{"id":11125,"date":"2022-09-24T03:53:31","date_gmt":"2022-09-24T08:53:31","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-1-chronicles-274\/"},"modified":"2022-09-24T03:53:31","modified_gmt":"2022-09-24T08:53:31","slug":"exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-1-chronicles-274","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-1-chronicles-274\/","title":{"rendered":"Exegetical and Hermeneutical Commentary of 1 Chronicles 27:4"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i> And over the course of the second month [was] Dodai an Ahohite, and of his course [was] Mikloth also the ruler: in his course likewise [were] twenty and four thousand. <\/i><\/b><\/h3>\n<p> <strong> 4<\/strong>. <em> Dodai an Ahohite<\/em> ] Perhaps we should read (cp. <span class='bible'>1Ch 11:12<\/span>), &ldquo;Eleazar the son of Dodo, the Ahohite.&rdquo;<\/p>\n<p> of <em> his course<\/em> was <em> Mikloth also the ruler<\/em> ] The words are corrupt and are omitted in the LXX. Perhaps the original text said that Mikloth (a Benjamite, <span class='bible'>1Ch 8:32<\/span>) was deputy-ruler over this course. Cp. <span class='bible'>1Ch 27:6<\/span>.<\/p>\n<p><em> in his course likewise<\/em> ] R.V. <strong> and in his course<\/strong>.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P STYLE=\"text-indent: 0.75em\">Dodai The words Eleazar, son of, have probably fallen out before Dodai (or Dodo). According to Jewish tradition, EIeazar <span class='bible'>1Ch 11:12<\/span> was cousin to David; his father, Dodai, being Jesses brother. Mikloth was probably second in command to Eleazar.<\/P> <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Albert Barnes&#8217; Notes on the Bible<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P> <B>Of his course was Mikloth the ruler; <\/B>who was either, <\/P> <P STYLE=\"margin-left: 0.85em;text-indent: -0.85em\"> 1. The captain of this course after the death of this Dodai, as Zebadiah was after Asahel, <span class='bible'>1Ch 27:7<\/span>. But the differing phrase there and here sufficiently intimates that the same thing is not meant in both places. Or, <\/P> <P STYLE=\"margin-left: 0.85em;text-indent: -0.85em\"> 2. His lieutenant or deputy, in case of his necessary absence. But why should such a one be named here, and not in the rest of the courses? Or rather, <\/P> <P STYLE=\"margin-left: 0.85em;text-indent: -0.85em\"> 3. One of the officers of his course, who seems here particularly to be named as a person then of great note and eminency. <\/P> <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P><B>4. second month was Dodai<\/B>or,&#8221;Dodo.&#8221; Here the text seems to require the supplement of&#8221;Eleazar the son of Dodo&#8221; (<span class='bible'>2Sa23:9<\/span>).<\/P><\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Jamieson, Fausset and Brown&#8217;s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible <\/b><\/i><\/h4>\n<p><span class='bible'>[See comments on 1Ch 27:2]<\/span><\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: John Gill&#8217;s Exposition of the Entire Bible<\/b><\/i><\/h4>\n<p>(4) <strong>Dodai an Ahohite.<\/strong><em>The Ahohite.<\/em> <span class='bible'>1Ch. 11:11<\/span> proves that the right reading is <em>Eliezer son of Dodai the Ahohite.<\/em><\/p>\n<p><strong>And of his course was Mikloth also the ruler.<\/strong>Literally, <em>and his course, and Mikloth the prince<\/em> (<em>ngd<\/em>)<em>;<\/em> which appears meaningless. Perhaps the and before Mikloth is spurious. (Comp. end of <span class='bible'>1Ch. 27:6<\/span>.) The sense may then be that this division included Mikloth the prince, an unknown personage; or that Mikloth was the chief man in the division. (See <span class='bible'>1Ch. 8:32<\/span>; <span class='bible'>1Ch. 9:37<\/span>, where Mikloth is a Benjamite name.) The LXX. and Vulg. agree with Authorised Version; the Syriac and Arabic are wanting in this chapter.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Ellicott&#8217;s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Dodai = Dodo (2Sa 23:9). See note on 1Ch 25:11. <\/p>\n<p>ruler = divisional officer. <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics<\/b><\/i><\/h4>\n<p>second month <\/p>\n<p>i.e. May. <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Scofield Reference Bible Notes<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Dodai: 1Ch 11:12, 2Sa 23:9, Dodo <\/p>\n<p>Reciprocal: 2Sa 24:15 &#8211; the Lord<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge<\/b><\/i><\/h4>\n<p>1Ch 27:4. And Mikloth also was the ruler  Either, 1st, The captain of this course after the death of this Dodai, as Zebadiah was after Asahel, 1Ch 27:7. Or, 2d, His lieutenant, or deputy, in case of his necessary absence. Or, rather, 3d, One of the officers of his course; who seems here to be particularly named, as a person then of great note and eminence.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Joseph Bensons Commentary on the Old and New Testaments<\/b><\/i><\/h4>\n<p>27:4 And over the course of the second month [was] Dodai an Ahohite, and of his course [was] Mikloth also the {b} ruler: in his course likewise [were] twenty and four thousand.<\/p>\n<p>(b) That is, Dodais lieutenant.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Geneva Bible Notes<\/b><\/i><\/h4>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>And over the course of the second month [was] Dodai an Ahohite, and of his course [was] Mikloth also the ruler: in his course likewise [were] twenty and four thousand. 4. Dodai an Ahohite ] Perhaps we should read (cp. 1Ch 11:12), &ldquo;Eleazar the son of Dodo, the Ahohite.&rdquo; of his course was Mikloth also &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-1-chronicles-274\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Exegetical and Hermeneutical Commentary of 1 Chronicles 27:4&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-11125","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-commentary"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11125","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11125"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11125\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11125"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11125"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11125"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}