Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Samuel 22:41
Thou hast also given me the necks of mine enemies, that I might destroy them that hate me.
41. And mine enemies didst thou make to turn their backs unto me: as for them that hate me, I destroyed them.
The first clause means that his enemies were put to flight (Exo 23:27), not (as the E. V. suggests) that he planted his foot on their necks in token of triumph (Jos 10:24).
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
Thou hast also given me the necks of mine enemies, that I might destroy them that hate me. [See comments on Ps 18:40].
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
2Sa. 22:41. The neck, or the back. Made them turn to flee. (See Exo. 23:27.)
2Sa. 22:43. As the dust. This language may be only expressive of that contempt in which ancient conquerors were wont to indulge when speaking of their foes. But it is literally true that they might soon be reduced as small as dust. The bodies of slain enemies that lie exposed without the rites of burial on the field or streets, soon become the prey of dogs or vultures, and the bones, stripped of all flesh, blanch in the warm climate, where they are not long in being crumbled to dust, and so trodden under the feet of their masters. (Jamieson.)
2Sa. 22:44. Strivings, or contests. This may especially refer to the internal conflicts in Davids own kingdom. (So Keil and Alexander.) The closing words of this psalm, and its obvious connection with the promises in 2 Samuel 7, show that the anticipation of the last clause of the psalm was not limited to Davids personal triumphs, either at home or abroad, but meant to comprehend the victories of his successors, and especially of Him in whom the royal line was at once to end and be perpetuated. (Alexander.)
2Sa. 22:45. The stranger. Or, the sons of outland, i.e., foreigners. Submit. Literally, &c., i.e., yield a feigned obedience. As soon as they hear. This may mean, they will submit at the mere report, or when they hear the command they will obey, implying personal presence.
Fuente: The Preacher’s Complete Homiletical Commentary Edited by Joseph S. Exell
41. Causest to give me the back The word rendered back means properly the back of the neck. The meaning is, that God had made David’s foes turn their backs to him and fly. Compare a parallel expression in Exo 23:27. In all this passage it is noticeable how devoutly David ascribes all his successes and victories to God.
Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments
necks: Gen 49:8, Exo 23:27, Jos 10:24, Psa 18:40, Psa 18:41
I might: Psa 21:8, Psa 21:9, Luk 19:14, Luk 19:27, 2Th 1:8, 2Th 1:9
Reciprocal: Est 9:1 – though it was turned Psa 18:39 – that Rom 16:4 – laid