Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Samuel 22:34

Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Samuel 22:34

He maketh my feet like hinds’ [feet]: and setteth me upon my high places.

34. like hinds’ feet ] The hind, like the gazelle, was a type of agility, swiftness, and surefootedness, indispensable qualifications in ancient warfare. Cp. 2Sa 2:18; 1Ch 12:8.

setteth me upon my high places ] The metaphor of the hind, bounding unimpeded over the mountain tops, is continued. David’s high places are the mountain strongholds, the occupation of which secured him in possession of the country. Cp. Deu 32:13. Hab 3:19 is an obvious imitation of this passage.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

He maketh my feet like hinds’ [feet]: and setteth me upon my high places. [See comments on Ps 18:33].

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

34. Like the hinds Nimble and swift. This was a great accomplishment to a warrior.

My heights Mine both by divine gift and by right of conquest, so that on them I now stand in triumph and in safety.

Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments

setteth = maketh me to stand firm.

my high places. Contrast the “high places “so fatal to Jonathan and Saul (2Sa 1:25).

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

maketh: Heb. equalleth to

like hinds’: 2Sa 2:18, Deu 33:25, Hab 3:19

setteth: Deu 32:13, Isa 33:16, Isa 58:14

Reciprocal: 2Sa 7:9 – And I was

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

22:34 He maketh my feet like {p} hinds’ [feet]: and setteth me upon my high places.

(p) He uses extraordinary means to make me win most strongholds.

Fuente: Geneva Bible Notes