{"id":22158,"date":"2022-09-24T09:22:41","date_gmt":"2022-09-24T14:22:41","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-hosea-414\/"},"modified":"2022-09-24T09:22:41","modified_gmt":"2022-09-24T14:22:41","slug":"exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-hosea-414","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-hosea-414\/","title":{"rendered":"Exegetical and Hermeneutical Commentary of Hosea 4:14"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i> I will not punish your daughters when they commit whoredom, nor your spouses when they commit adultery: for themselves are separated with whores, and they sacrifice with harlots: therefore the people [that] doth not understand shall fall. <\/i><\/b><\/h3>\n<p> <strong> 14<\/strong>. The precedence in guilt belongs to the elders who set so wicked an example.<\/p>\n<p><em> themselves are separated with<\/em> ] Rather, <strong> they themselves go aside with.<\/strong> A change of person, instead of &lsquo;ye yourselves.&rsquo;<\/p>\n<p><em> harlots<\/em> ] Rather, <strong> consecrated harlots,<\/strong> i.e. women who dedicate themselves, or are dedicated by others, to the service of Ashrah or of Ashtoreth, and give up their chastity in honour of the goddess. Mesha, king of Moab, says that, when he took Nebo from the Israelites, he slew the men, but spared the women in order to devote them to Ashtar-Chemosh (Moabite inscription, lines 16, 17).<\/p>\n<p><em> sacrifice<\/em> ] Probably the reference is partly to the feast which followed the sacrifice (<span class='bible'>Exo 32:6<\/span>).<\/p>\n<p><em> shall fall<\/em> ] Rather, <strong> shall be dashed to the ground.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P STYLE=\"text-indent: 0.75em\"><B>I will not punish your daughters &#8211; <\/B>God threatens, as the severest woe, that He will not punish their sins with the correction of a Father in this present life, but will leave the sinners, unheeded, to follow all iniquity. It is the last punishment of persevering stoners, that God leaves them to prosper in their sins and in those things which help them to sin. Hence, we are taught to pray, O Lord, correct me, but in judgment, not in Thine anger <span class='bible'>Jer 10:24<\/span>. For since God chastiseth those whom He loveth, it follows, if we be without chasetisement, whereof all are partakers, then are we bastards, and not sons <span class='bible'>Heb 12:8<\/span>. To be chastened severely for lesser sins, is a token of great love of God toward us; to sin on without punishment is a token of Gods extremest displeasure, and a sign of reprobation. : Great is the offence, if, when thou hast sinned, thou art undeserving of the wrath of God.<\/P> <P STYLE=\"text-indent: 0.75em\"><B>For themselves are separated with whores &#8211; <\/B>God turns from them as unworthy to be spoken to anymore, and speaks of them, They separate themselves, from whom? and with whom? They separate themselves from God, and with the degraded ones and with devils. Yet so do all those who choose willful sin.<\/P> <P STYLE=\"text-indent: 0.75em\"><B>And they sacrifice &#8211; <\/B>(continually, as before) with (the) harlots The unhappy women here spoken of were such as were  consecrated (as their name imports) to their vile gods and goddesses, and to prostitution. This dreadful consecration, yea desecration, whereby they were taught to seek honor in their disgrace, was spread in different forms over Phoenicia, Syria, Phrygia, Assyria, Babylonia. Ashtaroth, (the Greek Astarte) was its chief object. This horrible worship prevailed in Midian, when Israel was entering the promised land, and it suggested the devilish device of Balaam <span class='bible'>Num. 25<\/span>; <span class='bible'>Num 31:8<\/span>, <span class='bible'>Num 31:16<\/span> to entangle Israel in sin whereby they might forfeit the favor of God. The like is said to subsist to this day in pagan India. The sin was both the cause and effect of the superstition. Mans corrupt heart gave rise to the worship: and the worship in turn fostered the corruption. He first sanctioned the sin by aid of a degrading worship of nature, and then committed it under plea of that worship. He made his sin a law to him. Women, who never relapsed into the sin, sinned in obedience to the dreadful law . Blinded as they were, individual pagan had the excuse of their hereditary blindness; the Jews had imperfect grace. The sins of Christians are self sought, against light and grace.<\/P> <P STYLE=\"text-indent: 0.75em\"><B>Therefore the people that doth not understand shall fall &#8211; <\/B>The word comprises both, that doth not understand, and, that will not understand. They might have understood, if they would. God had revealed Himself to them, and had given to them His law, and was still sending to them His prophets, so that they could not have known and understood Gods will, had they willed. Ignorance, which we might avoid or cure, if we would, is itself a sin. It cannot excuse sin. They shall, he says, fall, or be cast headlong. Those who blind their eyes, so as not to see or understand Gods will, bring themselves to sudden ruin, which hide from themselves, until they fall headlong in it.<\/P> <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Albert Barnes&#8217; Notes on the Bible<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P> Verse <span class='bible'>14<\/span>. <I><B>I will not punish<\/B><\/I>] Why should you be stricken any more; ye will revolt more and more. When God, in judgment, removes his judgments, the case of that people is desperate. While there is <I>hope<\/I>, there is <I>correction<\/I>.<\/P> <P> <\/P> <P> <I><B>Themselves are separated<\/B><\/I>] There is a reference here to certain debaucheries which should not be described. The state of the people at this time must have been abominable beyond all precedent; animal, sensual, bestial, diabolical: women consecrating themselves to serve their idols by public prostitution; boys dismembered like the <I>Galli<\/I> or priests of Cybele, men and women acting unnaturally; and all conjoining to act diabolically.<\/P> <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Adam Clarke&#8217;s Commentary and Critical Notes on the Bible<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P> I will not punish, or visit upon, <\/P> <P>your daughters; God will not any more lay on them such restraints, as remarkable punishments are usually to all that observe them. They are threatened thus to be thrown up to their own hearts and others lusts. You have rejected my law which directed the correction and punishment of such sins, and do you think I will by extraordinary courses restrain, where you cast off the ordinary? You shall have no bitter water of jealousy to discover, convict, and torment an adulterous wife, as Judah hath, <span class='bible'>Num 5:12<\/span>, &amp;c., nor will I by unusual strokes of my hand smite them. This impunity will in. crease your grief and shame, and so you shall be punished. <\/P> <P>Themselves, the husbands and fathers, are examples to wives and daughters; those are <\/P> <P>separated with the lewd women, which either they took to them upon putting away their lawful wife, which these men did to satisfy their lusts; or else separated, i.e. withdrawn from the company or their fellow idolaters, that in privacy they might commit whoredom with the women they choose to themselves for that end. <\/P> <P>They sacrifice with harlots; perform the rites of sacrifices, both in offering first and in feasting next, in which feasts wine and women would prove great and prevalent temptations to whoredom among those men. <\/P> <P>Therefore the people that doth not understand: by all this it is evident this people is a sottish, ignorant people, that know not God, as <span class='bible'>Hos 4:1<\/span>,<span class='bible'>6<\/span>,<span class='bible'>11<\/span>. <\/P> <P>Shall fall; be utterly ruined, broken into pieces, and scattered; broken at home first by intestine wars, next by foreign invasions, and carried away at last by conquering enemies. <\/P> <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P><B>14. I will not punish . . .daughters<\/B>I will visit with the heaviest punishments &#8220;not&#8221;the unchaste &#8220;daughters and spouses,&#8221; but the fathers andhusbands; for it is these who &#8220;themselves&#8221; have set the badexample, so that as compared with the punishment of the latter, thatof the former shall seem as nothing [MUNSTER].<\/P><P>       <B>separated withwhores<\/B>withdrawn from the assembly of worshippers to somereceptacle of impurity for carnal connection with <I>whores.<\/I> <\/P><P>       <B>sacrifice with harlots<\/B>Theycommit lewdness with <I>women who devote their persons<\/I> to beviolated in honor of Astarte. (So the <I>Hebrew<\/I> for &#8220;harlots&#8221;means, as distinguished from &#8220;whores&#8221;). Compare <span class='bible'>Nu25:1-3<\/span>; and the prohibition, <span class='bible'>De23:18<\/span>. <\/P><P>       <B>not understand<\/B>(<span class='bible'>Isa 44:18<\/span>; <span class='bible'>Isa 45:20<\/span>).<\/P><P>       <B>shall fall<\/B>shall becast down.<\/P><\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Jamieson, Fausset and Brown&#8217;s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible <\/b><\/i><\/h4>\n<p><strong>I will not punish your daughters when they commit whoredoms, nor your spouses when they commit adultery<\/strong>,&#8230;. Either not punish them at all, so that they shall go on in sin, and to a greater degree, to the disgrace and reproach of their parents and husbands; or not as yet, or not so severely in them, because it was by their example they were led into it. Jarchi&#8217;s note is very impertinent, that God threatens them with the disuse of the bitter waters of jealousy. The words are by some rendered interrogatively, &#8220;shall I not punish your daughters?&#8221; c. r verily I will; and not them only, but their parents and husbands too, who deserve more severe corrections:<\/p>\n<p><strong>for themselves are separated with whores, and sacrifice with harlots<\/strong>; they separated themselves to Baalpeor, that shameful idol, <span class='bible'>Ho 9:10<\/span>, the Priapus of the Gentiles, in whose idolatrous worship many obscene rites were used; these men separated themselves from their wives, as well as from God and his worship, and from the company and conversation of men, and in private committed uncleanness with the women that attended, and with the female priests that officiated at the worship of idols; those &#8220;sanctified&#8221; ones, as the word may be rendered; and after that ate of things offered to idols with them. So the Targum,<\/p>\n<p> &#8220;they associated themselves with whores, and ate and drank with harlots.&#8221;<\/p>\n<p> Some versions understand the latter of catamites, or sodomitical persons, and of the wickedness practised by them in such places.<\/p>\n<p><strong>Therefore the people that doth not understand<\/strong>; the law, as the Targum; what is to be done, and what to be avoided; the difference between the true and false religion; have no knowledge of divine and spiritual things, at least are very wavering and unsettled in their minds about religion, having thought little, and know less, of the matter:<\/p>\n<p><strong>shall fall<\/strong>: into idolatry and adultery, led by such examples. So the Septuagint version, &#8220;is implicated with a whore&#8221;; or &#8220;embraces a whore&#8221;, as the Syriac and Arabic versions; see <span class='bible'>Pr 7:22<\/span> or shall fall into calamities, ruin, and destruction; shall be dashed, as the Targum; so the Arabic interpreter of <span class='bible'>Mr 9:26<\/span>, uses the word: though Aben Ezra and Kimchi say, that in the Arabic language it signifies to be perplexed and disturbed, so as not to know what to do s. The first sense seems to be best, of being scandalized, offended, and stumbling and falling into sin; and which Abarbinel suggests, and it agrees with what follows concerning Judah.<\/p>\n<p>r So Junius &amp; Tremellius, Piscator, Schmidt. s Vid. R. Sol. Urbin, Ohel Moed, fol. 43. 2.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: John Gill&#8217;s Exposition of the Entire Bible<\/b><\/i><\/h4>\n<p><em> &ldquo;I will not visit it upon your daughters that they commit whoredom, nor upon your daughters-in-law that they commit adultery; for they themselves go aside with harlots, and with holy maidens do they sacrifice: and the nation that does not see is ruined.&rdquo; <\/em> God would not punish the daughters and daughters-in-law for their whoredom, because the elder ones did still worse. &ldquo;So great was the number of fornications, that all punishment ceased, in despair of any amendment&rdquo; (Jerome). With   God turns away from the reckless nation, as unworthy of being further addressed or exhorted, in righteous indignation at such presumptuous sinning, and proceed to speak about it in the third person: for &ldquo;<em> they<\/em> (the fathers and husbands, not &#8216;the priest,&#8217; as Simson supposes, since there is no allusion to them here) go,&rdquo; etc.  , <em> piel <\/em> in an intransitive sense, to separate one&#8217;s self, to go aside for the purpose of being alone with the harlots. Sacrificing with the <em> q e deshoth <\/em>, i.e., with prostitutes, or <em> Hetairai<\/em> (see at <span class='bible'>Gen 38:14<\/span>), may have taken its rise in the prevailing custom, viz., that fathers of families came with their wives to offer yearly sacrifices, and the wives shared in the sacrificial meals (<span class='bible'>1Sa 1:3<\/span>.). Coming to the altar with <em> Hetairai<\/em> instead of their own wives, was the climax of shameless licentiousness. A nation that had sunk so low and had lost all perception must perish.  = Arab. <em> lbt <\/em>: to throw to the earth; or in the <em> niphal<\/em>, to cast headlong into destruction (<span class='bible'>Pro 10:8<\/span>, <span class='bible'>Pro 10:10<\/span>).<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Keil &amp; Delitzsch Commentary on the Old Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p> He then who worships not God, shall have at home an adulterous wife, and filthy strumpets as his daughters, boldly playing the wanton, and he shall have also adulterous daughters-in-law: not that the Prophet speaks only of what would take place; but he shows that such would be the vengeance that God would take: &#8216;Your daughters therefore shall play the wanton, and your daughters-in-law shall be adulteresses;&#8217; and  I will not punish your daughters and your daughters-in-law;  that is, &#8220;I will not correct them for their scandalous conduct; for I wish them to be exposed to infamy.&#8221; For this truth must ever stand firm, <\/p>\n<p>&#8216;<\/p>\n<p>Him who honors me, I will honor: and him who despises my name, I will make contemptible and ignominious,&#8217;  (<span class='bible'>1Sa 2:30<\/span>.) <\/p>\n<p> God then declares that he will not visit these crimes, because he designed in this way to punish the ungodly, by whom his own worship had been corrupted. <\/p>\n<p> He says,  Because they with strumpets separate themselves. Some explain this verb  &#1508;&#1491;&#1512;,  pered,  as meaning, &#8220;They divide husbands from their wives:&#8221; but the Prophet, no doubt, means, that they separated themselves from God, in the same manner as a wife does, when she leaves her husband and gives herself up to an adulterer. The Prophet then uses the word allegorically, or at least metaphorically: and a reason is given, which they do not understand who take this passage as referring literally to adulteries; and their mistake is sufficiently proved to be so by the next clause, &#8216;and with strumpets they sacrifice.&#8217; The separation then of which he speaks is this, that they sacrificed with strumpets; which they could not do without violating their faith pledged to God. We now apprehend the Prophet&#8217;s real meaning: &#8216; I will not punish,  &#8217; he says, &#8216;wantonness and adulteries in your families.&#8217; Why? &#8220;Because I would have you to be made infamous, for ye have first played the wanton.&#8221; <\/p>\n<p> But there is a change of person; and this ought to be observed: for he ought to have carried on his discourse throughout in the second person, and to have said, &#8220;Because  ye  have separated with strumpets, and accompany harlots;&#8221; this is the way in which he ought to have spoken: but through excess, as it were, of indignation, he makes a change in his address, &#8216;They,&#8217; he says, &#8216;have played the wanton,&#8217; as though he deemed them unworthy of being spoken to. They have then played the wanton with strumpets. By &#8220;strumpets&#8221;, he doubtless understands the corruptions by which God&#8217;s worship had been perverted, even through wantonness: &#8220;they sacrifice&#8221;, he says, &#8220;with strumpets&#8221;, that is, they forsake the true God, and resort to whatever pollutions they please; and this is to play the wanton, as when a husband, leaving his wife, or when a wife, leaving her husband, abandon themselves to filthy lust. But it is nothing strange or unwonted for sins to be punished by other sins. What Paul teaches ought especially to be borne in mind, that God, as the avenger of his own glory, gives men up to a reprobate mind, and suffers them to be covered with many most disgraceful things; for he cannot bear with them, when they turn his glory to shame and his truth to a lie. <\/p>\n<p> He afterwards adds,  And the people, not understanding, shall stumble. They who take the verb  &#1500;&#1489;&#1496;,  labeth,  as meaning, &#8220;to be perverted,&#8221; understand it here in the sense of being &#8220;perplexed:&#8221; nor is this sense inappropriate.  The people  then  shall not understand and be perplexed;  that is, They shall not know the right way. But the word means also &#8220;to stumble,&#8221; and still oftener &#8220;to fall;&#8221; and since this is the more received sense, I am disposed to embrace it:  The people  then,  not understanding, shall stumble  <\/p>\n<p> The Prophet here teaches, that the pretence of ignorance is of no weight before God, though hypocrites are wont to flee to this at last. When they find themselves without any excuse they run to this asylum, &#8212; &#8220;But I thought that I was doing right; I am deceived: but be it so, it is a pardonable mistake.&#8221; The Prophet here declares these excuses to be vain and fallacious; for the people, who understand not, shall stumble and that deservedly: for how came this ignorance to be in the people of Israel, but that they, as it has been before said, willfully closed their eyes against the light? When, therefore, men thus willfully determine to be blind, it is no wonder that the Lord delivers them up to final destruction. But if they now flatter themselves by pretending, as I have already said, a mistake, the Lord will shake off this false confidence, and does now shake it off by his word. What then ought we to do? To learn knowledge from his word; for this is our wisdom and our understanding, as Moses says, in the fourth chapter of Deuteronomy.  (19) <\/p>\n<p>  (19) <span class='bible'>Deu 4:6<\/span>. &#8212;  fj.  <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Calvin&#8217;s Complete Commentary<\/b><\/i><\/h4>\n<p>(14) Jehovah threatens to visit no punishment on the women for their licentiousness, because they are more sinned against than sinning.<\/p>\n<p><strong>Sacrifice with harlots.<\/strong>Referring to the sensuality of the religious rites, as represented by the women (<em>qdshth<\/em>) who dedicated themselves to these impurities.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Ellicott&#8217;s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)<\/b><\/i><\/h4>\n<p> <strong> 14<\/strong>. <strong> <\/strong> Their shameful acts cannot be justified, but Jehovah knows that the chief fault is not with them; therefore the heaviest punishment will not fall upon the daughters and wives, but upon those leading them astray by their wicked example. <strong> Themselves <\/strong> [&ldquo;they&rdquo;] The fathers and husbands. <strong> Harlots <\/strong> [&ldquo;prostitutes&rdquo;] Literally, <em> the consecrated ones <\/em> (<span class='bible'>Deu 23:17-18<\/span>); that is, women who are consecrated or consecrate themselves to a life of shame in honor of the deity. (See article &ldquo;Harlot&rdquo; in Hastings&rsquo;s <em> Dictionary of the Bible.<\/em>) On the solemn occasion of sacrifice licentiousness is permitted to have full sway. The rest of the verse is, according to the English translations, an announcement of judgment; because of their corrupt condition the unthinking people shall be overthrown. It is preferable, however, to regard the words as expressing the result of the wickedness of the fathers and husbands, who would be looked upon as leaders; &ldquo;And so the people that does not consider goes to its ruin.&rdquo; <\/p>\n<p><strong> That doth not understand <\/strong> Those who do not think for themselves. Daughters are apt to imitate the fathers, wives the husbands.<\/p>\n<p><strong> Shall fall <\/strong> Or, <em> go to ruin. <\/em> Not through a judgment to come; their present immoralities are their ruin.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Whedon&#8217;s Commentary on the Old and New Testaments<\/b><\/i><\/h4>\n<p> &lsquo;I will not punish your daughters when they play the harlot, nor your brides when they commit adultery, for the men themselves go apart with harlots, and they sacrifice with the prostitutes, and the people who do not understand will be overthrown.&rsquo;<\/p>\n<p> YHWH then pointed out that He would not punish the young women for their behaviour because they were only following the example of their elders. For their men-folk also went apart with cult prostitutes or drunken female worshippers, and offered sacrifices with prostitutes instead of with and on behalf of their wives. This would have brought up short those in Israel who blamed the young women of Israel for their licentiousness, and yet excused their men-folk who were equally guilty. And at the bottom of this all this perverse sexual behaviour lay a lack of understanding of the will of YHWH. They had persuaded themselves that they were encouraging nature to become fertile as a result of &lsquo;sympathetic magic&rsquo; by which nature would follow heir example, and failed to recognise how much they were debasing themselves and dishonouring child-bearing. Thus this people who &lsquo;do not understand&rsquo; (compare <span class='bible'>Hos 4:11<\/span>), partly because they are licentious and drunk, will be &lsquo;overthrown&rsquo;. They will receive what is due to them from YHWH at the hands of their enemies.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Commentary Series on the Bible by Peter Pett<\/b><\/i><\/h4>\n<p><strong><em><span class='bible'>Hos 4:14<\/span><\/em><\/strong><strong>. <\/strong><strong><em>Are separated<\/em><\/strong><strong><\/strong> <em>Take part. <\/em>The chapter ought to end with this verse. <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke<\/b><\/i><\/h4>\n<p> <em> <\/p>\n<p><\/em><\/p>\n<p> Hos 4:14 <em> I will not punish your daughters when they commit whoredom, nor your spouses when they commit adultery: for themselves are separated with whores, and they sacrifice with harlots: therefore the people [that] doth not understand shall fall.<\/p>\n<p><\/em><\/p>\n<p> Ver. 14. <strong> I will not punish your daughters when they commit whoredom<\/strong> ] <em> q.d.<\/em> I will not once foul my fingers with them, or be at pains to correct them but they shall take their swing in sin for me &amp;c. Origen in a certain homily, quoting this Scripture, saith, <em> Vis indignantis Dei terribilem vocem audire, &amp;c.<\/em> (Hom. 8 in Exo 20:1-26 ): Will you hear the terrible voice of a provoked God; hear it here, I will not punish, &amp;c. You shall be without chastisement, for an argument that you are bastards, and not sons. Never was Jerusalem&rsquo;s condition so desperate as the time when God said unto her, &#8220;My fury shall depart from thee, I will be quiet and no more angry,&#8221; <span class='bible'>Eze 16:42<\/span> . <em> Feri, Domine, feri,<\/em> cried Luther, Strike, Lord, strike, and spare not. <\/p>\n<p>&ldquo; <em> Ferre minora volo, ne graviora feram.<\/em> &rdquo;<\/p>\n<\/p>\n<p> There is not a greater plague can befall a man than to prosper in sinful practices. Bernard calleth it <em> misericordiam omni indignatione crudeliorem,<\/em> a killing courtesy. <span class='bible'>Eze 3:20<\/span> , I will lay a stumbling block before him: that is, saith Vatablus, I will prosper him in all things, and not by affliction restrain him from sin. Job surely counts it for a great favour to sorry man, that God accounts him worth melting, though it be every morning; and trying, though it be every moment, <span class='bible'>Job 7:17-18<\/span> . And Jeremiah calleth for correction as a thing that he could not well be without: &#8220;Correct me, O Lord,&#8221; &amp;c. <\/p>\n<p><strong> <\/p>\n<p> For themselves are separated with whores<\/strong> ] God seemeth to speak this to others by change of person: <em> Ac si puderet ipsum cum putidis hircis verba facere,<\/em> as if he were ashamed to speak any longer to such stinking goats (Rivet). Separates they were, but of the worst sort. They separated themselves with harlots, they got into byways, far from company (especially of those that know them), that they might more freely act filthiness (Auson.). But what could the heathen say, <em> Turpe quid acturus, Te sine teste time.<\/em> Shameful what he will do, fear you without witness. Conscience is a thousand witnesses: and men must not think long to lie hidden; for God will be a &#8220;swift witness against the adulterers,&#8221; <span class='bible'>Mal 3:5<\/span> , <em> See Trapp on &#8220;<\/em> Mal 3:5 <em> &#8220;<\/em> and, it may be, &#8220;bring them into all evil, in the midst of the congregation and assembly,&#8221; <span class='bible'>Pro 5:14<\/span> . <em> See Trapp on &#8220;<\/em> Pro 5:14 <em> &#8220;<\/em> Some render it, they beget bastards, such as the mule is (which also hath his name <em> pered,<\/em> from this root, <em> yithparedu<\/em> ). Or they shall be unfruitful as the mule. Wantonness is commonly punished with want of children. <em> See Trapp on &#8220;<\/em> Hos 4:10 <em> &#8220;<\/em> Those children that they had took after them, it appeareth here, they were naught by kind, as being an adulterous generation, a seed of evildoers, a race of rebels; and therefore it was no matter how little they multiplied. Let those that have children, and others under their charge, keep home as much as may be; and not be separate from their families (with whores especially), lest their daughters meanwhile commit whoredom (counted but a trick of youth, a sin that that slippery age may easily slip into, and not easily be descried, Pro 30:19 ), and their spouses commit adultery, by occasion of their lewd absence, and to cry quittance with them at home. Let them also make Nebuchadnezzar&rsquo;s law, that none under their roof say or do aught &#8220;against the God of heaven,&#8221; <span class='bible'>Dan 3:29<\/span> ; and themselves be first in the practice of it, as so many living laws, walking statutes; so may they hope to keep their houses chaste and honest, and provide for the credit and comfort both of themselves and of theirs. <\/p>\n<p><strong> <\/p>\n<p> And they sacrifice with harlots<\/strong> ] Heb. Holy harlots, sacrificing harlots, such as Solomon speaketh of, <span class='bible'>Pro 7:14<\/span> , and as those wicked women that lay with Eli&rsquo;s sons at the door of the tabernacle, <span class='bible'>1Sa 2:22<\/span> . Or as King Edward IV&rsquo;s holy whore, as he used to call her, that came to him out of a nunnery, when he wished to send for her (Speed). His kinsman, Louis XI of France (knowing his disposition), invited him to the court, promising him his choice of beauties there, and <em> adhibebimus tibi Cardinalem Burbonium,<\/em> then shall Cardinal Bourbon impose penance on you, and absolve you of all your misdoings (Comin.) It is well enough known what foul work the heathens made at their <em> sacra Eleusinia, Bacchanalia, Lupercalia, Priapdia<\/em> (the same with the sacrificing to Baal Peor, as Jerome holds). And to these this text may seem to refer; and this people too have separated themselves to that shame. <\/p>\n<p><strong> <\/p>\n<p> Therefore the people that doth not understand shall fall<\/strong> ] Heb. shall be beaten, as some render it, shall be perplexed, and troubled, so as they know not what to do, or how to help themselves, as Aben Ezra from the Arabic. The Chaldee interprets it <em> collidetur,<\/em> shall be dashed in pieces. Ignorance is much instanced and threatened in this chapter, three or four different times at least. Not because men sin only by ignorance, as the Platonists think, <em> Omnis peccans est ignorans; <\/em> but, 1. To aggravate the hatefulness of this: sin, which men use so to excuse and extenuate; 2. To taunt and abase the rebellious nature of man, who now is set in gross ignorance, and ready to pitch headlong into hell, as the just reward of his aspiring and reaching after forbidden knowledge; 3. Because ignorance (affected especially) is the source of many sins, and a main support of Satan&rsquo;s kingdom. <em> See Trapp on &#8220;<\/em> Hos 4:1 <em> &#8220;<\/em> <em> See Trapp on &#8220;<\/em> Hos 4:6 <em> &#8220;<\/em> &amp;c.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: John Trapp&#8217;s Complete Commentary (Old and New Testaments)<\/b><\/i><\/h4>\n<p>daughters: who became Temple-women. See next verse. <\/p>\n<p>themselves = [the men] themselves. <\/p>\n<p>separated = secluded. <\/p>\n<p>harlots. Hebrew. kedeshah = the Temple-women, consecrated to the unclean &#8220;worship&#8221; of the Canaanites, by which the foulest corruption became a holy duty. Reference to Pentateuch. Found only here and Gen 38:21, Gen 38:22, and Deu 23:17. App-92. <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics<\/b><\/i><\/h4>\n<p>I will not: or, Shall I not, etc <\/p>\n<p>punish: Hos 4:17, Isa 1:5, Heb 12:8 <\/p>\n<p>for: 1Co 6:16 <\/p>\n<p>and they: 1Ki 14:23, 1Ki 14:24, 1Ki 15:12, 2Ki 23:7 <\/p>\n<p>therefore: Hos 4:1, Hos 4:5, Hos 4:6, Hos 14:9, Pro 28:5, Isa 44:18-20, Isa 56:11, Dan 12:10, Joh 8:43, Rom 3:11, Eph 4:18 <\/p>\n<p>fall: or, be punished <\/p>\n<p>Reciprocal: 2Sa 12:11 &#8211; I will take Job 31:10 &#8211; and let Pro 2:19 &#8211; None Pro 5:9 &#8211; General Jer 5:7 &#8211; they then Jer 17:2 &#8211; their children Eze 14:7 &#8211; separateth Eze 22:9 &#8211; they commit Hos 4:10 &#8211; they shall commit Hos 9:10 &#8211; separated Amo 7:17 &#8211; Thy wife Luk 6:49 &#8211; immediately<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Hos 4:14. It is true that two wrongs do not make one right, but God sometimes suffers certain things that are wrong in order to teach a lesson. In the. present instance the Lord declared he would not punish the women folkB of the men of Israel for their immorality. Themselves is a pronoun that stands for these men, and they also were guilty of a like sin. Separated with whores means they were associated with them, Slot only in their immorality, but also in their idolatrous worship. Doth not understand refers to the men and women in general, and reminds us of the statement in verse 6, also the statement of Isaiah in chapter 1: 3.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Combined Bible Commentary<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Hos 4:14. I will not punish your daughters, &amp;c.  I will suffer your daughters to go on in their iniquity, and to fall from one degree of wickedness to another. For themselves  That is, for yourselves; are separated with whores  That is, you go aside and retire with the women who prostitute themselves in the groves, or in the precincts of the idolatrous temples. And sacrifice with harlots  Hebrew,  , with women set apart, or consecrated to prostitution. The meaning is, that the people partook in those rites of idolatrous worship in which prostitution made a stated part of the religious festivity. Such lewd practices were frequent in the heathen temples dedicated to Venus and other impure deities. The expressions seem to allude to the practice mentioned Bar 6:43, and minutely described by Herodotus, lib. 1. cap. 199. Therefore the people that doth not understand shall fall  Hebrew, , shall be thrown down, prostrated, dashed to the ground, or beaten, as the Vulgate renders it.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Joseph Bensons Commentary on the Old and New Testaments<\/b><\/i><\/h4>\n<p>4:14 I will not {q} punish your daughters when they commit whoredom, nor your spouses when they commit adultery: for themselves are separated with whores, and they sacrifice with harlots: therefore the people [that] doth not understand shall fall.<\/p>\n<p>(q) I will not correct your shame to bring you to proper living, but will let you run headlong to your own damnation.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Geneva Bible Notes<\/b><\/i><\/h4>\n<p>However, Yahweh would not punish only the females in Israel, because the males were just as guilty. The females were unfaithful to their husbands, but their husbands were also engaging in immoral acts with pagan temple prostitutes.<\/p>\n<p style=\"margin-left:36pt\">&quot;For homosexuals, homosexual prostitutes were provided (1Ki 14:24; 1Ki 15:12; 1Ki 22:46; 2Ki 23:7).&quot;<span style=\"color:#808080\"> [Note: Stuart, p. 83.] <\/span><\/p>\n<p>Thus this people marked by lack of understanding would come to ruin when God humbled them with punishment.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Expository Notes of Dr. Constable (Old and New Testaments)<\/b><\/i><\/h4>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>I will not punish your daughters when they commit whoredom, nor your spouses when they commit adultery: for themselves are separated with whores, and they sacrifice with harlots: therefore the people [that] doth not understand shall fall. 14. The precedence in guilt belongs to the elders who set so wicked an example. themselves are separated &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-hosea-414\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Exegetical and Hermeneutical Commentary of Hosea 4:14&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-22158","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-commentary"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22158","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=22158"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22158\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=22158"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=22158"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=22158"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}