{"id":3959,"date":"2022-07-26T00:02:31","date_gmt":"2022-07-26T05:02:31","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/navidad-urban-legends-no-hay-lugar-en-la-posada\/"},"modified":"2022-07-26T00:02:31","modified_gmt":"2022-07-26T05:02:31","slug":"navidad-urban-legends-no-hay-lugar-en-la-posada","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/navidad-urban-legends-no-hay-lugar-en-la-posada\/","title":{"rendered":"Navidad Urban Legends: No hay lugar en la posada"},"content":{"rendered":"<div class=\"entry-content\">\n<h4 class=\"has-normal-font-size\"><em>Cristianos de todo el mundo celebran el nacimiento de Jes\u00fas en Navidad , pero \u00bfcu\u00e1nto sabemos realmente sobre la historia b\u00edblica? En <\/em>Urban Legends of the New Testament: 40 Common Misconceptions<em>, David Croteau explora y explica numerosos malentendidos de la Biblia, incluidos algunos de la narrativa navide\u00f1a.<\/em><\/h4>\n<h4 class=\" has-normal-font-size\"><em>En este extracto del libro, Croteau discute lo que est\u00e1 mal con el entendimiento tradicional de la llegada de Jos\u00e9 y Mar\u00eda a Bel\u00e9n y su incapacidad para encontrar un lugar para Qu\u00e9date. \u00c9l demuestra c\u00f3mo la narrativa b\u00edblica real puede no coincidir con la forma en que recordamos la historia.<\/em><\/h4>\n<p><em>Por David Croteau<\/em><\/p>\n<p>\u00bfHab\u00eda una urgencia al acercarse o entrar en Bel\u00e9n? Lucas 2:6 dice: \u201c<em>Mientras ellos estaban all\u00ed<\/em>, le lleg\u00f3 el tiempo de dar a luz\u201d (\u00e9nfasis a\u00f1adido), no \u201cmientras se acercaban\u201d. No menciona si estuvieron all\u00ed durante cinco minutos o cinco semanas, pero podr\u00eda permitir ambos.<\/p>\n<p>Luke no describe que el momento de dar a luz lleg\u00f3 cuando se acercaba a la ciudad, por lo que no No hab\u00eda motivo de p\u00e1nico o urgencia. No hay evidencia de que el beb\u00e9 estuviera presionando cuando llegaron.<\/p>\n<p>Pero si llegaron a Bel\u00e9n y Mar\u00eda estaba bien, \u00bfpor qu\u00e9 Jos\u00e9 no pudo encontrar una vivienda adecuada? Zacar\u00edas e Isabel estaban cerca, pertenec\u00edan a una cultura hospitalaria y \u00e9l era del linaje de David. \u00bfPor qu\u00e9 puso a su esposa embarazada en un establo lleno de animales?<\/p>\n<p>La HCSB dice que \u00ablo pusieron en un comedero\u00bb (Lucas 2:7). Cuando lees \u201ccomedero\u201d, probablemente te vengan a la mente im\u00e1genes de un establo. Sin embargo, hay tres opciones para la ubicaci\u00f3n del comedero.<\/p>\n<p>Primero, los comederos se colocaron fuera de las casas en un establo. Este es el entendimiento tradicional: las casas ricas en el Israel del primer siglo tendr\u00edan un establo. Contrarrestando la visi\u00f3n tradicional hay otras dos opciones. Comprender c\u00f3mo se construyeron t\u00edpicamente las casas ayudar\u00e1 a comprender las otras opciones.<\/p>\n<div class='code-block code-block-1' style='margin: 8px 0'> <\/div>\n<p>Una casa del primer siglo en Israel tendr\u00eda una gran sala familiar donde la familia com\u00eda, cocinaba, dorm\u00eda y se ocupaba de la vida en general. Al final de la habitaci\u00f3n habr\u00eda algunos escalones que bajaban a un nivel inferior, bajando solo un par de pies.<\/p>\n<p>Ese nivel inferior ser\u00eda la \u00absala de animales\u00bb de la casa. No hab\u00eda una pared que separara las habitaciones, solo una habitaci\u00f3n con dos partes: la sala familiar y la sala de los animales. Lo construir\u00edan para que se inclinara ligeramente hacia el \u00e1rea de los animales para facilitar la limpieza porque la puerta exterior estar\u00eda en el \u00e1rea de los animales.<\/p>\n<p>En la superficie elevada de la sala familiar habr\u00eda un comedero para los animales m\u00e1s grandes. tallado en el suelo. Los animales m\u00e1s grandes en el \u00e1rea de los animales, como una vaca o un burro, podr\u00edan caminar y comer de este comedero.<\/p>\n<p>Los animales m\u00e1s peque\u00f1os, como las ovejas, tendr\u00edan un pesebre m\u00e1s peque\u00f1o que estar\u00eda tallado en el piso de la habitaci\u00f3n de los animales, o la familia podr\u00eda tener un abrevadero de madera que se podr\u00eda llevar adentro.<\/p>\n<p>Las Escrituras no ofrecen una descripci\u00f3n expl\u00edcita de este dise\u00f1o, pero la evidencia arqueol\u00f3gica y la evidencia impl\u00edcita de las Escrituras sugieren que este fue el dise\u00f1o general de casas. Los animales se mencionan dentro de las casas en algunas historias b\u00edblicas.<\/p>\n<p>Primer Samuel 28:24 describe a Sa\u00fal yendo a la bruja de Endor. Mientras hablaban, ella decidi\u00f3 sacrificar el \u201cbecerro cebado <em>en<\/em> la casa\u201d (NVI, \u00e9nfasis a\u00f1adido).<\/p>\n<p>Jueces 11 cuenta la historia de Jeft\u00e9 haciendo un voto. Le pidi\u00f3 al Se\u00f1or que lo ayudara a ganar la batalla. Entonces, si el Se\u00f1or lo ayudaba, prometi\u00f3 sacrificar lo primero que saliera de su casa (Jue 11:31). Cuando lleg\u00f3 a casa, lo primero que sali\u00f3 de su casa fue su hija. Dado que los animales se manten\u00edan en la casa, probablemente esperaba que saliera un becerro o una oveja.<\/p>\n<p>El dise\u00f1o de las casas de una sola habitaci\u00f3n se puede ver en vers\u00edculos como Mateo 5:15, donde Jes\u00fas menciona una luz en un candelabro que alumbra a todos los que est\u00e1n en la casa. Si hubiera varios pisos, varias habitaciones, pasillos y ba\u00f1os, eso ser\u00eda imposible. Pero cuando la casa tiene una habitaci\u00f3n grande con una secci\u00f3n un poco m\u00e1s baja para la entrada y los animales, queda claro c\u00f3mo una luz en un candelabro iluminar\u00eda toda la casa.<\/p>\n<div style=\"clear:both\">\n<div class=\"centered-text-area\">\n<div class=\"centered-text\" style=\"float: left\">\n<div class=\" u3afbb16c0c2be46222e4ec8482067346-content\">Ver tambi\u00e9n&nbsp; Por qu\u00e9 los pastores deben reconocer sus propias necesidades<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"ctaButton\"><\/div>\n<\/div>\n<p>El pesebre m\u00e1s grande est\u00e1 en la sala familiar, y el m\u00e1s peque\u00f1o el pesebre est\u00e1 en la sala de los animales. Estas son las otras dos opciones para su ubicaci\u00f3n. La ubicaci\u00f3n m\u00e1s probable para el pesebre de Jes\u00fas es la del sal\u00f3n familiar. Pero la comprensi\u00f3n tradicional de la historia no dice que Jes\u00fas naci\u00f3 en una casa. Dice que la familia fue rechazada de la posada, as\u00ed que fueron a un establo. \u00bfPor qu\u00e9 estoy describiendo una casa?<\/p>\n<p>Observe c\u00f3mo la HCSB traduce Lucas 2:7: \u201cY lo acost\u00f3 en un comedero, porque no hab\u00eda lugar para ellos en el lugar de la posada\u201d. La mayor\u00eda de las traducciones usan la palabra \u00abposada\u00bb en lugar de \u00ablugar de alojamiento\u00bb. La palabra \u00abposada\u00bb o la frase \u00ablugar de alojamiento\u00bb recuerdan la idea de un hotel, que existi\u00f3 en el Israel del primer siglo.<\/p>\n<p>No s\u00e9 si existi\u00f3 uno en el Bel\u00e9n del primer siglo. (aunque eso parece poco probable ya que era un pueblo peque\u00f1o), pero la par\u00e1bola del buen samaritano en Lucas 10:34 dice: \u201cEntonces lo mont\u00f3 en su propio animal, lo llev\u00f3 a una posada y lo cuid\u00f3\u201d. El siguiente vers\u00edculo incluso hace referencia a un posadero. Esta es una referencia a un alojamiento p\u00fablico, como un hotel. As\u00ed que hab\u00eda posadas en el Israel del primer siglo.<\/p>\n<p>Pero la palabra griega usada en Lucas 2:7 (<em>kataluma<\/em>) es diferente de la palabra griega usada en Lucas 10:34 ( <em>pandocheion<\/em>). La palabra <em>pandocheion<\/em> aparece solo aqu\u00ed en el Nuevo Testamento. La palabra <em>kataluma<\/em> aparece otras dos veces, una en Marcos y otra en Lucas (que son vers\u00edculos paralelos).<\/p>\n<p>Lucas 22:11 dice: \u201cDile al due\u00f1o de la casa: &#8216;El Maestro te pregunta: &#8216;\u00bfD\u00f3nde est\u00e1 el <em>cuarto de hu\u00e9spedes<\/em> donde puedo comer la Pascua con Mis disc\u00edpulos?&#8217;\u201d (\u00e9nfasis a\u00f1adido). La palabra griega <em>kataluma<\/em> se traduce en Marcos 14:14 y Lucas 22:11 como \u00abcuarto de invitados\u00bb en la mayor\u00eda de las traducciones. Sin embargo, la mayor\u00eda de las traducciones tienen \u201cposada\u201d en Lucas 2:7.<\/p>\n<p>La NVI dice: \u201cPorque no hab\u00eda <em>cuarto de hu\u00e9spedes<\/em> disponible para ellos\u201d (Lucas 2:7, \u00e9nfasis adicional). Esta es probablemente la traducci\u00f3n m\u00e1s precisa de Lucas 2:7. Fue la \u00fanica traducci\u00f3n que examin\u00e9 que ten\u00eda <em>kataluma<\/em> traducida de la misma manera en los tres lugares.<\/p>\n<p>La habitaci\u00f3n de invitados en Lucas 2:7 muy probablemente se refer\u00eda a una habitaci\u00f3n a\u00f1adida en a una casa de un solo piso. La habitaci\u00f3n de invitados (<em>kataluma<\/em>) tendr\u00eda su propia entrada exterior.<\/p>\n<p>Otra prueba implica que Jos\u00e9 y Mar\u00eda hab\u00edan obtenido alojamiento adecuado cuando llegaron a Bel\u00e9n y no estaban en una estable. Un \u00e1ngel les dijo a los pastores que ver\u00edan a un beb\u00e9 acostado en un comedero (Lucas 2:12).<\/p>\n<p>Despu\u00e9s de que los pastores vieron esto, Lucas dice: \u201cLos pastores volvieron, glorificando y alabando a Dios. porque todo lo que hab\u00edan visto y o\u00eddo, tal como se les hab\u00eda dicho\u201d (Lucas 2:20). En una cultura que valoraba tanto la hospitalidad, habr\u00eda sido inimaginable que los pastores se hubieran marchado y dejado a la familia con un beb\u00e9 reci\u00e9n nacido en un establo.<\/p>\n<p>Cuanto m\u00e1s entiendas la hospitalidad de Oriente Medio, m\u00e1s poderoso se vuelve ese vers\u00edculo.<\/p>\n<p>Jos\u00e9 llev\u00f3 a Mar\u00eda a Bel\u00e9n para el censo ordenado por C\u00e9sar Augusto. No ten\u00eda prisa por encontrar un lugar.<\/p>\n<p>Cuando lleg\u00f3, la habitaci\u00f3n de invitados ya estaba llena, por lo que \u00e9l y Mary tuvieron que quedarse en la sala familiar con todos los dem\u00e1s. Cuando lleg\u00f3 el momento de que Mar\u00eda diera a luz, lo hizo en el sal\u00f3n familiar.<\/p>\n<p>Colocaron al ni\u00f1o Jes\u00fas en el comedero para animales ubicado en el piso del sal\u00f3n familiar. No hab\u00eda cueva, ni establo, y probablemente tampoco abrevadero de madera.<\/p>\n<div style=\"background-color:#f2f2f2;color:#32373c\" class=\"wp-block-genesis-blocks-gb-profile- box square gb-has-avatar gb-font-size-18 gb-block-profile gb-profile-columns\">\n<div class=\"gb-profile-column gb-profile-avatar-wrap\">\n<div class=\" gb-perfil-imagen-envoltura\"><\/div>\n<\/div>\n<div class=\"gb-perfil-columna gb-perfil-contenido-envoltura\">\n<h2 class=\"gb-perfil-nombre\">David Croteau<\/h2>\n<p class=\"gb-profile-title\" style=\"color:#32373c\"><strong>@dacroteau<\/strong><\/p>\n<div class=\" gb-profile-text\">\n<p>David es profesor de Nuevo Testamento y Griego en el Seminario y la Escuela de Ministerio de la Universidad Internacional de Columbia.<\/p>\n<\/div>\n<ul class=\"gb-social-links\"> <\/ul>\n<\/div>\n<\/div>\n<p class=\"has-small-font-size\"><em>Extra\u00eddo de <\/em>Urban Legends of the New Testament<em>. Usado con permiso de B&amp;H Publishing.<\/em><\/p>\n<div class='yarpp yarpp-related yarpp-related-website yarpp-template-thumbnails'>\n<h3>Publicaciones relacionadas:<\/h3>\n<div class=\"yarpp-thumbnails-horizontal\"> 3 formas de llegar a personas no religiosas en su comunidad 3 verdades reorientadoras para el pastor desalentado <\/div>\n<\/p><\/div>\n<\/p><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Cristianos de todo el mundo celebran el nacimiento de Jes\u00fas en Navidad , pero \u00bfcu\u00e1nto sabemos realmente sobre la historia b\u00edblica? En Urban Legends of the New Testament: 40 Common Misconceptions, David Croteau explora y explica numerosos malentendidos de la Biblia, incluidos algunos de la narrativa navide\u00f1a. En este extracto del libro, Croteau discute lo &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/navidad-urban-legends-no-hay-lugar-en-la-posada\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abNavidad Urban Legends: No hay lugar en la posada\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-3959","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3959","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3959"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3959\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3959"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3959"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3959"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}