{"id":47916,"date":"2022-08-03T13:59:30","date_gmt":"2022-08-03T18:59:30","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/es-la-biblia-siempre-literal\/"},"modified":"2022-08-03T13:59:30","modified_gmt":"2022-08-03T18:59:30","slug":"es-la-biblia-siempre-literal","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/es-la-biblia-siempre-literal\/","title":{"rendered":"\u00bfEs la Biblia siempre literal?"},"content":{"rendered":"<p>La palabra literal es complicada. De acuerdo con una de las primeras definiciones en el diccionario, literal significa: \u00abadherirse&#8230; a la construcci\u00f3n ordinaria del significado primario de un t\u00e9rmino o expresi\u00f3n\u00bb.<\/p>\n<p>En otras palabras, ser literal puede significar simplemente decir lo que quiere decir, dando importancia primaria en el momento a lo que quiere dar importancia primaria.<\/p>\n<h2>\u00bfEs la Biblia siempre literal?<\/h2>\n<p>S\u00ed, la Biblia es completamente literal. Pero, \u00bfqu\u00e9 significa eso realmente?<\/p>\n<p>Podr\u00edamos reemplazar err\u00f3neamente la palabra literal con alguna otra palabra. Podr\u00edamos suponer que la Biblia es enteramente hist\u00f3rica. Mucho de esto es principalmente hist\u00f3rico, pero \u00bfc\u00f3mo puede Apocalipsis, cuyas profec\u00edas cargadas de s\u00edmbolos y en tiempo futuro a\u00fan no han ocurrido, ser hist\u00f3rico? Y seguramente nos estar\u00edamos perdiendo mucho en nuestra lectura de los Salmos si los leemos de la misma manera que leemos una biograf\u00eda.<\/p>\n<p>Cuando digo que la Biblia siempre es literal, quiero decir que siempre da importancia a lo que significa dar importancia primordial. La Biblia siempre y perfectamente dice exactamente lo que quiere decir.<\/p>\n<p>Y quiero argumentar aqu\u00ed que la Biblia tambi\u00e9n es m\u00e1s que literal. Es totalmente literal, pero tambi\u00e9n es lo que yo llamo \u00abliteral plus\u00bb.<\/p>\n<h3>Tres maneras en que la Biblia es \u00abliteral plus\u00bb<\/h3>\n<p>El escritor del siglo XIII Tom\u00e1s de Aquino escribi\u00f3:<\/p>\n<p>Siendo el sentido literal lo que el autor pretende, y siendo el autor de [la Escritura] Dios, que en un acto comprende todas las cosas por su entendimiento, no es impropio, como dice Agust\u00edn, si, incluso de acuerdo con el sentido literal, una palabra en [las Escrituras] deber\u00eda tener varios sentidos.1<\/p>\n<p>Esencialmente, Tom\u00e1s de Aquino est\u00e1 diciendo que dado que Dios entiende todo, y de muchas maneras m\u00e1s profundas que nosotros, \u00bfno es \u00bfEs posible que cuando dice algo simple tambi\u00e9n pueda tener un significado m\u00e1s profundo? El significado m\u00e1s profundo no estar\u00eda en contradicci\u00f3n con el primer significado, sino que ser\u00eda el que recompensa el estudio posterior. De esta manera, una sola oraci\u00f3n podr\u00eda ser suficiente para toda una vida de reflexi\u00f3n.<\/p>\n<p>Tome esta oraci\u00f3n de 1 Juan 4:16: \u201cDios es amor, y quien permanece en el amor, permanece en Dios, y Dios permanece en \u00e9l\u201d (NVI). Podr\u00edas pasar una eternidad aprendiendo m\u00e1s sobre las riquezas de esta frase, y en todo ese tiempo nunca aprender\u00edas algo verdadero que contradiga la lecci\u00f3n inicial que ense\u00f1a.<\/p>\n<p>Y as\u00ed, cada pasaje de la Biblia tiene la verdad que presenta. a usted de inmediato, ese es el significado literal, y la verdad que se puede descubrir mediante la reflexi\u00f3n y el estudio, ah\u00ed es donde entra el \u00abplus\u00bb. Aqu\u00ed hay tres formas en que la Biblia es \u00abliteral plus\u00bb.<\/p>\n<h3> 1. Literal Plus Allegorical<\/h3>\n<p>Recuerde, la Biblia es completamente literal, y la Biblia tambi\u00e9n es \u00abliteral plus\u00bb. El \u201cm\u00e1s\u201d nunca contradice el literal. Dicho esto, abramos G\u00e9nesis 1:10\u201313:<\/p>\n<p>Y dijo Dios: \u201cJ\u00fantense en un solo lugar las aguas que est\u00e1n debajo de los cielos, y que aparezca lo seco\u201d. Y fue as\u00ed. Dios llam\u00f3 a lo seco Tierra, y a las aguas reunidas las llam\u00f3 Mares. Y vio Dios que era bueno\u2026 \u201cQue la tierra produzca vegetaci\u00f3n, plantas que den semilla, y \u00e1rboles frutales que den fruto, en los que est\u00e9 su semilla, cada uno seg\u00fan su g\u00e9nero, sobre la tierra\u201d. \u2026 Y vio Dios que era bueno. Y fue la tarde y la ma\u00f1ana el d\u00eda tercero.<\/p>\n<p>El significado literal es que Dios cre\u00f3 la tierra y los mares. Dios cre\u00f3 las plantas y los \u00e1rboles frutales. Y \u00c9l los cre\u00f3 buenos. Y fue en el tercer d\u00eda de la creaci\u00f3n. Ese es el significado literal, y es verdadero y digno de confianza.<\/p>\n<p>Ahora vayamos a G\u00e9nesis 1:26\u201327, 29\u201331:<\/p>\n<p>Entonces dijo Dios: \u201cHagamos al hombre a nuestra imagen, conforme a nuestra semejanza\u201d. \u2026<br \/> Y cre\u00f3 Dios al hombre a su imagen,<br \/> a imagen de Dios lo cre\u00f3;<br \/> var\u00f3n y hembra los cre\u00f3.<\/p>\n<p>Y dijo Dios: \u201c He aqu\u00ed, os he dado toda planta que da semilla que est\u00e1 sobre la faz de toda la tierra, y todo \u00e1rbol que da semilla en su fruto. Los tendr\u00e1s por comida. \u2026 Y vio Dios todo lo que hab\u00eda hecho, y he aqu\u00ed que era muy bueno. Y fue la tarde y la ma\u00f1ana el d\u00eda sexto.<\/p>\n<p>El significado literal es que, en el sexto d\u00eda de la creaci\u00f3n, Dios cre\u00f3 a la humanidad, Ad\u00e1n y Eva. Los cre\u00f3 a su imagen, var\u00f3n y hembra, y les dio la tierra como lugar para habitar y gobernar, y Dios les dio las plantas y los \u00e1rboles frutales como comida para comer.<\/p>\n<p>Pero hay m\u00e1s verdad que se gana aqu\u00ed! Y as\u00ed podemos leer aleg\u00f3ricamente. Aqu\u00ed la verdad aleg\u00f3rica es esta: Dios provee y prepara vida para su creaci\u00f3n.<\/p>\n<p>G\u00e9nesis 1 seguramente nos est\u00e1 ense\u00f1ando no solo que Dios cre\u00f3 el mundo en esos seis d\u00edas, \u00a1sino que tambi\u00e9n lo sostiene incluso ahora! As\u00ed como Dios prepar\u00f3 un lugar para Ad\u00e1n y Eva tres d\u00edas antes de que fueran creados, as\u00ed tambi\u00e9n prepara y planea nuestras vidas para nosotros.<\/p>\n<p>La Biblia literalmente ense\u00f1a que Dios cre\u00f3 el mundo, y eso es cierto y bueno. Tambi\u00e9n nos ense\u00f1a aleg\u00f3ricamente que el car\u00e1cter de Dios es el de un buen proveedor. \u00c9l se preocupa por el mundo incluso ahora, \u00a1no solo durante esos seis d\u00edas en G\u00e9nesis!<\/p>\n<h3>2. Literal m\u00e1s moral<\/h3>\n<p>Otra capa de \u00abliteral m\u00e1s\u00bb en los vers\u00edculos de G\u00e9nesis mencionados anteriormente es el sentido moral. La moralidad se ocupa de c\u00f3mo debemos vivir, por lo que la pregunta aqu\u00ed es esta: \u00bfC\u00f3mo nos ense\u00f1a G\u00e9nesis a vivir?<\/p>\n<p>Por supuesto, cuando estamos cimentados fielmente en la verdad literal de que Dios cre\u00f3 el mundo, entonces tambi\u00e9n podemos ver f\u00e1cilmente la verdad moral: pertenecemos a Dios. Dios tiene un derecho sobre nuestras vidas porque \u00e9l nos cre\u00f3. Debemos vivir como \u00e9l nos dice que vivamos. Si Dios no fuera literalmente nuestro Creador, entonces esta verdad moral no ser\u00eda precisa.<\/p>\n<p>Esta capa de \u00abm\u00e1s literal\u00bb es particularmente \u00fatil para leer los relatos de los Evangelios. Porque si los leemos literalmente, podemos tener la tentaci\u00f3n de pensar: \u00abOh, es bueno que Jes\u00fas haya vivido de esa manera\u00bb, \u00a1pero nunca nos daremos cuenta de que las acciones de Jes\u00fas son imperativos morales para sus seguidores!<\/p>\n<p>Eso es precisamente por eso Pablo dice: \u201cSed imitadores de m\u00ed, como yo lo soy de Cristo\u201d (1 Corintios 11:1), porque entiende el sentido moral de los Evangelios. Pablo entiende que la vida de Jes\u00fas es algo que no s\u00f3lo apreciamos sino que seguimos.<\/p>\n<h3>3. Literal Plus Cristol\u00f3gico<\/h3>\n<p>Escudri\u00f1ad las Escrituras porque a vosotros os parece que en ellas ten\u00e9is la vida eterna; y ellas son las que dan testimonio acerca de m\u00ed, pero vosotros rehus\u00e1is venir a m\u00ed para que teng\u00e1is vida (Juan 5:39-40).<\/p>\n<p>Jes\u00fas ense\u00f1a que toda la Escritura apunta a \u00e9l. Todos los libros de la Biblia \u201cdan testimonio acerca de [Jes\u00fas]\u201d; eso significa que si leemos las Escrituras y nos perdemos a Jes\u00fas, entonces nos hemos perdido el punto por completo.<\/p>\n<p>Es exactamente por eso que necesitamos leer la Biblia con una mentalidad de \u00abplus literal\u00bb. Si vamos a la Biblia buscando sabidur\u00eda en Proverbios, consuelo en Salmos, ense\u00f1anza en Romanos, historias interesantes en Hechos o cualquier otra cosa, podemos obtener todo eso en el nivel literal.<\/p>\n<p>Pero si Si nos perdemos c\u00f3mo las Escrituras siempre se\u00f1alan a Jesucristo, nos perderemos la vida misma.<\/p>\n<p>En resumen, la pr\u00f3xima vez que abra su Biblia, no se detenga cuando capte lo que la Biblia dice en la superficie. En su lugar, profundice hasta que tambi\u00e9n vea lo que dice aleg\u00f3ricamente sobre el car\u00e1cter de Dios, sobre la obligaci\u00f3n moral de la humanidad y, sobre todo, sobre Jesucristo nuestro Salvador.<\/p>\n<p><em>Este art\u00edculo originalmente apareci\u00f3 aqu\u00ed. <\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La palabra literal es complicada. De acuerdo con una de las primeras definiciones en el diccionario, literal significa: \u00abadherirse&#8230; a la construcci\u00f3n ordinaria del significado primario de un t\u00e9rmino o expresi\u00f3n\u00bb. En otras palabras, ser literal puede significar simplemente decir lo que quiere decir, dando importancia primaria en el momento a lo que quiere dar &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/es-la-biblia-siempre-literal\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00ab\u00bfEs la Biblia siempre literal?\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-47916","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/47916","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=47916"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/47916\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=47916"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=47916"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=47916"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}