Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Samuel 19:33
And the king said unto Barzillai, Come thou over with me, and I will feed thee with me in Jerusalem.
33. I will feed thee ] I will provide thee with sustenance; the same word as in 2Sa 19:32, and Gen 45:11 (E. V. nourish).
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
And the king said to Barzillai, come thou over with me,…. Over Jordan; Barzillai came with an intent to accompany the king over Jordan; but the king meant not only to go over Jordan, but when over to go further with him, even to Jerusalem:
and I will feed thee with me in Jerusalem; meaning, that he should dwell with him in his palace, and eat at his table, in return for feeding him at Mahanaim.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
2Sa 19:33 And the king said unto Barzillai, Come thou over with me, and I will feed thee with me in Jerusalem.
Ver. 33. I will feed thee with me in Jerusalem. ] God is not unrighteous to forget their labour of love who do minister to his saints, and feed his poor afflicted. Mat 25:34-35 Heb 6:10
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
Come thou: 2Sa 9:11, Mat 25:34-40, Luk 22:28-30, 2Th 1:7
Reciprocal: 2Sa 9:7 – eat bread