Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Samuel 22:14
The LORD thundered from heaven, and the most High uttered his voice.
14. the most High ] The name of God as the Supreme Ruler of the Universe. Cp. Gen 14:18-22; Deu 32:8.
uttered his voice ] Thunder is the voice of God. See Job 37:2-5. The repetition of “hailstones and coals of fire” in Psa 18:13 is probably due to an error of transcription.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
The Lord thundered from heaven, and the most High uttered his voice. [See comments on Ps 18:13].
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
14 Jehovah thundered from the heavens,
And the Most High gave His voice.
15 He sent arrows, and scattered them;
Lightning, and discomfited them.
16 Then the beds of the sea became visible;
The foundations of the world were uncovered,
Through the threatening of Jehovah,
By the snorting of the breath of His nostrils.
God sent lightning as arrows upon the enemies along with violent thunder, and threw them thereby into confusion. , to throw into confusion, and thereby to destroy, is the standing expression for the destruction of the foe accomplished by the miraculous interposition of God (vid., Exo 14:24; Exo 23:27; Jos 10:10; Jdg 4:15; 1Sa 7:10). To the thunder there were added stormy wind and earthquake, as an effect of the wrath of God, whereby the foundations of the sea and land were laid bare, i.e., whereby the depth of the abyss and of the hell in the interior of the earth, into which the person to be rescued had fallen, were disclosed.
(Note: In 2Sa 22:13-16 the text of the Psalms deviates greatly and in many instances from that before us. In v. 13 we find instead of ; and after v. 14 is repeated in the psalm. In v. 15 we have for , and in v. 16 for . The other deviations are inconsiderable. So far as the repetition of at the end of v. 14 is concerned, it is not only superfluous, but unsuitable, because the lightning following the thunder is described in v. 15, and the words repeated are probably nothing more than a gloss that has crept by an oversight into the text. The in v. 16 is an obvious softening down of the of the text before us. In the other deviations, however, the text of the Psalms is evidently the more original of the two; the abridgment of the second clause of v. 13 is evidently a simplification of the figurative description in the psalm, and in the 15th verse of the psalm is more poetical and a stronger expression than the mere of our text.)
Fuente: Keil & Delitzsch Commentary on the Old Testament
(14) From heaven.Psalms 18, in the heavens, a difference found in the original; the two are otherwise alike in the Hebrew, except that the psalm adds the words, hail stones and coals of fire.
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
the MOST HIGH. Hebrew. Elyon. App-4.
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
thundered: Exo 19:6, Jdg 5:20, 1Sa 2:10, 1Sa 7:10, 1Sa 12:17, 1Sa 12:18, Job 37:2-5, Job 40:9, Psa 29:3-9, Psa 77:16-19, Isa 30:30, Eze 10:5, Rev 11:19
Reciprocal: Job 36:33 – noise Job 37:5 – thundereth Psa 18:33 – high Psa 77:18 – earth Isa 29:6 – General Joe 2:11 – utter