{"id":10559,"date":"2022-09-24T03:37:03","date_gmt":"2022-09-24T08:37:03","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-1-chronicles-712\/"},"modified":"2022-09-24T03:37:03","modified_gmt":"2022-09-24T08:37:03","slug":"exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-1-chronicles-712","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-1-chronicles-712\/","title":{"rendered":"Exegetical and Hermeneutical Commentary of 1 Chronicles 7:12"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i> Shuppim also, and Huppim, the children of Ir, [and] Hushim, the sons of Aher. <\/i><\/b><\/h3>\n<p> <strong> 12<\/strong>. <em> Shuppim also, and Huppim<\/em> ] These names appear in <span class='bible'>Num 26:39<\/span> as <em> Shephupham<\/em> and <em> Hupham<\/em>, and in <span class='bible'>1Ch 8:5<\/span> as <em> Shephuphan<\/em> and <em> Huram<\/em>.<\/p>\n<p><em> Ir<\/em> ] In <span class='bible'>1Ch 7:7<\/span> <em> Iri<\/em>.<\/p>\n<p><em> Hushim, the sons of Aher<\/em> ] In <span class='bible'>Gen 46:23<\/span> (cp. <span class='bible'>Num 26:42<\/span>), <em> the sons of Dan; Hushim<\/em>. In Chron. the word <em> Dan<\/em> is replaced by <em> Aher<\/em>, either the Chronicler himself or some copyist having found <em> Dan<\/em> illegible. The word <em> Aher<\/em> (lit. &ldquo;another&rdquo;) is used in non-Biblical Hebrew to designate &ldquo;a certain [unnamed] person.&rdquo;<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P> <B>Shuppim also, and Huppim, <\/B>called <I>Muppim<\/I> and <I>Huppim<\/I>, <span class='bible'>Gen 46:21<\/span>, also <I>Hupham<\/I> and <I>Shupham<\/I>, <span class='bible'>Num 26:39<\/span>. <\/P> <P><B>The sons of Aher<\/B>; but divers take the Hebrew word <I>aher<\/I> for a common, not proper name, and render the words thus, <I>another son<\/I>, or <I>the son of another<\/I> family or tribe, to wit, of Dan, as may be gathered, <\/P> <P STYLE=\"margin-left: 0.85em;text-indent: -0.85em\"> 1. From <span class='bible'>Gen 46:23<\/span>, where Hushim is mentioned as the only son of Dan, where also the word <I>sons<\/I> is used of that one man, as it is here. <\/P> <P STYLE=\"margin-left: 0.85em;text-indent: -0.85em\"> 2. From the clause of the next verse, <I>the sons of Bilhah<\/I>, who was mother both to Dan and Naphtali. <\/P> <P STYLE=\"margin-left: 0.85em;text-indent: -0.85em\"> 3. Because otherwise the genealogy of Dan is quite left out. <\/P> <P STYLE=\"margin-left: 0.85em;text-indent: -0.85em\"> 4. From the word <I>another<\/I>, which is used in the Hebrew writers to design an abominable thing which the writer disdained to mention; whence they call a swine, which to them was a very unclean and loathsome creature, <I>another thing<\/I>. And it must be remembered that the tribe of Dan had made themselves and their memory infamous and detestable by that gross idolatry, which began first and continued longest in that tribe, <span class='bible'>Jdg 18<\/span>; for which reason many interpreters conceive this tribe is omitted in the numbering of the scaled persons, <span class='bible'>Re 7<\/span>. <\/P> <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P><B>12. Shuppim also, and Huppim<\/B>Theyare called Muppim and Huppim (<span class='bible'>Ge46:21<\/span>) and Hupham and Shupham (<span class='bible'>Nu26:39<\/span>). They were the children of Ir, or Iri (<span class='bible'>1Ch7:7<\/span>). <\/P><P>       <B>and Hushim, the sons<\/B>&#8220;son.&#8221;<\/P><P>       <B>of Aher<\/B>&#8220;Aher&#8221;signifies &#8220;another,&#8221; and some eminent critics, taking&#8221;Aher&#8221; as a common noun, render the passage thus, &#8220;andHushim, another son.&#8221; Shuppim, Muppim, and Hushim are pluralwords, and therefore denote not individuals, but the heads of theirrespective families; and as they were not comprised in the aboveenumeration (<span class='bible'>1Ch 7:7<\/span>; <span class='bible'>1Ch 7:9<\/span>)they are inserted here in the form of an appendix. Some render thepassage, &#8220;Hushim, the son of another,&#8221; that is, tribe orfamily. The name occurs among the sons of Dan (<span class='bible'>Ge46:23<\/span>), and it is a presumption in favor of this being the truerendering, that after having recorded the genealogy of Naphtali (<span class='bible'>1Ch7:13<\/span>) the sacred historian adds, &#8220;the sons of Bilhah, thehandmaid, who was the mother of Dan and Naphtali.&#8221; We naturallyexpect, therefore, that these two will be noticed together, but Danis not mentioned at all, if not in this passage. <\/P><P>     <span class='bible'>1Ch7:13<\/span>. OF NAPHTALI.<\/P><\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Jamieson, Fausset and Brown&#8217;s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible <\/b><\/i><\/h4>\n<p><strong>Shuppim also, and Huppim, the children of Ir<\/strong>,&#8230;. The same with Iri, <span class='bible'>1Ch 7:7<\/span> so that these were not sons of Benjamin, as they seem to be, if they are the same with Muppim and Huppim in <span class='bible'>Ge 46:21<\/span> but his great-grandchildren, and are the same with Shupham and Hupham, from whom families of the tribe of Benjamin sprung, <span class='bible'>Nu 26:39<\/span> the Targum calls them the inhabitants of a city, but of what is not said, unless Geba should be meant, <span class='bible'>1Ch 8:6<\/span> and<\/p>\n<p><strong>Hushim, the sons of Aher<\/strong>: either the same with Aharah, the third son of Benjamin, <span class='bible'>1Ch 8:1<\/span> or Ahiram, <span class='bible'>Nu 26:38<\/span>, though some read the words, &#8220;the sons of another&#8221;; whom they suppose to be Dan, who otherwise is omitted; and Hushim is the only son of Dan, <span class='bible'>Ge 46:23<\/span>, where the same plural word is used as here; who, they think, is called another, by way of detestation, that tribe being guilty of gross idolatry; but he rather seems to belong to Benjamin.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: John Gill&#8217;s Exposition of the Entire Bible<\/b><\/i><\/h4>\n<p><span class='bible'>1Ch 7:12<\/span> is unintelligible to us. The first half, &ldquo;And Shuppim and Huppim, sons of Ir,&rdquo; would seem, if we may judge from the  cop., to enumerate some other descendants of Benjamin. And besides, (1) the names   occur in <span class='bible'>Gen 46:21<\/span> among those of the sons of Benjamin, and in <span class='bible'>Num 26:39<\/span>, among the families of Benjamin, one called  from  , and another  from  , are introduced; we must consequently hold  to be an error for  or  . And (2) the name  is most probably identical with  in <span class='bible'>1Ch 7:7<\/span>. The peculiar forms of those names, viz.,   , seem to have arisen from an improper comparison of them with   in <span class='bible'>1Ch 7:15<\/span>, in which the fact was overlooked that the Huppim and Shuppim of <span class='bible'>1Ch 7:15<\/span> belong to the Manassites. Here, therefore, two other families descended from the Benjamite Ir or Iri would seem to be mentioned, which may easily be reconciled with the purpose (<span class='bible'>1Ch 7:6<\/span>) to mention none of the Benjamites but the descendants of Bela, Becher, and Jediael. The further statement, &ldquo;Hushim, sons of Aher,&rdquo; is utterly enigmatical. The name  is found in <span class='bible'>Gen 46:23<\/span> as that of Dan&#8217;s only son, who, however, is called in <span class='bible'>Num 26:42<\/span>  , and who founded the family of the Shuhami. But as the names  and  are again met with in <span class='bible'>1Ch 8:8<\/span>, <span class='bible'>1Ch 8:11<\/span> among the Benjamites, there is no need to imagine any connection between our  and that family.<\/p>\n<p> The word  , <em> alius <\/em>, is not indeed found elsewhere as a nomen proprium, but may notwithstanding be so here; when we might, notwithstanding the want of the conjunction w, take the Hushim sons of Aher to be another Benjamite family. In that case, certainly, the tribe of Dan would be omitted from our chapter; but we must not allow that to lead us into arbitrary hypotheses, as not only Dan but also Zebulun is omitted.<\/p>\n<p style='margin-left:1.8em'> (Note: Bertheau &#8216; s judgment in the matter is different. Starting from the facts that  (<span class='bible'>Gen 46:27<\/span>) is called a son of Dan, and that further, in the enumeration of the tribes in Gen 46 and Num 26, Dan follows after Benjamin; that in Gen 46 Dan stands between Benjamin and Naphtali, and that in our chapter, in <span class='bible'>1Ch 7:13<\/span>, the sons of Naphtali follow immediately; and that the closing words of this verse, &ldquo; sons of Bilhah, &rdquo; can, according to <span class='bible'>Gen 46:25<\/span>, refer only to Dan and Naphtali, and consequently presuppose that Dan or his descendants have been mentioned in our passage, &#8211; he thinks there can be no doubt that originally Danites were mentioned in our verse, and that  was introduced as the son of Dan. Moreover, from the word  , &ldquo; the other, &rdquo; he draws the further inference that it may have been, according to its meaning, the covert designation of a man whose proper name fear, or dislike of some sort, prevented men from using, and was probably a designation of the tribe of Dan, which set up its own worship, and so separated itself from the congregation of Israel; cf. Judg. 17f. The name is avoided, he says, in our chapter, in <span class='bible'>1Ch 6:61<\/span> and <span class='bible'>1Ch 6:69<\/span>, and is named only in <span class='bible'>1Ch 2:2<\/span> among the twelve tribes of Israel, and in <span class='bible'>1Ch 12:35<\/span>. The conjecture, therefore, is forced upon us, that    , &ldquo; Hushim the son of the other, &rdquo; viz., of the other son of Bilhah, whose name he wished to pass over in silence, stands for    . The name Aher, then, had so completely concealed the tribe of Dan, that later readers did not mark the new commencement, notwithstanding the want of the conjunction, and had no scruple in adding the well-known names of the Benjamites,  and  , to the similarly-sounding  , though probably at first only in the margin. This hypothesis has no solid foundation. The supposed dislike to mention the name of Dan rests upon an erroneous imagination, as is manifest from the thrice repeated mention of that name, not merely in <span class='bible'>1Ch 2:2<\/span> and <span class='bible'>1Ch 12:35<\/span>, but also in <span class='bible'>1Ch 27:22<\/span>. The omission of the tribe of Dan in <span class='bible'>1Ch 6:61<\/span>, <span class='bible'>1Ch 6:69<\/span>, is only the result of a corruption of the text in these passages; for in <span class='bible'>1Ch 6:61<\/span> the words, &ldquo; Ephraim and of the tribe of Dan, &rdquo; and after <span class='bible'>1Ch 6:69<\/span> a whole verse, have been dropped out in the copying. In neither of these verses can there by any idea of omitting the name Dan because of a dislike to mention it, for in <span class='bible'>1Ch 6:61<\/span> the name Ephraim is lacking, and in <span class='bible'>1Ch 6:69<\/span> the names of two cities are also omitted, where even Berth. cannot suppose any &ldquo; dislike. &rdquo; When Berth. quotes <span class='bible'>Jdg 18:30<\/span> in favour of his concealment hypothesis, where under the <em> Keri<\/em>  the name  is supposed to be concealed, he has forgotten that the opinion that in this passage  has been altered into  from a foolish dislike, is one of the rabbinic caprices, which we cannot attribute as a matter of course to the authors of the biblical writings. With this groundless suspicion falls of itself the attempt which he bases upon it &ldquo; to solve the enigma of our verse. &rdquo; If the words in question do really contain a remark concerning the family of Dan, we must suppose, with Ewald (<em> Gesch<\/em>. i. S. 242), that the text has become corrupt, several words having been dropped out. Yet the   at the end of <span class='bible'>1Ch 7:13<\/span> is not sufficient to warrant such a supposition. Had the register originally contained not only the sons of Naphtali, but also the sons of Dan, so that   would have to be referred to both, the conj.  could not have been omitted before   . The want of this conjunction is, however, in conformity with the whole plan of our register, in which all the tribes follow, one after the other, without a conjunction; cf. <span class='bible'>1Ch 7:6<\/span>, <span class='bible'>1Ch 7:14<\/span>, <span class='bible'>1Ch 7:30<\/span>.  is found only before   , <span class='bible'>1Ch 7:20<\/span>, because Ephraim and Manasseh are closely connected, both continuing to form the one tribe of Joseph. We must accordingly hold   , <span class='bible'>1Ch 7:13<\/span>, without  cop., to have been the original reading, when the conjecture that   includes also the sons of Dan is at once disposed of.) <strong> <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Keil &amp; Delitzsch Commentary on the Old Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p><strong><\/strong><\/p>\n<p>Tribe of Naphtali, Verse 13<\/p>\n<p>Only this verse is given to the tribe of Naphtali, although it was of rather more prominence in Israel than some of the others. All that is found here is the name of the families who were prominent in Israel&#8217;s early history.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Garner-Howes Baptist Commentary<\/b><\/i><\/h4>\n<p>(12) <strong>Shuppim also, and Huppim, the children of Ir.<\/strong>Literally, <em>and Shuppim and Huppim sons of Ir; Hushim sons of Aher.<\/em> The copulative <em>and<\/em> suggests that Shuppim and Huppim are other Benjamite clans thrown in at the end of the account. We have seen (see Note on <span class='bible'>1Ch. 7:6-11<\/span>) that <span class='bible'>Gen. 46:21<\/span> names Muppim and. Huppim as sons of Benjamin, and that <span class='bible'>Numbers 26<\/span> has Snephupham and Hupham corresponding to the same pair of names. Lastly, <span class='bible'>1Ch. 8:5<\/span> mentions Shephupham and Huram among the sons of Bela, son of Benjamin. It is clear that Muppim is a mere slip of the pen for Shuppim, to which the name Shephupham is really equivalent. From Shephupham, according to <span class='bible'>Numbers 26<\/span>, sprang the clan of the Shuphami (Shuphamite), as from Hupham the clan of the Huphami. Shupham and Hupham are quite natural variants of Shuppim and Huppim. The Huram of <span class='bible'>1Ch. 8:5<\/span> is a scribes error for Hupham. Shuppim and Huppim, called sons of Benjamin in Genesis and Numbers, and sons of Bela in <span class='bible'>1 Chronicles 8<\/span>, are here called sons of Ir; <span class='bible'>1Ch. 7:7<\/span> above informs us that Ir or Iri (? the Irite) was a son of Bela. There is no more contradiction here than there would be in calling the same person a son of David, son of Judah, and son of Abraham.<\/p>\n<p><strong>Hushim, the<\/strong> <strong>sons of Aher.<\/strong>The name Hushim (a <em>plural<\/em> form) recurs at <span class='bible'>1Ch. 8:8<\/span>; <span class='bible'>1Ch. 8:11<\/span>, as a Benjamite clan. Aher looks like a variant of the Ahiram of Numbers, and the Ahrah of <span class='bible'>1 Chronicles 8<\/span>, and perhaps of the Ehi-Rosh of Genesis. From this it would appear that the whole verse is an appendix to the genealogy of Benjamin. The word Aher, however, happens to mean <em>another,<\/em> and if the reading were certain (comp. the variants Ahiram, Ahrah, &amp;c), would be very singular as a proper name. The clause has been rendered Hushim. sons of another; and this odd expression has been taken to be a veiled reference to the tribe of Dan, whose name is omitted in the present section. <span class='bible'>Gen. 46:23<\/span>, And the sons of Dan, Hushim, a statement occurring like the present clause between that of the sons of Benjamin and the sons of Naphtali, is cited in support of this view. This last coincidence is certainly remarkable; but the following considerations are decidedly adverse to the view in question: 1.<span class='bible'> <\/span><span class='bible'>Num. 26:42<\/span> calls the offspring of Dan, Shuham, not Hushim, though there also Dan follows Benjamin. 2. Dan is, indeed, omitted here, but so also is Zebulun, just as Gad and Asher are omitted in <span class='bible'>1Ch. 27:16-22<\/span>; and Naphtali here has only one verse 3. The chroniclers dislike of the tribe of Dan is probably an unfounded supposition, suggested by some accidental omissions; he has mentioned that tribe by name in <span class='bible'>1Ch. 2:2<\/span>; <span class='bible'>1Ch. 12:35<\/span>; <span class='bible'>1Ch. 27:22<\/span>. If the omission in the present list be neither accidental nor due to imperfect MSS., it may be ascribed to later editors of the book. (Comp. <span class='bible'>Judges 18<\/span> and <span class='bible'>Rev. 7:5-8<\/span>.)<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Ellicott&#8217;s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)<\/b><\/i><\/h4>\n<p> 1Ch 7:12 Shuppim also, and Huppim, the children of Ir, [and] Hushim, the sons of Aher.<\/p>\n<p> Ver. 12. <strong> Shuppim also, and Huppim.<\/strong> ] <em> Alias<\/em> Shupham and Hupham Num 26:39 <\/p>\n<p><strong> <\/p>\n<p> The sons of Aher.<\/strong> ] See on <span class='bible'>1Ch 7:6<\/span> .<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: John Trapp&#8217;s Complete Commentary (Old and New Testaments)<\/b><\/i><\/h4>\n<p>children = sons. <\/p>\n<p>Hushim, the sons of Aher = Hushim the son of another, that other being Dan (Gen 46:23). Not named here. For reason, see note below, and on Gen 49:17. <\/p>\n<p>sons. Put by Figure of speech Synecdoche (of the Whole), for &#8220;son&#8221;. <\/p>\n<p>Aher. Hebrew. &#8216;aher = another. <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Shuppim <\/p>\n<p>Shupham and Hupham. Num 26:39. <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Scofield Reference Bible Notes<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Shuppim: 1Ch 7:15, Gen 46:21, Muppim <\/p>\n<p>Huppim: Num 26:39, Shupham, Hupham <\/p>\n<p>Ir: 1Ch 7:7, Iri <\/p>\n<p>Aher: Aher signifies another, and it has been conjectured that these were Danites, &#8220;the sons of another tribe;&#8221; especially as Hushim is named as the only son of Dan, Gen 46:23. And they suppose that the name of Dan was not mentioned, because his descendants first established idolatry. But Zebulun, as well as Dan, is here omitted, perhaps because none of either of these tribes returned at first from Babylon. Though the Benjamites had been almost destroyed in the first days of the judges, they soon became numerous and powerful. Num 26:38, Ahiram <\/p>\n<p>Reciprocal: 1Ch 8:5 &#8211; Shephuphan<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge<\/b><\/i><\/h4>\n<p>7:12 Shuppim also, and Huppim, the children of Ir, [and] Hushim, the sons of {f} Aher.<\/p>\n<p>(f) Meaning that he was not the son of Benjamin, but of Dan Gen 46:23.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Geneva Bible Notes<\/b><\/i><\/h4>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Shuppim also, and Huppim, the children of Ir, [and] Hushim, the sons of Aher. 12. Shuppim also, and Huppim ] These names appear in Num 26:39 as Shephupham and Hupham, and in 1Ch 8:5 as Shephuphan and Huram. Ir ] In 1Ch 7:7 Iri. Hushim, the sons of Aher ] In Gen 46:23 (cp. Num &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-1-chronicles-712\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Exegetical and Hermeneutical Commentary of 1 Chronicles 7:12&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-10559","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-commentary"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10559","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10559"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10559\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10559"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10559"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10559"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}