{"id":51393,"date":"2022-08-03T16:59:04","date_gmt":"2022-08-03T21:59:04","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/contextualizar-no-meramente-evangelizar\/"},"modified":"2022-08-03T16:59:04","modified_gmt":"2022-08-03T21:59:04","slug":"contextualizar-no-meramente-evangelizar","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/contextualizar-no-meramente-evangelizar\/","title":{"rendered":"Contextualizar, no meramente evangelizar"},"content":{"rendered":"<p>Los cristianos deben estar dispuestos a buscar la contextualizaci\u00f3n por razones distintas a la evangelizaci\u00f3n.<\/p>\n<p>Mientras esperaba mi avi\u00f3n, me qued\u00e9 perplejo por lo que estaba viendo. Si los chinos entendieran el ingl\u00e9s en el letrero de KFC, nadie querr\u00eda comer all\u00ed. Simplemente dec\u00eda \u00abpara chuparse los dedos\u00bb. Para cualquiera que conozca la cultura china, este eslogan ser\u00eda como la publicidad de Colgate de que har\u00e1 que nuestros dientes sean \u00abblancos\u00bb. Uh, tal vez eso sea cierto, pero nadie querr\u00e1 comprar algo que prometa dejarme boquiabierto.<\/p>\n<\/p>\n<p>Ver\u00e1s, a los chinos no les gusta comer con los dedos. . De hecho, muchos restaurantes de hamburguesas occidentales ofrecen guantes para que la gente coma sus s\u00e1ndwiches.<\/p>\n<p>\u00bfPor qu\u00e9 entonces KFC tiene tanto \u00e9xito en China? En un nivel, es un famoso restaurante occidental, y comer all\u00ed demuestra que tienes un ingreso c\u00f3modo. Sin embargo, el verdadero secreto del \u00e9xito de KFC se encuentra en otra parte. KFC sabe contextualizar su producto. Si no quiere papas fritas, puede pedir gachas de arroz, ma\u00edz o congee de huevo y tarta. En lugar de pollo, los clientes pueden comprar s\u00e1ndwiches de pescado y camarones.<\/p>\n<p>Afortunadamente para KFC, la contextualizaci\u00f3n es m\u00e1s que un buen eslogan de marketing. La comunicaci\u00f3n creativa atrae a las personas a algo novedoso, pero al final, las personas se quedan por la sustancia, no por los esl\u00f3ganes.<\/p>\n<p><strong>La contextualizaci\u00f3n hace disc\u00edpulos<\/strong><\/p>\n<p>En los negocios, las empresas se preocupan por la \u00abcontextualizaci\u00f3n\u00bb para hacer una venta. En la iglesia, \u00bfes posible que algunos de nosotros consideremos la contextualizaci\u00f3n de manera similar como \u201cmercadeo cristiano\u201d? Sin embargo, a diferencia de KFC, me pregunto si muchos misioneros y pastores piensan que la contextualizaci\u00f3n se relaciona principalmente con el \u00abeslogan\u00bb o el \u00abestilo\u00bb de uno, y no con la sustancia del ministerio de uno.<\/p>\n<p>En los libros y art\u00edculos cristianos, la contextualizaci\u00f3n generalmente se asocia con evangelizaci\u00f3n. Toda la conversaci\u00f3n sobre la contextualizaci\u00f3n est\u00e1 impulsada en gran medida por el deseo de hacer bien la evangelizaci\u00f3n. Como resultado, se presta muy poca atenci\u00f3n a una meta m\u00e1s fundamental: hacer disc\u00edpulos.<\/p>\n<p> Limitar la contextualizaci\u00f3n al evangelismo es como confundir la boda de uno con el matrimonio. <\/p>\n<p>Contextualizamos el evangelio no para hacer un convertido sino m\u00e1s bien disc\u00edpulos. La diferencia es muy significativa. Por qu\u00e9 contextualizamos determinar\u00e1 c\u00f3mo contextualizamos.<\/p>\n<p><strong>Las bodas no hacen matrimonios<\/strong><\/p>\n<p>Limitar la contextualizaci\u00f3n al evangelismo es como confundir la boda con el matrimonio. En consecuencia, la conversaci\u00f3n puede ser comparable a casarse con una esposa porque lleva un vestido muy bonito en la primera cita y luego promete hacerme la vida maravillosa. Este enfoque podr\u00eda inicialmente \u00absellar el trato\u00bb, pero no lo llamar\u00eda una \u00abmejor pr\u00e1ctica\u00bb.<\/p>\n<p>Para continuar con la analog\u00eda, la contextualizaci\u00f3n es mucho m\u00e1s como el proceso de conocer a mi esposa en diferentes situaciones. y contextos. Ella sigue siendo la misma persona; sin embargo, me atrae y me desaf\u00eda a medida que llego a conocer sus diferentes escenarios.<\/p>\n<p>De la misma manera, hay un solo evangelio. La contextualizaci\u00f3n debe transformar toda nuestra vida a medida que conocemos a Cristo en diferentes contextos y desde diversas perspectivas. As\u00ed podemos hablar de \u00e9l con naturalidad y responderle de innumerables maneras. Cuando conocemos a Cristo como familia, la contextualizaci\u00f3n deja de ser una f\u00f3rmula.<\/p>\n<p><strong>\u00bfTransmisi\u00f3n o Transformaci\u00f3n?<\/strong><\/p>\n<p>Como muchos otros, yo tambi\u00e9n amo a los Transformers. Los dibujos animados de la d\u00e9cada de 1980 se han convertido desde entonces en pel\u00edculas de gran \u00e9xito. Hoy en d\u00eda, a muchas personas les gusta poner uno de los emblemas de los Transformers en su auto, como si manejaran un \u201cAutobot\u201d o un \u201cDecepticon\u201d. (Para los no iniciados, esos son los \u00abchicos buenos\u00bb y los \u00abchicos malos\u00bb.)<\/p>\n<p>Cada vez que paso con un ni\u00f1o por delante de uno de esos veh\u00edculos, me gusta preguntarles: \u00ab\u00bfCrees que es un \u00bfel Real?\u00bb solo para que se pregunten un poco. Por supuesto, no hay m\u00e1s aqu\u00ed de lo que se ve a simple vista.<\/p>\n<p>Desde mi experiencia, me pregunto si demasiadas personas, sin darse cuenta, ven la contextualizaci\u00f3n de una manera similar. Para atraer a la gente al evangelio, creemos que uno simplemente necesita darle un lavado de cara, tal vez modificando un poco nuestra terminolog\u00eda. Esperamos que de alguna manera nuestros esfuerzos liberen el poder de Dios en la vida de las personas. En cierto sentido, el prop\u00f3sito de la contextualizaci\u00f3n se convierte en poco m\u00e1s que vender a Jes\u00fas a las personas.<\/p>\n<p>Un enfoque b\u00edblico de la contextualizaci\u00f3n remodela la forma en que las personas no solo ven a Dios, sino tambi\u00e9n al mundo, su comunidad, trabajos, identidad y misi\u00f3n. Su objetivo es transformar todos los aspectos de la vida de una persona, no solo su orientaci\u00f3n religiosa.<\/p>\n<p>Por qu\u00e9 contextualizamos inevitablemente determinar\u00e1 c\u00f3mo contextualizamos.<\/p>\n<p>Por lo tanto, porque queremos hacer disc\u00edpulos, no meros conversos, necesitamos reconsiderar los puntos de vista est\u00e1ndar de contextualizaci\u00f3n. Es m\u00e1s que la mera transmisi\u00f3n de informaci\u00f3n. Podr\u00edamos captar el inter\u00e9s de mucha gente, pero no lo mantendremos. Las presentaciones no transforman a las personas. El evangelio s\u00ed.<\/p>\n<p>\u00bfPor qu\u00e9? El evangelio transforma la cosmovisi\u00f3n de una persona, no simplemente su doctrina. Si este es nuestro objetivo, entonces, \u00bfc\u00f3mo empezamos a hacer la contextualizaci\u00f3n?<\/p>\n<p>En una pr\u00f3xima publicaci\u00f3n, ofrecer\u00e9 algunas ideas iniciales. Veremos que la contextualizaci\u00f3n b\u00edblicamente fiel y culturalmente significativa requiere mucho m\u00e1s que una buena comunicaci\u00f3n y aplicaci\u00f3n.<\/p>\n<p>Para aquellos que est\u00e9n interesados, ofrezco una respuesta m\u00e1s completa en mi nuevo libro One Gospel for All Nations: A Enfoque pr\u00e1ctico de la contextualizaci\u00f3n b\u00edblica. esto &hellip; <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Los cristianos deben estar dispuestos a buscar la contextualizaci\u00f3n por razones distintas a la evangelizaci\u00f3n. Mientras esperaba mi avi\u00f3n, me qued\u00e9 perplejo por lo que estaba viendo. Si los chinos entendieran el ingl\u00e9s en el letrero de KFC, nadie querr\u00eda comer all\u00ed. Simplemente dec\u00eda \u00abpara chuparse los dedos\u00bb. Para cualquiera que conozca la cultura china, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/contextualizar-no-meramente-evangelizar\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abContextualizar, no meramente evangelizar\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-51393","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/51393","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=51393"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/51393\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=51393"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=51393"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=51393"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}