{"id":11448,"date":"2022-09-24T04:02:53","date_gmt":"2022-09-24T09:02:53","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-2-chronicles-1122\/"},"modified":"2022-09-24T04:02:53","modified_gmt":"2022-09-24T09:02:53","slug":"exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-2-chronicles-1122","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-2-chronicles-1122\/","title":{"rendered":"Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Chronicles 11:22"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i> And Rehoboam made Abijah the son of Maachah the chief, [to be] ruler among his brethren: for [he thought] to make him king. <\/i><\/b><\/h3>\n<p> <strong> 22<\/strong>. <em> the chief, to be ruler<\/em> ] R.V. <strong> to be chief, even the prince<\/strong>. &ldquo;Ruler,&rdquo; Heb. <em> ngd<\/em> is translated &ldquo;chief ruler&rdquo; (&ldquo;prince&rdquo; R.V.) in <span class='bible'>1Ch 5:2<\/span>.<\/p>\n<p><em> for<\/em> he thought] R.V. <strong> for is was minded<\/strong>.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P STYLE=\"text-indent: 0.75em\">Jeush was probably the oldest of Rehoboams sons, and should naturally and according to the provisions of the Law <span class='bible'>Deu 21:15-17<\/span> have been his heir. But Rehoboams affection for Maachah led him to transgress the Law.<\/P> <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Albert Barnes&#8217; Notes on the Bible<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P> Verse <span class='bible'>22<\/span>. <I><B>Made Abijah &#8211; the chief<\/B><\/I>] Abijah certainly was not the <I>first-born<\/I> of Rehoboam; but as he loved Maachah more than any of his wives, so he preferred her son, probably through his mother&#8217;s influence. In <span class='bible'>De 21:16<\/span>, this sort of preference is forbidden; but Rehoboam had a sort of precedent in the preference shown by David to Solomon.<\/P> <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Adam Clarke&#8217;s Commentary and Critical Notes on the Bible<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P> <B>To be ruler among his brethren; <\/B>he declared him his successor, and gave him the dominion over his brethren; wherein (if he was not the first-born, as it seems to be implied, because this is mentioned as an effect of his superlative love to his mother) he transgressed that law, <span class='bible'>Deu 21:15<\/span>,<span class='bible'>16<\/span>, unless God was pleased to dispense with it at this time. <\/P> <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P><B>22. made Abijah . . . chief . . .ruler among his brethren<\/B>This preference seems to have beengiven to Abijah solely from the king&#8217;s doting fondness for his motherand through her influence over him. It is plainly implied that Abijahwas not the oldest of the family. In destining a younger son for thekingdom, without a divine warrant, as in Solomon&#8217;s case, Rehoboamacted in violation of the law (<span class='bible'>De21:15<\/span>).<\/P><\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Jamieson, Fausset and Brown&#8217;s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible <\/b><\/i><\/h4>\n<p><strong>And Rehoboam made Abijah the son of Maacah the chief<\/strong>,&#8230;. The chief of all his sons, head over them, being the son of his most beloved wife, and her firstborn however, and perhaps might be of a greater capacity than the rest of his children:<\/p>\n<p><strong>to be ruler among his brethren<\/strong>; or over them; gave him greater authority, and intrusted him with more power, set him above them, and treated him as heir apparent to the crown: for he thought<\/p>\n<p><strong>to make him king<\/strong>; either to take him into partnership in the throne with him in his lifetime, or to appoint and declare him to be his successor.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: John Gill&#8217;s Exposition of the Entire Bible<\/b><\/i><\/h4>\n<p>(22) <strong>And Rehoboam made Abijah the son of Maachah . . . brethren.<\/strong>Rather, <em>And Rehoboam appointed Abijah the son of Maachah for head<\/em>to wit, <em>for prince<\/em> (<em>nagd<\/em>)<em>among his brethren.<\/em> The expression head is explained by the following clause.<\/p>\n<p><strong>For he thought to make him king.<\/strong>This gives the sense of the brief Hebrew phrase, forfor making him king. In making Abijah heir to the throne, it does not appear that Rehoboam infringed the law of <span class='bible'>Deu. 21:15-17<\/span>, as the <em>Speakers Commentary<\/em> suggests. The right of the firstborn was only a double share of a mans property. (Comp. <span class='bible'>1Ki. 1:35<\/span> for a precedent.)<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Ellicott&#8217;s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)<\/b><\/i><\/h4>\n<p> <strong> 22<\/strong>. <strong> <\/strong> <strong> Made Abijah chief to make him king <\/strong> So he, like his grandfather David, did not select and nominate his oldest son and legal heir (comp. <span class='bible'>Deu 21:15-17<\/span>) for the throne, but the son of his favourite wife.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Whedon&#8217;s Commentary on the Old and New Testaments<\/b><\/i><\/h4>\n<p> 2Ch 11:22 And Rehoboam made Abijah the son of Maachah the chief, [to be] ruler among his brethren: for [he thought] to make him king.<\/p>\n<p> Ver. 22. <strong> And Rehoboam loved Maachah.<\/strong> ] Not for any good that was in her, <em> see <\/em> 1Ki 15:13 but either for her beauty, or for her conformity unto him in wicked practices; for likeness maketh love, <em> a<\/em> saith the philosopher, in married couples especially. <\/p>\n<p>&ldquo; <em> Uxor pessima, pessimus maritus:<\/p>\n<p> Miror non bene convenire vobis. &rdquo; &#8211; Martial.<\/p>\n<p><\/em><\/p>\n<p><strong><em> <\/p>\n<p><\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong> For he thought to make him king.<\/strong> ] Maachah would have it so, belike, whether it were right or wrong. <em> Occidar, modo imperet,<\/em> said Nero&rsquo;s mother, Let him be king, whatever come of it. <\/p>\n<\/p>\n<p><em> a<\/em>    . &#8211; <em> Arist., Eth., <\/em> lib. viii.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: John Trapp&#8217;s Complete Commentary (Old and New Testaments)<\/b><\/i><\/h4>\n<p>chief = head. <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics<\/b><\/i><\/h4>\n<p>made Abijah: Deu 21:15-17, 1Ch 5:1, 1Ch 5:2, 1Ch 29:1 <\/p>\n<p>Reciprocal: Psa 122:5 &#8211; the thrones<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge<\/b><\/i><\/h4>\n<p>2Ch 11:22. Rehoboam made Abijah ruler among his brethren  He declared him his successor, and gave him the dominion over his brethren.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Joseph Bensons Commentary on the Old and New Testaments<\/b><\/i><\/h4>\n<p>11:22 And Rehoboam made {g} Abijah the son of Maachah the chief, [to be] ruler among his brethren: for [he thought] to make him king.<\/p>\n<p>(g) Called also Abijam, who reigned three years, 1Ki 15:2.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Geneva Bible Notes<\/b><\/i><\/h4>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>And Rehoboam made Abijah the son of Maachah the chief, [to be] ruler among his brethren: for [he thought] to make him king. 22. the chief, to be ruler ] R.V. to be chief, even the prince. &ldquo;Ruler,&rdquo; Heb. ngd is translated &ldquo;chief ruler&rdquo; (&ldquo;prince&rdquo; R.V.) in 1Ch 5:2. for he thought] R.V. for is &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-2-chronicles-1122\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Chronicles 11:22&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-11448","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-commentary"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11448","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11448"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11448\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11448"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11448"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11448"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}