{"id":22071,"date":"2022-09-24T09:19:59","date_gmt":"2022-09-24T14:19:59","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-daniel-1124\/"},"modified":"2022-09-24T09:19:59","modified_gmt":"2022-09-24T14:19:59","slug":"exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-daniel-1124","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-daniel-1124\/","title":{"rendered":"Exegetical and Hermeneutical Commentary of Daniel 11:24"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i> He shall enter peaceably even upon the fattest places of the province; and he shall do [that] which his fathers have not done, nor his fathers&#8217; fathers; he shall scatter among them the prey, and spoil, and riches: [yea], and he shall forecast his devices against the strongholds, even for a time. <\/i><\/b><\/h3>\n<p> <strong> 24<\/strong>. <strong> In<\/strong> (time of) <strong> security<\/strong> (<span class='bible'><em> Dan 11:21<\/em><\/span>) <strong> and<\/strong> <em> upon the fattest places<\/em> (cf. <span class='bible'>Gen 27:28<\/span>, Heb.) <em> of the province<\/em> <strong> shall he come<\/strong> ] The Heb. is unusually harsh; though the fact in both A.V. and R.V. is most successfully concealed. &lsquo;In security&rsquo; is probably accidentally out of place, and should follow &lsquo;come&rsquo; (in the Heb.     for     ). Cf. <span class='bible'>Dan 8:25<\/span> (also of Antiochus) &lsquo;and in (time of) security he shall destroy many.&rsquo; Again, the allusion is uncertain: it may be to Antiochus&rsquo; acquisition of power over Syria; it may be to his attacks upon Judah, or to his invasions of Egypt.<\/p>\n<p><strong> prey and spoil and substance<\/strong> <em> he shall scatter<\/em> <strong> unto<\/strong> <em> them<\/em> ] to his followers, or it may be to his people generally (for the vague use of the pron., cf. <span class='bible'><em> Dan 11:7<\/em><\/span> <em> ; <span class='bible'><em> Dan 11:25<\/em><\/span><\/em>). The allusion is, no doubt, to Antiochus&rsquo; lavish prodigality, in which he differed from most of the previous Syrian kings (&lsquo;his fathers,&rsquo; and &lsquo;his fathers&rsquo; fathers&rsquo;), who were usually in lack of surplus money. Cf. 1Ma 3:30 , &lsquo;and he feared that he should not have enough as at other times for the charges and the gifts which he used to give aforetime with a liberal hand, and he abounded <em> above the kings which were before him<\/em> &rsquo;; also his liberality at Naukratis (above, p. 180), and the anecdotes of his lavish gifts to boon-companions, and even to strangers, in Polyb. xxvi. 10. 9 10, and Athen. x. 52 (p. 438). He was also very munificent in gifts to cities and temples, and in public shows (Liv. xli. 20, who cites examples [379] ). Naturally, the funds for such purposes were obtained largely from the &lsquo;prey&rsquo; and &lsquo;spoil&rsquo; of plundered provinces: cf. 1Ma 1:19 , &lsquo;and he took the spoils of Egypt,&rsquo; iii. 31; Polyb. xxxi. 4. 9 (the cost of the games given by him in rivalry with those of Aem. Paullus in 167, defrayed in part out of the plunder of Egypt).<\/p>\n<p style='margin-left:3em'> [379] For instance, he promised and partly bore the cost of, a city-wall at Megalopolis in Arcadia: he contributed largely to the restoration of the temple of Zeus Olympios at Athens; he presented gold vessels to the Prytaneum at Cyzicus, and beautified Delos with altars and statues; and at home he not only made many improvements in his capital, but also, what in Syria was an innovation, gave frequent gladiatorial shows. The words &lsquo;spectaculorum quoque omnis generis magnificentia <em> superiores reges vicit<\/em> &rsquo; (cf. Polyb. xxvi. 10. 11) illustrate especially 1Ma 3:30 , cited above.<\/p>\n<p><em> against<\/em> <strong> fortresses, also<\/strong>, <em> he shall<\/em> <strong> devise<\/strong> <em> his devices<\/em> ] frame warlike plans, whether successfully, as against Pelusium and the other places in Egypt which he secured (cf. 1Ma 1:19 , of his first campaign in Egypt, &lsquo;and they took the strong cities in the land of Egypt&rsquo;), or unsuccessfully, as against Alexandria (see p. 180): perhaps, more particularly, the latter (&lsquo;devise,&rsquo; as though ineffectually).<\/p>\n<p><strong> and that, until<\/strong> <em> a time<\/em> ] until the time fixed, in the counsels of God, as the limit of such enterprises: cf. <span class='bible'><em> Dan 11:27<\/em><\/span> <em> ; <span class='bible'><em> Dan 11:35<\/em><\/span><\/em>.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P STYLE=\"text-indent: 0.75em\"><B>He shall enter peaceably even upon the fattest places of the province &#8211; <\/B>The margin is, or, into the peaceable and fat. The version in the text, however, is the more correct, and the sense is, that he would do this unexpectedly (Lengerke, uvermuthet); he would make gradual and artful approaches until he had seized upon the best portions of the land. Compare <span class='bible'>Gen 27:28<\/span>, <span class='bible'>Gen 27:39<\/span>. The history is, that he went there with different professions than those of conquest, and one after another he took possession of the principal towns of Egypt. In his first invasion of that country, Diodorus Siculus and Josephus both say that Antiochus availed himself of a mean artifice, without specifying what it was. Jahn says that probably it was that he pretended to come as the friend of Ptolemy. It was to this that the allusion is here, when it is said that he would enter peaceably &#8211; that is, with some pretence of peace or friendship, or with some false and flattering art. Josephus (Ant. xii. ch. v. Section 2) says of Antiochus, that he came with great forces to Pelusium, and circumvented Ptolemy Philorector by treachery, and seized upon Egypt. The fact stated by Diodorus and Josephus, that he took possession of Memphis and of all Egypt, as far as Alexandria, fully illustrates what is said here, that he would enter upon the fattest places of the province. These were the most choice and fertile portions of Egypt.<\/P> <P STYLE=\"text-indent: 0.75em\"><B>And he shall do what his fathers have not done, nor his fathers fathers &#8211; <\/B>Which none of his predecessors have been able to do; to wit, in the conquest of Egypt. No one of them had it so completely in his possession; no one obtained from it so much spoil. There can be no doubt that such was the fact. The wars of his predecessors with the Egyptians had been mostly waged in Coelo-Syria and Palestine, for the possession of these provinces. Antiochus Epiphanes, however, at first took Pelusium, the key of Egypt, and then invaded Egypt itself, seized upon its strongest places, and made the king a captive. &#8211; Jahn, Heb. Commonwealth, p. 263. Compare 1 Macc. 1:16.<\/P> <P STYLE=\"text-indent: 0.75em\"><B>He shall scatter among them the prey &#8230; &#8211; <\/B>Among his followers. He shall reward them with the spoils of Egypt. Compare 1 Macc. 1:19: Thus they got the strong cities in the land of Egypt, and he took the spoils thereof.<\/P> <P STYLE=\"text-indent: 0.75em\"><B>And he shall forecast his devices &#8211; <\/B>Margin, think his thoughts. The margin is in accordance with the Hebrew. The meaning is, that he would form plans, or that this would be his aim. He would direct the war against the strongly-fortified places of Egypt.<\/P> <P STYLE=\"text-indent: 0.75em\"><B>Against the strongholds &#8211; <\/B>Antiochus took possession of Pelusium, the key of Egypt; he seized upon Memphis, and he then laid siege to Alexandria, supposing that if that were reduced, the whole country would be his. &#8211; Jos. Ant. b. xii. ch. v. Section 2.<\/P> <P STYLE=\"text-indent: 0.75em\"><B>Even for a time &#8211; <\/B>Josephus (ut sup.) says that he was driven from Alexandria, and out of all Egypt, by the threatenings of the Romans, commanding him to let that country alone. There were other reasons also which, combined with this, induced him to retire from that country. He was greatly enraged by the effect which a report of his death had produced in Judea. It was said that all the Jews rejoiced at that report, and rose in rebellion; and he therefore resolved to inflict revenge on them, and left Egypt, and went to Jerusalem, and subdued it either by storm or by stratagem.<\/P> <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Albert Barnes&#8217; Notes on the Bible<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P> Verse 24. <I><B>He shall enter peaceably even upon the fattest places<\/B><\/I>] The very richest provinces &#8211; Coelesyria and Palestine.<\/P> <P> <\/P> <P> <I><B>He shall do<\/B><\/I><B> that <\/B><I><B>which his fathers have not done, nor his<\/B><\/I><B> <\/B><I><B>fathers&#8217; fathers<\/B><\/I>] He became profuse in his liberalities, and <I>scattered among them the prey<\/I> of his enemies, <I>the spoil<\/I> of temples, and <I>the riches<\/I> of his friends, as well as his own revenues. He spent much in public shows, and bestowed largesses among the people. We are told in <I>1Macc 3:30<\/I>, that &#8220;in the liberal giving of gifts he abounded above all the kings that went before him.&#8221; These are nearly the words of the prophet; and perhaps without any design to copy them on the part of the apocryphal writer. He would sometimes go into the streets, and throw about a handful of money, crying out, &#8220;Let him take it, to whom Fortune sends it.&#8221;<\/P> <P> <\/P> <P> <I><B>He shall forecast his devices<\/B><\/I>] As Eulaeus and Lenaeus, who were the guardians of the young Egyptian king Ptolemy Philometer, demanded from Antiochus the restitution of Coelesyria and Palestine, which he refused, he foresaw that he might have a war with that kingdom; and therefore <I>he forecast devices<\/I> &#8211; fixed a variety of plans to prevent this; visited the <I>strong holds<\/I> and frontier places to see that they were in a state of defense. And this he did <I>for a time<\/I> &#8211; he employed some years in hostile preparations against Egypt.<\/P> <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Adam Clarke&#8217;s Commentary and Critical Notes on the Bible<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P> He shall enter peaceably even upon the fattest places of the province; he shall come in upon the Egyptians under pretence of peace, and in time of peace, to a secure people in a plentiful and delicious country, and among a mass of treasures which the kings successively had heaped up, the greatest part of which this Antiochus took and distributed among his chiefest confidants, whereby he obliged them the faster to him, for he was large-hearted and liberal. He did herein (saith the text.) <\/P> <P>what his fathers had not done, the kings of Syria before him could never attain to this success over Egypt. as he did. <\/P> <P>He shall forecast his devices against the strong holds, i.e. having succeeded thus far in the lesser places of the country, he shall proceed to the most important cities and places of greatest strength in that kingdom. Even for a time; that is, till God put a stop to his career; for he held Egypt not long, the Egyptians found means to deliver themselves from his yoke when their king grew to riper years; yet against this did Antiochus forecast his devices, as saith the text. <\/P> <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P><B>24. peaceably<\/B>literally,&#8221;unexpectedly&#8221;; under the guise of friendship he seizedPtolemy Philometer. <\/P><P>       <B>he shall do that which hisfathers have not done<\/B>His predecessors, kings of Syria, hadalways coveted Egypt, but in vain: he alone made himself master ofit. <\/P><P>       <B>scatter among them . . .prey<\/B>among his followers (<U>1 Maccabees 1:19<\/U>). <\/P><P>       <B>forecast his devices against. . . strongholds<\/B>He shall form a studied scheme for makinghimself master of the Egyptian fortresses. He gained them all exceptAlexandria, which successfully resisted him. Retaining to himselfPelusium, he retired to Judea, where, in revenge for the joy shown bythe Jews at the report of his death, which led them to a revolt, hesubdued Jerusalem by storm or stratagem. <\/P><P>       <B>for a time<\/B>His rageshall not be for ever; it is but for a time limited by God. CALVINmakes &#8220;for a time&#8221; in antithesis to &#8220;unexpectedly,&#8221;in the beginning of the verse. He <I>suddenly<\/I> mastered the weakercities: he had to &#8220;forecast his plans&#8221; more <I>gradually<\/I>(&#8220;for a time&#8221;) as to how to gain the stronger fortresses.<\/P><\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Jamieson, Fausset and Brown&#8217;s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible <\/b><\/i><\/h4>\n<p><strong>He shall enter peaceably even upon the fattest places of the province<\/strong>,&#8230;. Or, &#8220;into tranquillity, and the fattest places of the province&#8221; s; that is, into such places as were in great tranquillity, and men thought themselves safe and secure, and had no suspicion of his designs upon them, and which abounded in wealth and riches: these were either the principal cities in the kingdom of Syria, which he visited in order to establish himself in their good opinion of him; or the chief places of the province of Phoenicia, where he endeavoured to make himself acceptable by his munificence; or it may be the best parts of the kingdom of Egypt are meant, the richest of them, such as Memphis, and the places about it; where, as Sutorius in Jerome says, he went; and which places being fat, producing a large increase, and abounding in wealth, invited him thither; and which wealth he took, and scattered among his friends and soldiers, as in a following clause:<\/p>\n<p><strong>and he shall do that which his fathers have not done, nor his fathers&#8217; fathers<\/strong>; none of his ancestors, more near or more remote; not Antiochus the great, nor Seleucus Ceraunus, nor Seleucus Callinicus, nor Antiochus Theos, nor Antiochus Soter, nor Seleucus Nicator, the founder of the Syrian empire; for, however greater these might be in power or riches, they were inferior to him in success; though they all, or most of them, however, had their eye upon Egypt, and would gladly have been masters of it; yet none of the kings of Syria prevailed over it, as Antiochus did; and this may also refer to what follows:<\/p>\n<p><strong>he shall scatter among them the prey, and spoil, and riches<\/strong>; which he took from the places or rich cities he entered into; and these he plentifully and liberally dispersed among his followers, his soldiers, &#8220;the small people&#8221; he became strong with, <span class='bible'>Da 11:23<\/span>, whereby he gained their affections, and attached them to his interest; and in this his liberality and munificence he is said to abound above all the kings that were before him, in the Apocrypha:<\/p>\n<p> &#8220;He feared that he should not be able to bear the charges any longer, nor to have such gifts to give so liberally as he did before: for he had abounded above the kings that were before him.&#8221; (1 Maccabees 3:30)<\/p>\n<p> and the character Josephus t gives of him is, that he was a man of a large and liberal heart:<\/p>\n<p><strong>yea, and he shall forecast his devices against the strong holds<\/strong>; the fortresses of Egypt; as he got into the fat and richest parts of it, and distributed the wealth of them among his favourites and followers, which answered a good purpose; so he had his eye upon the fortified places of the kingdom, and contrived ways and means to get them into his possession, as Pelusium, and other places; and how to keep them when he had got them, which he did:<\/p>\n<p><strong>even for a time<\/strong>; till Ptolemy Philometor was at age, and freed himself from him; or till the Romans u put a stop to his power.<\/p>\n<p>s   &#8220;in quietem et in pinguia&#8221;, Montanus; &#8220;in tranquillitatem et opima&#8221;, Cocceius; &#8220;in tranquillitatem et in pinguissima&#8221;, Michaelis. t Antiqu. l. 12. c. 7. sect. 2. u Vid. Joseph. Antiqu. l. 19. c. 5. sect. 2.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: John Gill&#8217;s Exposition of the Entire Bible<\/b><\/i><\/h4>\n<p> The history is here continued: The angel shews how Antiochus in a short time and with a small band should acquire many cities,  as he should come in peace upon the fatness of the province,  implying his oppressing them while sleeping in security. He shews also how he should become conqueror, not by any hostile invasion of Egypt, but by cunning and stealth he should deprive King Ptolemy of his cities when he least expected it. There should be no appearance of war; hence he says,  he shall come in peace upon the fatness of the land  The word &#8220;fatness&#8221; is used metaphorically for &#8220;richness.&#8221; When the Egyptians supposed all danger to be far removed, and were persuaded of the friendship of Antiochus towards them, and relied on him as an ally should any adversity arise, they indulged themselves in luxuries till Antiochus came suddenly and subdued them. He next adds,  He shall despise the spoil, and prey, and goods, which belonged to them  Some take the words for spoil and prey in the sense of &#8220;soldiers,&#8221; and join it with the verb  &#1497;&#1489;&#1494;&#1493;&#1512;  ibzor,  &#8220;he shall disperse,&#8221; meaning, he shall distribute their possessions among his soldiers, to conciliate their good will, and to prepare them for new wars, as we know how easily soldiers are enticed when they receive the rewards of their service; for they are actuated solely by covetousness and avarice. Some writers expound it in this way &#8212; Antiochus shall divide the prey among his soldiers, but I prefer the other sense &#8212; he  shall disperse the prey, and the spoil, and the goods, of the Egyptians  After suddenly oppressing the Egyptians, he shall proceed to spoil them like a robber. <\/p>\n<p> He afterwards adds,  And against the fortifications shall he devise machinations,  meaning, he shall lay his plans for seizing the fortified cities. For at; first he penetrated as far as certain cities, and occupied first Coelo-Syria, and afterwards Phoenica, but could not quickly possess the fortified towns; hence he deferred the execution of his plans to a more suitable time. Therefore, the angel says,  he shall arrange his plans against the fortified cities, but only for the time;  meaning, he shall not immediately bring forward his intentions, hoping to oppress his nephew when off his guard. Thus under the disguise of peace an access to these cities would always be open to him, and he would reconcile to himself all whom he could corrupt by either gifts or other devices. We perceive, then, how a summary is here presented to us of the arts and schemes by which Antiochus should deprive his nephew of a portion of his territory and its towns, how suddenly he should invade some of the weakest in a state of unsuspecting tranquillity; and how by degrees he should invent machinations for seizing upon the stronger towns as well as he could. He also says,  for the time  The cunning and malice of Antiochus was always apparent throughout these transactions. He did not engage in open warfare, but was always endeavoring to add to his possessions by indirect frauds, &#8212; a course which was not without its success. <\/p>\n<p> When it is said, He shall do what neither his fathers nor his fathers&#8217; fathers did,  this must be restricted solely to Egypt. For Seleucus the first king of Syria enjoyed a wide extent of dominion, then he prospered in warfare, and his fame flourished even to a good old age, and though at last he was unsuccessful in battle, yet on the whole he was a superior and celebrated warrior. Besides this we know him to have been one of the chief generals of Alexander the Great. As to his son Antiochus, we have previously observed the wide extent of his dominion, and how highly he was esteemed for prudence and valor. The angel does not compare Antiochus Epiphanes generally with either his fat, her, or grandfather, or great-grandfather, but only with respect to Egypt. For his ancestors always longed after Egypt, but their designs against it were entirely frustrated; he, however, was more successful in his aggression where his ancestors had failed in their attempts. Hence it becomes manifest how God overrules the events of war, so that the conqueror and the triumphant hero is not the man who excels in counsel, or in prudence, or valor, but he who fights under the heavenly leader. It pleases God at one time to afflict nations, and at another to set over them kings who are really his servants. So he wished to punish Egypt by the hands of this robber. It afterwards follows, &#8212; <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Calvin&#8217;s Complete Commentary<\/b><\/i><\/h4>\n<p>(24) <strong>Peaceably.<\/strong>The subject continues to be the perfidious conduct of the king mentioned in the last two verses. While the inhabitants are expecting nothing of the sort, he enters the richest parts of the province, and while he scatters largesses with profuseness and in apparent friendship, he is really planning attacks against the fortresses of the district, endeavouring to reduce them into his power.<\/p>\n<p>This has been referred to the conduct of Antiochus Epiphanes, mentioned in 1Ma. 3:27-30, after the defeat of the Syrian army by Judas Maccabus. According to another interpretation, the meaning is that he will scatter or disperse the accumulated wealth of the different provinces among themthat is, to their hurt. The former explanation appears to be most in accordance with the deceit and craft which the prophecy attributes to the king.<\/p>\n<p><strong>For a time<\/strong>.That is, the end of the time decreed by God. (Comp. <span class='bible'>Dan. 11:35<\/span>, <span class='bible'>Dan. 8:17<\/span>; <span class='bible'>Dan. 8:19<\/span>; <span class='bible'>Dan. 12:4<\/span>; <span class='bible'>Dan. 12:6<\/span>.)<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Ellicott&#8217;s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)<\/b><\/i><\/h4>\n<p> <strong> 24<\/strong>. <strong> <\/strong> <strong> He shall enter peaceably<\/strong>, etc. This sentence may be translated either, &ldquo;In time of your security shall become even upon the fattest places of the province&rdquo; (R.V.), or &ldquo;In time of security and with the fat (rich) ones of the province shall he come&rdquo; (Terry), or &ldquo;And by stealth he shall assail the mightiest men of (each) province.&rdquo; Each rendering may be grammatically and historically defended. Antiochus did have the art of selecting the best places in which to plunder; he did succeed in allying to himself as strong supporters some of the chief men of Syria and other provinces, and he had no scruples about striking down any influential friends when it seemed to his advantage to do so. <\/p>\n<p><strong> He shall do that which his fathers have not done <\/strong> This has been quite generally supposed to refer to the characteristic of Antiochus just noted in the preceding phrase; but certainly his predecessors had not been remarkable for their failure to acquire territory, etc., even by robbery, or for their antipathy to influential alliances, or for their noncombativeness. (See <span class='bible'>Dan 11:13-17<\/span>; <span class='bible'>Dan 11:20<\/span>.) It therefore seems best to translate, &ldquo;He shall do what his fathers have not done: he shall scatter among them,&rdquo; etc.; considering this to be a reference to the prodigal hand with which Antiochus Epiphanes was accustomed to lavish gifts upon those who helped him or with whom he was specially pleased. He scattered his gold pieces as his predecessors had never done ( 1Ma 3:28-30 ; <em> Livy, <\/em> 41:20; <em> Polybius, <\/em> 28:17). <strong> He shall forecast his devices<\/strong>, etc. Rather, <em> he shall devise devices against strongholds; <\/em> that is, he was always plotting against his neighbors and depended as much upon his wily strategy as upon the force of his arms. (See <span class='bible'>Dan 8:23<\/span>.)<\/p>\n<p><strong> Even for a time <\/strong> Or, <em> but <\/em> [ <em> only<\/em> ] <em> for a time. <\/em> The end of his successfully wicked career is coming.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Whedon&#8217;s Commentary on the Old and New Testaments<\/b><\/i><\/h4>\n<p> &lsquo;In time of security will he come even on the fattest places of the province, and he will do what his fathers have not done, nor his fathers&rsquo; fathers. He will scatter among them prey, and spoil, and substance. Yes he will devise his devices against the strongholds, even for a time.&rsquo;<\/p>\n<p> This continues to describe his methods. He was unlike his ancestors. They were straight conquerors, winning position and wealth in battle. But he worked differently. While things were at rest he would enter the wealthiest and finest parts of the province and distributes bribes and gifts, and also win the favour of those in charge of strongholds. Thus he wooed for himself many friends in important positions over a period of time before carrying out his grosser activities. The comparison with his ancestors is disapproving, depicting his exceptional deceitfulness. All kings offered bribes, and all kings involved themselves in intrigue, but Antiochus had it down to a fine art.<\/p>\n<p>&lsquo;In time of security.&rsquo; Compare <span class='bible'>Dan 11:21<\/span>. He took advantage of other people&rsquo;s amicability and contentment to obtain his own way. It is when people are least thoughtful of danger that they are most in danger from deceitful enemies. This is a lesson for us too in our spiritual lives.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Commentary Series on the Bible by Peter Pett<\/b><\/i><\/h4>\n<p> Dan 11:24 He shall enter peaceably even upon the fattest places of the province; and he shall do [that] which his fathers have not done, nor his fathers&rsquo; fathers; he shall scatter among them the prey, and spoil, and riches: [yea], and he shall forecast his devices against the strong holds, even for a time.<\/p>\n<p> Ver. 24. <strong> He shall enter peaceably, even upon the fattest places of the province,<\/strong> ] <em> i.e., <\/em> Upon Memphis, in the very heart of the country. <\/p>\n<p><strong> <\/p>\n<p> And he shall do that which his fathers have not done,<\/strong> ] <em> i.e., <\/em> Rob and spoil, as never any of his ancestors did before in Egypt. <\/p>\n<p><strong> <\/p>\n<p> And he shall scatter among them the prey.<\/strong> ] Throwing handfuls of money among the Vulgate as he went along the streets; and all to ingratiate, and to steal away their hearts. <em> a<\/em> Absalom did the like at Jerusalem. 2Sa 15:6 <\/p>\n<p><strong> <\/p>\n<p> And he shall forecast his devices against the strongholds.<\/strong> ] By sowing dissension between Philometor and Physcon, his younger brother. The devil was as great a monster then as since, with his <em> divide et impera,<\/em> make division and get dominion. <\/p>\n<\/p>\n<p><em> a<\/em> Ptole. <em> Hypom., <\/em> lib. i. and v.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: John Trapp&#8217;s Complete Commentary (Old and New Testaments)<\/b><\/i><\/h4>\n<p>forecast his devices = devise plots. <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Dan 11:24<\/p>\n<p>Dan 11:24  He shall enterH935 peaceablyH7962 even upon the fattest placesH4924 of the province;H4082 and he shall doH6213 that whichH834 his fathersH1 have notH3808 done,H6213 nor his fathers&#8217;H1 fathers;H1 he shall scatterH967 among them the prey,H961 and spoil,H7998 and riches:H7399 yea, and he shall forecastH2803 his devicesH4284 againstH5921 the strong holds,H4013 even forH5704 a time.H6256 <\/p>\n<p>Dan 11:24<\/p>\n<p>He shall enter peaceably even upon the fattest places of the province; and he shall do that which his fathers have not done, nor his fathers&#8217; fathers; he shall scatter among them the prey, and spoil, and riches: yea, and he shall forecast his devices against the strong holds, even for a time.<\/p>\n<p>The Hebrew word for &#8220;Peaceably&#8221; literally means, unexpectedly, securely or safely.  It was under the guise of friendship that Antiochus IV seized Egyptian holdings under Ptolemy VI. <\/p>\n<p>&#8220;And he shall do that which his fathers have not done&#8221;<\/p>\n<p>The forefathers of Antiochus IV, the Seleucid kings of Syria, had always coveted Egypt but were unable to wrest it from the hands of the Ptolemaic Dynasty.  Antiochus IV, with his army almost utterly consumed it. <\/p>\n<p>Antiochus IV launched his first attack against Egypt upon news of the death of Cleopatra who was reigning as regent for her young son, Ptolemy VI.  Antiochus invaded Egypt claiming it as his protectorate and claiming Ptolemy as vassal ruler in the political trade-off.  During this time, a revolt was stirring in Alexandria of Egypt and this brought Ptolemy VIs brother, Ptolemy VIII Euergetes II into the political picture.  Ptolemy VIII was a vile individual who we will look at closer in the following verses.   Both Ptolemies were recognized during the internal strife that was plaguing Egypt at this time.  This internal strife allowed Antiochus IV the opportunity to gain a foothold in Egypt. <\/p>\n<p>Yea, and he shall forecast his devices against the strong holds &#8211;<\/p>\n<p>Antiochus IV formed a plan to incorporate Egypt into Seleucid-Syrias anticipated domains.  His plan included making himself the master of the Egyptian fortresses which guarded access to Egypt from the north. He gained them all except Alexandria, which successfully resisted him.  Retaining to himself Pelusium.  There was a rumor circulated which made it to Judea that Antiochus IV had been slain in battle.  The Jews who had also experienced the deceit and treachery of Antiochus IV were overjoyed at this news.  In particular was Jason who had been appointed as the Jewish High Priest by Antiochus IV but was replaced by Menelaus who promised Antiochus IV more money in exchange for the seat.  Upon news of this rumor, he formed a revolt designed at replacing himself as the high priest.  Many Jews were in favor of this arrangement and supported Jason&#8217;s bid for the seat.  Antiochus IV heard of this and took revenge on the Jews who revolted against him for it.  He then subdued Jerusalem by force. <\/p>\n<p>&#8220;Even for a time&#8221;<\/p>\n<p>Antiochus IV would not ravage Egypt and Judea forever.  It was but for a time under the control of God.  <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Old and New Testaments Restoration Commentary<\/b><\/i><\/h4>\n<p>peaceably even upon the fattest: or, into the peaceable and fat, etc <\/p>\n<p>he shall scatter: Jdg 9:4, Pro 17:8, Pro 19:6 <\/p>\n<p>forecast his devices: Heb. think his thoughts, Dan 7:25, Pro 23:7, Eze 38:10, Mat 9:4 <\/p>\n<p>Reciprocal: Pro 19:21 &#8211; many Dan 8:23 &#8211; and understanding Rev 17:14 &#8211; shall make<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Dan 11:24-26. We have another series of verses that can better he considered as a group. The predictions are still about Epiphanes and his dealings with the king of the south which means Egypt. Epiphanes is still pictured as an insincere person, making plausible offers of friendship that he did not mean. Another expedition is here predicted and the history showing his fulfillment will now be quoted:<\/p>\n<p>&#8220;In these three verses (Dan 11:24-26) appear the principal characters of the second expedition of Antiochus into Egypt. His mighty armies, his rapid conquests, the rich spoils he carried from 1,hence, and the dissimulation [hypocrisy] and treachery he began to practice with regard to Ptolemy. Antioehus, after employing the whole winter in making preparations for a second expedition into Egypt, invaded it both by sea and land, as soon as the season would permit. Wherefore, he entered into Egypt with a great multitude, with chariots, and elephants, and horsemen, and a great navy. And made war against Ptolemy king of Egypt; but Ptolemy was afraid of him, and fled; and many were wounded to death. Thus they got the strong cities in the land of Egypt, and he took the spoils thereof. I Maccabees, 1; 17, 18, 19, Diodorus relates, that Antioehus. after this victory, conquered all Egypt, or at least the greatest part of it; for all the cities, Alexandria excepted, opened their gates to the conqueror. He subdued Egypt with an astonishing rapidity, and did that which his forefathers had not1 done, nor his fathers fathers. Ptolemy either surrendered himself, or fell into the hands of Anti ochus, who at first treated him with kindness; bad but one table with him; seemed to be greatly concerned for his welfare, and left him the peaceable possession of his kingdom, reserving fo himself Pelusium, which was the key to it. For Antioehus assumed this appearance of friendship, with no other view than to have the better opportunity of ruining him, They that feed of the portion of his meat shall destroy,&#8217; Antioehus did not make a long stay in Egypt at that time, the news which was brought of the general revolt of the Jews obliging him to march against them. In the mean time, the inhabitants of Alexandria, offended at Philometor for having concluded an alliance with Antioehus, raised Euergetes, his youngest brother, to the throne in his stead. Antioehus, who had advice of what had passed in Alexandria, took the opportunity to return into Egypt, upon pretext of restoring the dethroned monarch, but in reality to make himself absolute master of the kingdom\/-Roilin, Volume 4, pages 237, 238.<\/p>\n<p>&#8220;Antiochus, having been making preparations during all the winter for a second expedition into Egypt, as soon as the season of the year would permit, again invaded that country both by sea nnd land. . . . While Anti oebus carried on his vast invasion, Philometor came into his hands; whether he were taken prisoner by him, or else voluntarily came in unto him, is not said; the latter seems most likely. For Antioehus took not from him his library, but they did eat at the same table, and conversed together as friends; and for some time Antioch us pretended to take care of the interest, of this young king his nephew, and to manage the affairs of the kingdom as tutor and guardian to him. But when he had, under this pretence, made himself master of the country, he seized all to himself; and, having miserably pillaged all parts where he came, vastly enriched himself and his army with the spoils of them,-Pri deauxs Connexion, year 171.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Combined Bible Commentary<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Dan 11:24. the fattest places: the meaning is obscure. The phrase is generally taken to refer to fertile districts of Palestine or Egypt, but some scholars emend the text and render, assail the mightiest men of the province.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Peake&#8217;s Commentary on the Bible<\/b><\/i><\/h4>\n<p>11:24 He shall enter peaceably even upon the fattest places of the province; and he shall do [that] which his fathers {z} have not done, nor his fathers&#8217; fathers; he shall scatter among them the prey, and spoil, and riches: [yea], and he shall forecast his devices against the strong holds, even for a {a} time.<\/p>\n<p>(z) Meaning, in Egypt.<\/p>\n<p>(a) He will content himself with the small strongholds for a time, but will always labour by craft to attain to the chiefest.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Geneva Bible Notes<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Antiochus craftily pillaged the treasures of his provinces, but not to grow rich himself as his predecessors had done. He used this wealth to bribe and manipulate other leaders to cooperate with his plans. In this way he enlarged his power base (cf. 1Ma 3:30).<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Expository Notes of Dr. Constable (Old and New Testaments)<\/b><\/i><\/h4>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>He shall enter peaceably even upon the fattest places of the province; and he shall do [that] which his fathers have not done, nor his fathers&#8217; fathers; he shall scatter among them the prey, and spoil, and riches: [yea], and he shall forecast his devices against the strongholds, even for a time. 24. In (time &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-daniel-1124\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Exegetical and Hermeneutical Commentary of Daniel 11:24&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-22071","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-commentary"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22071","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=22071"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22071\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=22071"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=22071"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=22071"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}