{"id":29180,"date":"2022-07-29T22:46:39","date_gmt":"2022-07-30T03:46:39","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/cena-vulgar-de-chistes-sexuales-para-imbeciles\/"},"modified":"2022-07-29T22:46:39","modified_gmt":"2022-07-30T03:46:39","slug":"cena-vulgar-de-chistes-sexuales-para-imbeciles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/cena-vulgar-de-chistes-sexuales-para-imbeciles\/","title":{"rendered":"Cena vulgar de chistes sexuales para imb\u00e9ciles"},"content":{"rendered":"<p style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><strong>Fecha de lanzamiento en DVD:<\/strong> 4 de enero de 2011 <br \/><strong>Fecha de lanzamiento en cines:<\/strong> 30 de julio de 2010<\/p>\n<p style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><strong>Clasificaci\u00f3n:<\/strong><strong> <\/strong>PG-13 (para secuencias de contenido crudo y sexual, algunas desnudez y lenguaje)<strong> <br \/><\/strong><strong>G\u00e9nero:<\/strong> Comedia<br \/><strong>Duraci\u00f3n: <\/strong>110<strong> <\/strong>min. <br \/><strong>Director:<\/strong> Jay Roach<br \/><strong>Actores:<\/strong> Paul Rudd, Steve Carell, Zach Galifianakis, Jemaine Clement, Bruce Greenwood, Stephanie Szostak, Lucy Punch, Ron Livingston<\/p>\n<p>NBC confirm\u00f3 recientemente que, despu\u00e9s de una larga carrera, <strong>Steve Carell<\/strong> dejar\u00e1 oficialmente <strong><em>The Office<\/em><\/strong>, la comedia de situaci\u00f3n en la que act\u00faa. jefe despistado Michael Scott. Tal vez se cans\u00f3 del papel, o tal vez las pel\u00edculas lo est\u00e1n llamando. <\/p>\n<p>Carell, que abandon\u00f3 los papeles secundarios en 2005 con <strong><em>La Virgen a los 40<\/em><\/strong>, sobrevivi\u00f3 a <em><em>Evan Almighty<\/em><\/em> y <em><em>Dan in Real Life<\/em><\/em>, y este a\u00f1o ha dado un gran paso con <em><em>Date Night<\/em><\/em> , <em><em>Despicable Me<\/em><\/em> y ahora <strong><em>Dinner for Schmucks<\/em><\/strong>. Esta \u00faltima pel\u00edcula, una nueva versi\u00f3n de la farsa francesa <strong><em>The Dinner Game<\/em><\/strong>, ampl\u00eda la original de muchas maneras que mejoran la historia, pero agrega una gran dosis de contenido sexual que impide que la pel\u00edcula sea f\u00e1cilmente recomendable.<\/p>\n<p>Tim (<strong>Paul Rudd<\/strong>), un aspirante a ejecutivo de una firma financiera, ha ideado un plan para conseguir la cuenta de un adinerado amante del arte (<strong>David Walliams<\/strong>). Tim ve un boleto a la cima de la jerarqu\u00eda de la empresa si puede atraer al pez gordo. El problema es que su jefe (<strong>Bruce Greenwood<\/strong>) no quiere usar a un empleado subalterno sin experiencia como Tim para cortejar al nuevo cliente. <\/p>\n<p>Sintiendo que Tim tiene empuje y pasi\u00f3n, el jefe le da la oportunidad de demostrar de qu\u00e9 est\u00e1 hecho asistiendo a una \u00abcena para idiotas\u00bb. El juego consiste en llevar a un idiota desprevenido a una cena para que los dem\u00e1s puedan re\u00edrse a su costa. La persona que trae al idiota m\u00e1s grande recibe un premio, en el caso de Tim, la promoci\u00f3n largamente buscada.<\/p>\n<p>Su novia, Julie (<strong>Stephanie Szostak<\/strong>), no aprueba el plan, y Tim tampoco al principio. Pero cuando conoce al empleado del IRS, Barry (Carell), no puede evitarlo. La especialidad de Barry es la taxidermia con un giro inusual: ensambla dioramas con ratones muertos disecados vestidos con trajes peque\u00f1os, y no podr\u00eda estar m\u00e1s orgulloso de sus creaciones. Con Barry a su lado, Tim huele la victoria de la cena y, con ella, el avance profesional, aunque su compromiso de seguir adelante pone en peligro su relaci\u00f3n con Julie. <\/p>\n<p>La relaci\u00f3n entre Tim y Barry es central en <em>Dinner for Schmucks<\/em>, pero una variedad de actuaciones secundarias va m\u00e1s all\u00e1 en el \u00e1rea de la sexualidad en la pel\u00edcula. Un artista de performance (<strong>Jemaine Clement<\/strong>) que trabaja con Julie est\u00e1 esperando para tomar el lugar de Tim en su vida, y es bastante abierto con Tim sobre una posible relaci\u00f3n rom\u00e1ntica con Julie. Mientras tanto, Barry empeora el da\u00f1o para Tim al invitar inadvertidamente a Darla (<strong>Lucy Punch<\/strong>), un antiguo amor trastornado de Tim, a regresar a su vida. Su sugesti\u00f3n sexual agresiva y sus propuestas desesperadas de hacer cualquier cosa para llamar la atenci\u00f3n de Tim son m\u00e1s escandalosas que graciosas, poniendo a prueba los l\u00edmites de lo que el p\u00fablico se sentir\u00e1 c\u00f3modo en <em>Dinner for Schmucks<\/em>. <strong>Zack Galifianakis<\/strong> (<em><em>The Hangover<\/em><\/em>) interpreta al jefe de Barry, el hombre que rob\u00f3 a la esposa de Barry y que puede controlar a Barry a trav\u00e9s de una forma de control mental que solo \u00e9l y Barry parecen entender.<\/p>\n<p>Esos juegos mentales se encuentran entre varios episodios extra\u00f1os y divertidos que ocurren durante la cena culminante, que no se incluy\u00f3 en <em>The Dinner Game<\/em>. Los concursantes involuntarios de la cena incluyen un espadach\u00edn ciego, una mujer que se comunica con animales muertos y un extra\u00f1o ventr\u00edlocuo. Hasta la escena de la cena, el humor de la pel\u00edcula es en su mayor\u00eda amable y rara vez divertido a carcajadas, pero las exhibiciones de excentricidad de la cena llevan a <em>Dinner for Schmucks<\/em> a un nivel superior.<\/p>\n<p>Otra salida en la versi\u00f3n americana es su protagonista, Tim, que se muestra mucho m\u00e1s comprensivo que su hom\u00f3logo en la versi\u00f3n francesa. Los escritores <strong>David Guion<\/strong> y <strong>Michael Handelman<\/strong> le dan a Tim la oportunidad de reconocer sus defectos y cambiar su forma de ser. Esto hace que la experiencia sea m\u00e1s dulce en t\u00e9rminos de los dos personajes principales y le da a la pel\u00edcula un elemento redentor. Sin embargo, las bromas sexuales y la trama secundaria del acosador empujan los l\u00edmites a los que el original no se acerc\u00f3. <\/p>\n<p>Aquellos que quieran evitar los aspectos groseros de <em>Dinner for Schmucks <\/em>deben buscar una copia de <em>The Dinner Game<\/em> en su lugar. Es la opci\u00f3n m\u00e1s segura, aunque esa pel\u00edcula no incluye la secuencia de la cena de la versi\u00f3n estadounidense, que incluye momentos que son m\u00e1s divertidos que cualquier cosa en el original. <\/p>\n<p style=\"margin: 0in 0in 0pt\">\n<p style=\"margin: 0in 0in 0pt\">Ambas versiones muestran el costo del orgullo y la gracia de la humildad, que aprendemos a lo largo de las Escrituras (Salmos 138 :5, Proverbios 18:12, Romanos 12:6). Pero <em>Dinner for Schmucks<\/em>a\u00f1ade algo de material inquietante que lastima, en lugar de ayudar a la pel\u00edcula. Es una comida que puede dejarlo satisfecho en algunos aspectos, pero un poco mareado en otros.<\/p>\n<p><em><br \/>\u00bfPreguntas? \u00bfComentarios? P\u00f3ngase en contacto con el escritor en crosswalkchristian@hotmail.com. <\/p>\n<p><\/em><strong>PRECAUCIONES:<\/strong> <\/p>\n<ul>\n<li>\n<p style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><strong>Lenguaje\/blasfemias: <\/strong>El nombre del Se\u00f1or tomado en vano numerosas veces; chistes sobre palabras que suenan como la palabra \u00abf\u00bb y, m\u00e1s tarde, se usa la palabra \u00abf\u00bb real; un rat\u00f3n disfrazado de Jes\u00fas y pos\u00f3 como parte de una escena de la \u00daltima Cena; Se dice que Jes\u00fas escribi\u00f3 la Biblia y otros chistes sobre Jes\u00fas reflejan la ignorancia de los personajes; referencias a \u00f3rganos sexuales; un acosador en l\u00ednea pregunta: \u00ab\u00bfTe est\u00e1s tocando?\u00bb; otras referencias verbales al sexo ya la excitaci\u00f3n sexual; Barry se siente humillado cuando no comprende la expresi\u00f3n de necesidad sexual de su esposa.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><strong>Fumar\/Beber\/Drogas: Escenas de bebida; las botellas de vino se tiran y se rompen.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><strong>Sexo\/desnudez:<\/strong> Imagen de un pene; una imagen de una mujer en ropa interior, vista desde atr\u00e1s, se utiliza como identificaci\u00f3n visual para determinar la identidad de una mujer; se dice que una mujer es \u00absalvaje en el saco\u00bb; una mujer desnuda se ve brevemente de perfil; un hombre y dos mujeres est\u00e1n desnudos a excepci\u00f3n de las cubiertas sobre sus regiones inferiores; un comentario de que la monogamia no es natural en el reino animal; un acosador amenaza con imponerse a Barry; se quita la blusa y pide que la azoten; besar y acariciar; un diorama de rat\u00f3n muestra a un hombre entrando a un dormitorio y descubriendo a su esposa con otro hombre; discusi\u00f3n sobre la gonorrea; escote; discusi\u00f3n del comportamiento poscoital; un hombre se refiere a uno de sus dedos como el favorito de su esposa.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p style=\"margin: 0in 0in 0pt\"><strong>Violencia\/Crimen:<\/strong> Un acosador persigue tim\u00f3n; se arrojan botellas de vino a las personas; un esgrimista ciego arremete con su espada; un est\u00edmulo para \u00abpatearlo en el negocio\u00bb; se corta un dedo.<strong><\/strong><\/p>\n<\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Fecha de lanzamiento en DVD: 4 de enero de 2011 Fecha de lanzamiento en cines: 30 de julio de 2010 Clasificaci\u00f3n: PG-13 (para secuencias de contenido crudo y sexual, algunas desnudez y lenguaje) G\u00e9nero: ComediaDuraci\u00f3n: 110 min. Director: Jay RoachActores: Paul Rudd, Steve Carell, Zach Galifianakis, Jemaine Clement, Bruce Greenwood, Stephanie Szostak, Lucy Punch, Ron &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/cena-vulgar-de-chistes-sexuales-para-imbeciles\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abCena vulgar de chistes sexuales para imb\u00e9ciles\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-29180","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29180","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=29180"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29180\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=29180"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=29180"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=29180"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}