el Hombre de Negocios Cansado pueda sentirse realmente feliz y en paz con el mundo.\u201d \u2014 de <em>Grandes Cuentos de Detecci\u00f3n, Misterio y Terror<\/em>&nbsp;<\/p>\n<p>3<em>.<\/em>\u201c<em>La \u00fanica obra cristiana<\/em> es buen trabajo bien hecho\u2026 ya sea bordado de iglesia o cultivo de aguas residuales\u201d. &nbsp;\u2014 de \u201c\u00bfPor qu\u00e9 trabajar?\u201d &nbsp;en <em>Cartas a la Iglesia Disminuida<\/em><\/p>\n<p>4. \u201cQued\u00f3 para la era actual mostrar la Codicia con glamour a gran escala, y darle un t\u00edtulo que pudiera llevar como una bandera. A alguien se le ocurri\u00f3 llamarlo Enterprise. Desde el momento de esa feliz inspiraci\u00f3n, la Codicia ha ido hacia adelante y nunca mir\u00f3 hacia atr\u00e1s.\u201d\u2014de \u201cLos otros seis pecados capitales.\u201d<\/p>\n<p>5. \u201cNo: el perd\u00f3n es un asunto dif\u00edcil, y ning\u00fan hombre vivo es completamente inocente o completamente culpable\u201d. De \u201cEl perd\u00f3n y el enemigo\u201d en <em>Opiniones impopulares<\/em><\/p>\n<p>6. \u201cDebido a que no reconocemos el orgullo cuando lo vemos, nos horrorizamos al ver los estragos causados por los triunfos del idealismo humano. Ten\u00edamos muy buenas intenciones, pensamos que est\u00e1bamos teniendo \u00e9xito, \u00a1y mira lo que ha resultado de nuestros esfuerzos!\u201d \u2014 de \u201cLos otros seis pecados capitales\u201d.<\/p>\n<p>7. \u201cDe una forma u otra, y con la mejor de las intenciones, hemos mostrado al mundo al cristiano t\u00edpico en la semejanza de un aburrido y m\u00e1s bien malhumorado, y esto en el Nombre de Aquel que seguramente nunca aburri\u00f3 a un alma en esos treinta a\u00f1os. tres a\u00f1os durante los cuales pas\u00f3 por el mundo como una llama\u201d. \u2014 de \u201cEl dogma est\u00e1 en el drama\u201d.<\/p>\n<p>8. \u201cDebes ser precioso para ti mismo porque eres precioso para Dios, recordando que a sus ojos tu pr\u00f3jimo es igualmente precioso, y precioso de la misma manera. No debes hacer da\u00f1o a tu propia alma, ni a la de tu pr\u00f3jimo: debes respetar y tener todo el cuidado razonable de tu cuerpo y el de \u00e9l, porque es propiedad de Dios, y no debe ser tratado con irreverencia descuidada\u201d. \u2014 de una carta de 1948 a Patricia Flavel en <em>Letters, vol. 3<\/em><\/p>\n<p>9. \u201cLa fe cristiana es el drama m\u00e1s emocionante que jam\u00e1s haya asombrado la imaginaci\u00f3n del hombre&#8230; y el dogma es el drama.\u201d \u2014 de \u201cEl dogma est\u00e1 en el drama\u201d.<\/p>\n<p>Parece apropiado dejar que Dorothy L. Sayers tenga la \u00faltima palabra. Este es su deseo para el futuro, como se indica en una carta a Val Gielgud, el productor de <em>The Man Born to be King:<\/em><\/p>\n<p>10. \u201cCuando todos vayamos al cielo, todo lo que pido es que se nos d\u00e9 un trabajo interesante y se nos permita seguir adelante. Sin gesti\u00f3n; sin taquilla; sin cr\u00edticos dram\u00e1ticos; y una audiencia de \u00e1ngeles alegres a los que no les importa re\u00edrse\u201d. \u2014 Carta del 13 de enero de 1942, en <em>Letters, vol. 2<\/em><\/p>\n<p><strong>Fuentes y lecturas adicionales:<\/strong><\/p>\n<p>Todas las citas de libros se tomaron de las siguientes fuentes:<\/p>\n<p><em>Grandes historias cortas de detecci\u00f3n, misterio y terror, tercera serie<\/em><em>.&nbsp;<\/em>Editado por Dorothy L. Sayers. Londres: Victor Gollancz, 1934. &nbsp;<\/p>\n<p><em>Cartas a la Iglesia Disminuida<\/em><em>.<\/em> Thomas Nelson, 2004.<\/p>\n<p><em>Las cartas de Dorothy L. Sayers Volumen 2: 1937-1943: De novelista a dramaturga<\/em><em>.&nbsp;<\/em>Editado por Barbara Reynolds. Cambridge: Dorothy L. Sayers Society, 1997.<\/p>\n<p><em>The Letters of Dorothy L. Sayers, Volume 3, 1944-1950: A Noble Daring<\/em><em>.&nbsp;<\/em>Editado por Barbara Reynolds. Cambridge: Dorothy L. Sayers Society, 1998.<\/p>\n<p>Portada<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En\u00e9rgica en su personalidad y controvertida en su escritura, Dorothy L. Sayers (1893-1957) fue una autora que public\u00f3 poes\u00eda, novelas policiacas, obras de teatro, ensayos y traducciones de obras cl\u00e1sicas, todo en un contexto cristiano. Era amiga de CS Lewis y se asociaba con su c\u00edrculo de amigos literarios, incluidos Charles Williams y JRR Tolkien. &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/la-vida-inspiradora-de-dorothy-l-sayers\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abLa vida inspiradora de Dorothy L. Sayers\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-26873","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26873","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=26873"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26873\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=26873"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=26873"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=26873"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}