{"id":16984,"date":"2022-09-24T06:47:24","date_gmt":"2022-09-24T11:47:24","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-proverbs-2019\/"},"modified":"2022-09-24T06:47:24","modified_gmt":"2022-09-24T11:47:24","slug":"exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-proverbs-2019","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-proverbs-2019\/","title":{"rendered":"Exegetical and Hermeneutical Commentary of Proverbs 20:19"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i> He that goeth about [as] a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips. <\/i><\/b><\/h3>\n<p> <strong> 19<\/strong>. <em> flattereth<\/em> with] Rather, <strong> openeth wide<\/strong>, R.V.; dilatat labia sua, Vulg.; has his mouth always open as a tattling gossip. Comp. the prohibition of the Law, <span class='bible'>Lev 19:16<\/span>, and St Paul&rsquo;s rebuke of &ldquo;tattlers&rdquo; and &ldquo;busybodies,&rdquo; <span class='bible'>1Ti 5:13<\/span>.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P STYLE=\"text-indent: 0.75em\"><B>Flattereth &#8211; <\/B>literally, The man who opens his lips, who has no reticence; such a man, with or without intending it, does the work of a talebearer.<\/P><\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Albert Barnes&#8217; Notes on the Bible<\/b><\/i><\/h4>\n<p><span class='bible'>Pro 20:19<\/span><\/p>\n<p><em>Meddle not with him that flattereth with his lips.<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p><strong>On keeping away people we dont want<\/strong><\/p>\n<p>Not<em> <\/em>all insects are welcome visitors to plants; there are unbidden guests who do harm. To their visits there are often obstacles. Stiff hairs, impassably slippery or viscid stems, moats in which the intruders drown, and other structural peculiarities, whose origin may have had no reference to insects, often justify themselves by saving the plant. Even more interesting, however, is the preservation of some acacias and other shrubs by a bodyguard of ants, which, innocent themselves, ward off the attacks of the deadly leaf-cutters. In some cases the bodyguard has become almost hereditarily accustomed to the plants, and the plants to them, for they are found in constant companionship, and the plants exhibit structures which look almost as if they had been made as shelters for the ants. On some of our European trees similar little homes or domatia constantly occur, and shelter small insects, which do no harm to the trees, but cleanse them from injurious fungi. (<em>J. Arthur Thomson, M. A.<\/em>)<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Biblical Illustrator Edited by Joseph S. Exell<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P> <B>He that goeth about as a tale-bearer revealeth secrets; <\/B>he that delighteth in and accustometh himself to the practice of spreading tales or evil reports, will not forbear to publish the greatest secrets which are committed to his trust. Or, as others render it, and as the words lie in the Hebrew text, <\/P> <P><B>He that revealeth secrets, <\/B>( contrary to his promise or the trust reposed in him, you may by that token be assured that,) <\/P> <P><B>he doth and will go about as a tale-bearer.<\/B> He who divulgeth secrets cannot or will not forbear to publish other things, and so is not fit to be trusted with any thing. <\/P> <P><B>Therefore, <\/B>to prevent that mischief Heb. <I>and<\/I>. So the following sentence is not inferred from the former, but only added to it. <\/P> <P><B>Meddle not with him, <\/B>avoid frequent and familiar society and conversation with him, <I>that flattereth with his lips<\/I>; by which artifice he seeks to gain thy affections, and to fish out all thy secrets, which he may impart to others, whom he may oblige hereby, and so render his company more acceptable. <\/P> <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P><B>19.<\/B> Those who love to tell newswill hardly keep secrets. <\/P><P>       <B>flattereth . . .lips<\/B>(compare <I>Margin;<\/I> <span class='bible'>Pr1:10<\/span>). <\/P><P>       <B>meddle . . . him<\/B>literally,&#8221;join,&#8221; or &#8220;associate with.&#8221;<\/P><\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Jamieson, Fausset and Brown&#8217;s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible <\/b><\/i><\/h4>\n<p><strong>He that goeth about [as] a talebearer revealeth secrets<\/strong>,&#8230;. Or, &#8220;he that revealeth secrets goeth about as a talebearer&#8221;; a man that has really got the secrets of others out of them respecting themselves and families, and the affairs of them, or however pretends he master of them; goes about telling his tales from house to house, to the great prejudice of those whose secrets he is entrusted with, or pretends to be; and to the great prejudice of those to whom he tells them, as well as to his own; this is contrary to the law of Moses, and the rules of Christianity, <span class='bible'>Le 19:16<\/span>;<\/p>\n<p><strong>therefore meddle not with him that flattereth with his lips<\/strong>; or &#8220;mingle not with him&#8221; g; do not associate with him, do not keep him company, have nothing to say to him or do with him; for when he flatters you, and highly praises and extols you, he has a design upon you to get what he can out of you, in order to expose you elsewhere; therefore suspect him, be upon your guard, shun him and avoid him. It may be applied to false teachers, and their deceptions with good words and fair speeches; the word used signifies to deceive with the lips; see <span class='bible'>Ro 16:18<\/span>; and well agrees with the parasites of Rome, <span class='bible'>Re 18:23<\/span>.<\/p>\n<p>g   &#8220;non miscebis te&#8221;, Pagninus, Montanus; &#8220;ne misceas te&#8221;, Baynus, Mercerus; &#8220;ne admisceto te&#8221;, Junius Tremellius, Piscator &#8220;ne commiscearis&#8221;, Michaelis; &#8220;ne admisceas te&#8221;, Schultens.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: John Gill&#8217;s Exposition of the Entire Bible<\/b><\/i><\/h4>\n<p style='margin-left:7.2em'> 19 He that goeth out gossiping revealeth a secret;<\/p>\n<p style='margin-left:7.2em'> And the babbler have nothing to do.<\/p>\n<p> Luther otherwise (like Hitzig) &#8211; <\/p>\n<p style='margin-left:7.2em'> Be not complicated with him who revealeth a secret,<\/p>\n<p style='margin-left:7.2em'> And with the slanderer, and with the false (better: loquacious) mouth,<\/p>\n<p> so that  and the warning apply to the threefold description, a rendering which Kimchi also, and Immanuel, and others at least suggest. But in connection with <span class='bible'>Pro 11:13<\/span>, the first line has the force of a <em> judicium <\/em>, which includes the warning to entrust nothing to a babbler which ought to be kept silent. Write   , as found in Codd. and old Edd., with <em> Munach<\/em> on the penultima, on which the tone is thrown back, and <em> Dagesh<\/em> to  , after the rule of the  (Gesen. 20, 2a), altogether like   , <span class='bible'>Pro 15:32<\/span>. 19b the <em> Venet<\/em>. translates after the first meaning of the word by Kimchi,     , to him who slanders and befools, for it thus improves Theodotion&#8217;s      . But  means, <span class='bible'>Job 5:2<\/span> &#8211; cf. <span class='bible'>Hos 7:11<\/span> &#8211; not him who befools another, but him who is befooled, is slandered, by another (Aben Ezra:   ), with which  here does not agree. But now he who is easily befooled is called  , as being open to influence (susceptible), <em> patens <\/em>; and if this particip. is used, as here, transitively, and, on account of the object  standing near cannot possibly be equivalent to  , the usage of the language also just noticed is against it, then it means <em> patefaciens <\/em> or <em> dilatans <\/em> (cf.  , <span class='bible'>Gen 9:27<\/span>, Targ.  =  ), and places itself as synon. to  , <span class='bible'>Pro 13:3<\/span>; thus one is called who does not close his mouth, who cannot hold his mouth, who always idly babbles, and is therefore, because he can keep nothing to himself, a dangerous companion. The Complut. rightly translates:        .<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Keil &amp; Delitzsch Commentary on the Old Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P>&nbsp; &nbsp; &nbsp; 19 He that goeth about <I>as<\/I> a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips.<\/P> <P> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Two sorts of people are dangerous to be conversed with:&#8211; 1. Tale-bearers, though they are commonly flatterers, and by fair speeches insinuate themselves into men&#8217;s acquaintance. Those are unprincipled people that go about carrying stories, that make mischief among neighbours and relations, that sow in the minds of people jealousies of their governors, of their ministers, and of one another, that reveal secrets which they are entrusted with or which by unfair means they come to the knowledge of, under pretence of guessing at men&#8217;s thoughts and intentions, tell that of them which is really false. &#8220;Be not familiar with such; do not give them the hearing when they tell their tales and reveal secrets, for you may be sure that they will betray your secrets too and tell tales of you.&#8221; 2. Flatterers, for they are commonly tale-bearers. If a man fawn upon you, compliment and commend you, suspect him to have some design upon you, and stand upon your guard; he would pick that out of you which will serve him to make a story of to somebody else to your prejudice; therefore <I>meddle not with him that flatters with his lips.<\/I> Those too dearly love, and too dearly buy, their own praise, that will put confidence in a man and trust him with a secret or business because he flatters them.<\/P> <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Matthew Henry&#8217;s Whole Bible Commentary<\/b><\/i><\/h4>\n<p style='margin-left:11.02em'><strong>Avoid Talebearers<\/strong><\/p>\n<p>Verse 19 emphasizes that the talebearer reveals secrets (those of the listener as well as those of others) and advises against confiding in or providing a receptive ear for such a person, <span class='bible'>Pro 11:13<\/span>; <span class='bible'>Pro 18:8<\/span>; <span class='bible'>Pro 26:20<\/span>; <span class='bible'>Pro 26:22<\/span>; <span class='bible'>Pro 17:9<\/span>; <span class='bible'>1Ki 21:13<\/span>.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Garner-Howes Baptist Commentary<\/b><\/i><\/h4>\n<p>(19) <strong>Flattereth with his lips.<\/strong>Rather, <em>is open with his lips, <\/em>cannot keep them shut.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Ellicott&#8217;s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)<\/b><\/i><\/h4>\n<p> <strong> 19<\/strong>. <strong> <\/strong> <strong> A talebearer <\/strong> A scandalmonger. Comp. <span class='bible'>Pro 11:13<\/span>. <\/p>\n<p><strong> Meddle not with him that flattereth <\/strong> Associate not with a man who cannot keep his mouth shut; a contemptible blabber. Comp. <span class='bible'>Pro 13:3<\/span>.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Whedon&#8217;s Commentary on the Old and New Testaments<\/b><\/i><\/h4>\n<p><strong><\/p>\n<p>v. 19. He that goeth about as a talebearer,<\/strong> making it his business to carry gossip and slander, <strong> revealeth secrets; therefore meddle not with him that flattereth with his lips. <\/strong> cf <span class='bible'>Pro 11:13<\/span>; <span class='bible'>Pro 13:3<\/span>. <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Popular Commentary on the Bible by Kretzmann<\/b><\/i><\/h4>\n<p> Pro 20:19 He that goeth about [as] a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips.<\/p>\n<p> Ver. 9. <strong> He that goeth about as a talebearer.<\/strong> ] Therefore make not such of thy counsel: for if they can give counsel, yet they can keep none. <em> See Trapp on &#8220;<\/em> Pro 11:13 <em> &#8220;<\/em> <\/p>\n<p><strong> <\/p>\n<p> Therefore meddle not with him that flattereth.<\/strong> ] Tale carriers and flatterers are neither of them fit counsellors. These will say as you say, be it right or wrong; those will tell abroad all that you say, and more too, to do you a mischief. The good Emperor Aurelius was even bought and sold by such evil counsellors; and Augustus complained when Varus was dead, that he had none now left that would deal plainly and faithfully with him.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: John Trapp&#8217;s Complete Commentary (Old and New Testaments)<\/b><\/i><\/h4>\n<p>meddle = mingle, mix thyself up. Not the same word as in Pro 20:3. <\/p>\n<p>lips. Put by Figure of speech Metonymy (of Cause) for the flattery spoken by them. <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Pro 20:19<\/p>\n<p>Pro 20:19<\/p>\n<p>&#8220;He that goeth about as a talebearer revealeth secrets; Therefore company not with him that openeth wide his lips.&#8221;<\/p>\n<p>Similar proverbs are Pro 11:13 and Pro 18:8. See comments there. The meaning here is simple enough. &#8220;The talebearer will not keep confidences, so do not associate with him.<\/p>\n<p>Pro 20:19. The first statement is found also in Pro 11:13. A talebearer revealeth secrets wherever he goes. But be assured as he tells you the secrets of others that he in turn will reveal your secrets to the next ones to whom he talks. Therefore company not with him, says this verses conclusion, and a good conclusion it is! Proverbs has nothing good to say about the talebearer and the whisperer, and what a poor way to live! Surely there is something far higher to live for than to be a talebearer and a gossip.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Old and New Testaments Restoration Commentary<\/b><\/i><\/h4>\n<p>that goeth: Pro 11:13, Pro 18:8, Pro 26:20-22, Lev 19:16 <\/p>\n<p>meddle: Pro 24:21 <\/p>\n<p>flattereth: or, enticeth, Pro 16:29, Rom 16:18 <\/p>\n<p>Reciprocal: 2Ch 24:17 &#8211; the princes of Judah Job 17:5 &#8211; He that Psa 12:2 &#8211; flattering Psa 101:5 &#8211; Whoso Pro 1:10 &#8211; General Pro 18:1 &#8211; intermeddleth Pro 25:9 &#8211; a secret to another Pro 26:22 &#8211; words Pro 29:5 &#8211; that 1Co 2:4 &#8211; not 1Th 2:5 &#8211; used 1Ti 5:13 &#8211; wandering<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge<\/b><\/i><\/h4>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>He that goeth about [as] a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips. 19. flattereth with] Rather, openeth wide, R.V.; dilatat labia sua, Vulg.; has his mouth always open as a tattling gossip. Comp. the prohibition of the Law, Lev 19:16, and St Paul&rsquo;s rebuke of &ldquo;tattlers&rdquo; and &ldquo;busybodies,&rdquo; &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-proverbs-2019\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Exegetical and Hermeneutical Commentary of Proverbs 20:19&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-16984","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-commentary"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16984","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16984"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16984\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16984"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16984"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16984"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}