{"id":57337,"date":"2022-08-03T22:55:37","date_gmt":"2022-08-04T03:55:37","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/los-pecados-homosexuales-son-mas-claros-en-la-nueva-biblia-nvi\/"},"modified":"2022-08-03T22:55:37","modified_gmt":"2022-08-04T03:55:37","slug":"los-pecados-homosexuales-son-mas-claros-en-la-nueva-biblia-nvi","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/los-pecados-homosexuales-son-mas-claros-en-la-nueva-biblia-nvi\/","title":{"rendered":"Los pecados homosexuales son m\u00e1s claros en la nueva Biblia NVI"},"content":{"rendered":"<p><em>The Christian Post<\/em> informa que la edici\u00f3n m\u00e1s reciente de la Nueva Versi\u00f3n Internacional de la Biblia (2011) contiene lenguaje que coloca la actividad homosexual en el \u00e1mbito de pecado en t\u00e9rminos inequ\u00edvocos. Douglas Moo, el jefe del Comit\u00e9 de Traducci\u00f3n de la Biblia que public\u00f3 la versi\u00f3n, dijo que el equipo luch\u00f3 mucho por la traducci\u00f3n adecuada de los vers\u00edculos relacionados con el pecado homosexual, incluido 1 Corintios 6: 9. Moo explic\u00f3 los problemas que abordaron al crear esta versi\u00f3n: &#8220;La versi\u00f3n NIV de 1984 &hellip; no aclar\u00f3 si la actividad homosexual per se estaba siendo condenada o si solo ciertos tipos de &#8216;ofensivas&#8217; la actividad homosexual estaba siendo condenada. La NIV actualizada aclara que las palabras griegas aqu\u00ed indican cualquier tipo de actividad homosexual. La NIV actualizada tambi\u00e9n refleja el hecho de que la palabra griega clave aqu\u00ed se refiere a varones.&#8221;<\/p>\n<p>La frase que se refiere a la actividad homosexual en 1 Corintios 6:9 se traduce en la NIV de 2011 como &amp;#8220 ;hombres que tienen sexo con hombres.&#8221; La frase en la NIV de 1984 se traduce como &#8220;delincuentes homosexuales.&#8221; Otros vers\u00edculos que fueron cambiados incluyen&nbsp;Romanos 1:26 (a, &#8220;aun sus mujeres cambiaron las relaciones sexuales naturales por otras antinaturales&#8221;) y&nbsp;Lev\u00edtico 18:22 (a, &#8220;No tengan relaciones sexuales con un hombre como se hace con una mujer.&#8221;) M\u00e1s notablemente, 1 Timoteo 1:10 cambi\u00f3 la palabra &#8220;pervertidos&#8221; a &#8220;los que practican la homosexualidad&#8221; porque, seg\u00fan Moo, la misma palabra griega clave de 1 Corintios 6:9 aparece all\u00ed.<\/p>\n<p>La NVI de 2011 ha sido criticada por la Convenci\u00f3n Bautista del Sur y el Comit\u00e9 para la Masculinidad y la Feminidad B\u00edblicas por su g\u00e9nero -lenguaje inclusivo, pero el Comit\u00e9 de Traducci\u00f3n de la Biblia insiste en que &#8220;todas las decisiones de g\u00e9nero para la NIV actualizada fueron sujetas a un escrutinio riguroso&#8230;para garantizar que las palabras elegidas maximicen la comprensi\u00f3n del significado original.&#8221;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The Christian Post informa que la edici\u00f3n m\u00e1s reciente de la Nueva Versi\u00f3n Internacional de la Biblia (2011) contiene lenguaje que coloca la actividad homosexual en el \u00e1mbito de pecado en t\u00e9rminos inequ\u00edvocos. Douglas Moo, el jefe del Comit\u00e9 de Traducci\u00f3n de la Biblia que public\u00f3 la versi\u00f3n, dijo que el equipo luch\u00f3 mucho por &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/los-pecados-homosexuales-son-mas-claros-en-la-nueva-biblia-nvi\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abLos pecados homosexuales son m\u00e1s claros en la nueva Biblia NVI\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-57337","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/57337","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=57337"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/57337\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=57337"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=57337"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=57337"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}