{"id":22752,"date":"2022-09-24T09:40:56","date_gmt":"2022-09-24T14:40:56","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-habakkuk-110\/"},"modified":"2022-09-24T09:40:56","modified_gmt":"2022-09-24T14:40:56","slug":"exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-habakkuk-110","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-habakkuk-110\/","title":{"rendered":"Exegetical and Hermeneutical Commentary of Habakkuk 1:10"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i> And they shall scoff at the kings, and the princes shall be a scorn unto them: they shall deride every stronghold; for they shall heap dust, and take it. <\/i><\/b><\/h3>\n<p> <strong> 10<\/strong>. <em> shall scoff at the kings<\/em> ] <strong> he scoffeth at kings<\/strong>. The Chaldean is referred to. All the verbs in the verse should be in the present: <em> are<\/em> a scorn, <em> he derideth, he heapeth up<\/em>.<\/p>\n<p><em> shall heap dust<\/em> ] <strong> he heapeth up<\/strong>. The phrase refers to the dykes or &ldquo;mounts&rdquo; which the besiegers cast up in order to be on a level with the walls of the besieged fortress and command them, <span class='bible'>2Sa 20:15<\/span>; <span class='bible'>Jer 32:24<\/span>. The ease and rapidity of the Chaldean operations is forcibly expressed. Nothing can withstand their impetuosity. Kings with their armies who might oppose them, and fortresses which might arrest their progress, they laugh at.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P STYLE=\"text-indent: 0.75em\"><B>And they &#8211; <\/B>literally, he, the word stands emphatically, he, alone against all the kings of the earth<\/P> <P STYLE=\"text-indent: 0.75em\"><B>Shall scoff at the kings &#8211; <\/B>and all their might taking them away or setting them up at his pleasure and caprice, subduing them as though in sport <\/P> <P STYLE=\"text-indent: 0.75em\"><B>And princes &#8211; <\/B>literally, grave and majestic<\/P> <P STYLE=\"text-indent: 0.75em\"><B>Shall be a scorn unto them &#8211; <\/B>i. e. him. Compare <span class='bible'>Job 41:29<\/span>. So Nebuchadnezzar bound Jehoiakim <span class='bible'>2Ch 36:6<\/span>; <span class='bible'>Dan 1:2<\/span> in fetters to carry him to Babylon; then, on his submission made him for three years a tributary king <span class='bible'>2Ki 24:1<\/span>, then on his rebellion sent bands of Chaldees and other tributaries against him <span class='bible'>2Ki 24:2<\/span>; and then, or when Nebuchadnezzar took Jehoiachin, Jeremiahs prophecy was fulfilled, that he should be buried with the burial of an ass, dragged and cast forth beyond the gates of Jerusalem <span class='bible'>Jer 22:19<\/span>, his dead body cast out in the day to the heat and in the night to the frost <span class='bible'>Jer 36:30<\/span>. On the one hand, the expression slept with his fathers does not necessarily imply that Jehoiakim died a peaceful death, since it is used of Ahab <span class='bible'>1Ki 22:40<\/span> and Amaziah <span class='bible'>2Ki 14:20<\/span>, <span class='bible'>2Ki 14:22<\/span> (in the other, Jeremiahs prophecy was equally fulfilled, if the insult to his corpse took place when Nebuchadnezzar took away Jehoiachin three months after his fathers death. See Daniel. Josephus attributes both the death and disgrace to Nebuchadnezzar: Ant. x. 6. 3), then Nebuchadnezzar took away Jehoiachin; then Zedekiah. He had also many kings captive with him in Babylon. For on his decease Evil-Merodach brought Jehoiachin out of his prison after 27 years of imprisonment, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon <span class='bible'>2Ki 25:27-28<\/span>. Daniel says also to Nebuchadnezzar <span class='bible'>Dan 2:37-38<\/span>; <span class='bible'>Dan 4:22<\/span>, Thou, O king, art a king of kings: for the God of heaven hath given thee a kingdom, power and strength and glory. And wheresoever the children of men dwell, the beasts of the field and the fowls of heaven hath He given into thine hand and hath made thee ruler over all.<\/P> <P STYLE=\"text-indent: 0.75em\"><B>They (he) shall deride every strong hold &#8211; <\/B>as, aforetime, when God helped her, Jerusalem laughed the Assyrian to scorn <span class='bible'>Isa 38:22<\/span>.<\/P> <P STYLE=\"text-indent: 0.75em\"><B>For they (he) shall heap dust, and take it &#8211; <\/B>as Nebuchadnezzar did Tyre, whose very name (Rock) betokened its strength. Jerome: He shall come to Tyre, and, casting a mound in the sea, shall make an island a peninsula, and, amid the waves of the sea, land shall give an entrance to the city.<\/P> <P STYLE=\"text-indent: 0.75em\">The mount, or heaped-up earth, by which the besiegers fought on a level with the besieged, or planted their engines at advantage, was an old and simple form of siege, especially adapted to the great masses of the Eastern armies. It was used in Davids time <span class='bible'>2Sa 20:15<\/span>; and by the Assyrians <span class='bible'>2Ki 19:32<\/span>, Egyptians Ezra 17:17, Babylonians (<span class='bible'>Jer 6:6<\/span>; <span class='bible'>Jer 32:24<\/span>; <span class='bible'>Jer 33:4<\/span>; <span class='bible'>Eze 4:2<\/span>; <span class='bible'>Eze 21:22<\/span> (<span class='bible'>Eze 21:27<\/span> in Hebrew), <span class='bible'>Eze 26:8<\/span>), and afterward, the Persians (Herodotus i. 162). Here he describes the rapidity of the siege. To heap up dust and to capture were one and the same thing.<\/P> <P STYLE=\"text-indent: 0.75em\">It needed no great means; things slight as the dust sufficed in the hands of those employed by God. Portion by portion <span class='bible'>2Ki 24:7<\/span>, the King of Babylon took; all that pertained to the king of Egypt, from the river of Egypt unto the river Euphrates.<\/P><\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Albert Barnes&#8217; Notes on the Bible<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P> Verse <span class='bible'>10<\/span>. <I><B>They shall scoff at the kings<\/B><\/I>] No power shall be able to stand before them. It will be only as <I>pastime<\/I> to them to take the strongest places. They will have no need to build formidable ramparts: by sweeping the <I>dust<\/I> together they shall make mounts sufficient to pass over the walls and take the city.<\/P> <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Adam Clarke&#8217;s Commentary and Critical Notes on the Bible<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P> They, both the king of Babylon and his soldiers, shall scoff, deride and contemn, <\/P> <P>at the kings, which either confederated with the Jews, or else opposed the designs of the Chaldeans; as the kings of Egypt, of Tyre, &amp;c.; or the kings of the Jews, as Jehoiachin and Zedekiah. <\/P> <P>The princes, governors, counsellors, valiant commanders, and officers, shall be a scorn unto them, to the whole army of the Chaldeans. <\/P> <P>They shall heap dust, and take it; by mighty mounts cast up, or by filling up the trenches about your cities and fortresses, shall master them. <\/P> <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P><B>10. scoff at . . . kings<\/B>asunable to resist them. <\/P><P>       <B>they shall heap dust, andtake it<\/B>&#8220;they shall heap&#8221; earth mounds outside, andso &#8220;take every stronghold&#8221; (compare <span class='bible'>2Sa 20:15<\/span>;<span class='bible'>2Ki 19:32<\/span>) [GROTIUS].<\/P><\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Jamieson, Fausset and Brown&#8217;s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible <\/b><\/i><\/h4>\n<p><strong>And they shall scoff at the kings<\/strong>,&#8230;. Or, &#8220;he shall&#8221; u, Nebuchadnezzar king of the Chaldeans, and the army with him; who would make a jest of kings and their armies that should oppose them, as being not at all a match for them; as the kings of Judah, Jehoiakim and Zedekiah, they carried captive, and all others confederate with them, in whom they trusted, as the king of Egypt particularly; and which is observed to show the vanity of trusting in princes for safety; though it may also include all other kings the Chaldeans fought against, and the kingdoms they invaded and subdued:<\/p>\n<p><strong>and the princes shall be a scorn unto them<\/strong>; the nobles, counsellors, and ministers of state; or leaders and commanders of armies, and general officers, in whom great confidence is often put; but these the king of Babylon and his forces would mock and laugh at, as being nothing in their hands, and who would fall an easy prey to them:<\/p>\n<p><strong>they shall deride every strong hold<\/strong>; in Jerusalem, in the whole land of Judea, and in every other country they invade, or pass through, none being able to stand out against them:<\/p>\n<p><strong>for they shall heap dust, and take it<\/strong>; easily, as it were in sport, only by raising a dust heap, or a heap of dirt; by which is meant a mount raised up to give them a little rise, to throw in their darts or stones, or use their engines and battering rams to more advantage, and to scale the walls, and get possession. There are two other senses mentioned by Kimchi; as that they shall gather a great number of people as dust, and take it; or they shall gather dust to till up the trenches and ditches about the wall, that so they may come at it, and take it.<\/p>\n<p>u  &#8220;et ipse&#8221;, Junius &amp; Tremellius, Piscator, Drusius, Tarnovius, Grotius, Cocceius.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: John Gill&#8217;s Exposition of the Entire Bible<\/b><\/i><\/h4>\n<p> The Prophet concludes the subject which he has been hitherto pursuing. He says that the Chaldeans would not come to engage in a doubtful war, but only to triumph over conquered nations. We indeed know that the Jews, though not excelling either in number or in riches, were yet so proud, that they looked down, as it were, with contempt on other nations, and we also know, that they vainly trusted in vain helps; for as they were in confederacy with the Egyptians, they thought themselves to be beyond the reach of danger. Hence the Prophet says, that kings and princes would be only a sport to the Chaldeans, and their fortresses would be only a derision to them. How so? For  they will gather dust, he says; that is, will make a mound of the dust of the earth, and will thus penetrate into all fortified cities. <\/p>\n<p> In short the Prophet intended to cut off every hope from the Jews, that they might humble themselves before God; or he intended to take away every excuse if they repented not, as it indeed happened; for we know that they did not repent notwithstanding these warnings, until vengeance at length fully overtook them. He then adds&#8212; <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Calvin&#8217;s Complete Commentary<\/b><\/i><\/h4>\n<p>(10) Kings and princes are deposed or enthroned at the invaders pleasure. Thus Nebuchadnezzar set Jehoiakim as a tributary sovereign on the throne of Jerusalem and three years later deposed his son and successor Jehciaohin and made Zedekiah king.<\/p>\n<p><strong>For they shall heap dust, and take it.<\/strong>This means that they shall besiege and carry all strongholds by means of the mounds of earth commonly used in sieges. These mounds were employed either to place the besieger on a level with the besieged, and so facilitate the operations of siege engines, or to form an inclined plane, up which the besieger might march his men, and so take the place by escalade. We find they were used by the Egyptians (<span class='bible'>Eze. 17:17<\/span>) and the Assyrians (<span class='bible'>2Ki. 19:32<\/span>), as well as by the Babylonians (<span class='bible'>Jer. 6:6<\/span>, and <em>passim<\/em>)<em>.<\/em> They are mentioned as employed by the Spartan king Archidamus in the celebrated siege of Plata in B.C. 429 (Thucydides, lib. 2). In the present passage the term dust is used to indicate these mounds of earth, as expressing the contemptuous ease with which the invader effects his capture of strongholds.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Ellicott&#8217;s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)<\/b><\/i><\/h4>\n<p><strong><em><span class='bible'>Hab 1:10<\/span><\/em><\/strong><strong>. <\/strong><strong><em>And they shall scoff, <\/em><\/strong><strong>&amp;c.<\/strong> <em>And he shall scoff at kings, and<\/em> <em>princes will be a jest with him; he will but laugh at every strong hold; for he will heap up the dust, <\/em>(or <em>raise a mound<\/em>) <em>and take it.<\/em> <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke<\/b><\/i><\/h4>\n<p> Hab 1:10 And they shall scoff at the kings, and the princes shall be a scorn unto them: they shall deride every strong hold; for they shall heap dust, and take it.<\/p>\n<p> Ver. 10. <strong> And they shall scoff at the kings<\/strong> ] Heb. He shall scoff, <em> i.e.<\/em> Nebuchadnezzar shall, and that not once only, but often; shall make a practice of it, as the Hebrew word signifieth. <em> Hithpael notat assiduam illusionem.<\/em> Thus Adonibezek dealt by the kings he took, the Philistines by Saul, <span class='bible'>1Sa 31:8-10<\/span> , Nebuchadnezzar by Zedekiah, Jer 25:1-38 <span class='bible'>Jer 29:1-32<\/span> <span class='bible'>2Ki 25:1-30<\/span> ; as also by the kings of Egypt, Tyre, Arabia, and others whom he had taken, and used them, haply, as Tamerlane did Bajazet, or those other captive kings whom he caused as horses to draw his chariot. How much better Evilmerodach, who (mindful of the instability of all human affairs) lifted up the head and spoke to the heart of his prisoner, Jehoiachin, King of Judah, <span class='bible'>Jer 52:31<\/span> ; Cyrus, who honoured his captive Croesus, and made him of his council (neither was he less enriched by the good counsel Croesus gave him, than by all the wealth he had from him); our Edward III, who having the King of Scotland and the French king his prisoners here in England both together at one time, gave them stately entertainment, and made them princely pastime, by holding royal jousts in Smithfield for their delight! <\/p>\n<p><strong> <\/p>\n<p> And the princes shall be a scorn unto them<\/strong> ] Through the just judgment of God, &#8220;who scorneth the scorners,&#8221; <span class='bible'>Pro 3:34<\/span> , that is, saith Rabbi Levi, <em> facit ut aliis sint ludibrio,<\/em> he maketh others mock them in their misery who in prosperity scoffed at those that were better than they. &#8220;Now therefore be ye not mockers, lest your bands be made strong,&#8221; &amp;c., <span class='bible'>Isa 28:22<\/span> . <\/p>\n<p><strong> <\/p>\n<p> They shall deride every stronghold<\/strong> ] As that which cannot long hold out against their assault. How should they, when God breaketh the bars and setteth open the gates to them? <span class='bible'>Amo 1:5<\/span> ; Amo 9:3 <span class='bible'>Pro 21:30<\/span> . <\/p>\n<p><strong> <\/p>\n<p> For they shall heap dust, and take it<\/strong> ] <em> i.e.<\/em> By casting up mounts and ramparts, take it with as much ease as if they were in sport. The Turks have their <em> Asapi,<\/em> or common soldiers, of whom they make no great reckoning, but to blunt the swords of their enemies and to fill up ditches with their dead bodies, that they may the better come at the town or fort which they would take.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: John Trapp&#8217;s Complete Commentary (Old and New Testaments)<\/b><\/i><\/h4>\n<p>them = it, as above (Hab 1:6). heap<\/p>\n<p>dust = heap up mounds. <\/p>\n<p>take it = capture it: i.e. every stronghold. <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics<\/b><\/i><\/h4>\n<p>scoff: 2Ki 24:12, 2Ki 25:6, 2Ki 25:7, 2Ch 36:6, 2Ch 36:10 <\/p>\n<p>they shall deride: Isa 14:16, Jer 32:24, Jer 33:4, Jer 52:4-7 <\/p>\n<p>Reciprocal: Deu 2:21 &#8211; but the Lord Job 41:28 &#8211; slingstones Hos 10:14 &#8211; and all Nah 3:12 &#8211; General Hab 1:17 &#8211; and Hab 2:6 &#8211; that increaseth<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Hab 1:10. The gist of this verse is that the Chaldean army will have no fear of kings or other men in official position. They will be treated as if they were only a heap of sand that had been drifted by the east wind.  <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Combined Bible Commentary<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Hab 1:10-11. And they shall scoff at the kings, &amp;c.  The Hebrew use the singular number here, (He shall scoff, &amp;c.,) as well as in the following verse, and it is to be understood of the king of Babylon, who treated the kings he conquered with scorn and contempt: so he used Zedekiah and his princes. They shall deride every strong hold  They shall contemn, or count as nothing, the most strongly fortified places. They shall heap dust and take it  They shall cast up mounds against them, and so take them. Then shall his mind change, and he shall pass over  Rather, And shall pass over, (without the personal pronoun he,) that is, his mind shall change, and pass beyond the bounds of moderation. By this and the next clause, imputing this his power unto his god, was foretold that the king of Babylon should be made arrogant by his victories, and should impute them to the power of the false gods he worshipped. This was remarkably true of Belshazzar, Nebuchadnezzars successor, who, with his thousand lords, when he was drinking wine in the golden and silver vessels taken out of Gods temple, and was thereby triumphing over Jehovah and his people, praised the gods of gold and silver, &amp;c., as the authors of their successes and victories. It was also remarkably verified in Nebuchadnezzar himself, who, as we find from Daniel 3., cast three otherwise innocent persons, and faithful to him, into a furnace of fire, because they would not fall down before the idol which he had set up. But Grotius, and many others, interpret the latter part of the verse thus: Saying this his strength is his god; that is, imputing all his success to his own skill and prowess; a sense of the words which answers remarkably to the character of Nebuchadnezzar, as given in the book of Daniel: see chapter Dan 3:17, and Dan 4:30, and Dan 5:20. Probably the extraordinary insanity which befell Nebuchadnezzar, as the punishment of his pride and arrogance, might be also here intended in the first clause of this verse, which in the Hebrew is, Then shall his spirit change and pass over, &amp;c. Here, then, is a remarkable proof of what the psalmist says, namely, that God understandeth our thoughts afar off: for here the alteration that should in after times be made in Nebuchadnezzars mind by his prosperity is expressly foretold, together with the punishment that should follow upon it.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Joseph Bensons Commentary on the Old and New Testaments<\/b><\/i><\/h4>\n<p>1:10 And they shall scoff at the kings, and the princes shall be a scorn to them: they shall deride every strong hold; for they shall heap {h} dust, and take it.<\/p>\n<p>(h) They will cast up mounds against it.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Geneva Bible Notes<\/b><\/i><\/h4>\n<p>The kings and rulers of the lands they overran were no threat to them. They laughed at them and their fortified cities in contempt (cf. 2Ki 25:7). They heaped up rubble to conquer fortifications; they did not need special machines but used whatever they found to build siege ramps to conquer them (cf. 2Sa 20:15; 2Ki 19:32; Eze 4:2; Eze 21:22; Eze 26:8-9).<span style=\"color:#808080\"> [Note: See Yigael Yadin, The Art of Warfare in Biblical Lands, pp. 17, 20, 315.] <\/span><\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Expository Notes of Dr. Constable (Old and New Testaments)<\/b><\/i><\/h4>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>And they shall scoff at the kings, and the princes shall be a scorn unto them: they shall deride every stronghold; for they shall heap dust, and take it. 10. shall scoff at the kings ] he scoffeth at kings. The Chaldean is referred to. All the verbs in the verse should be in the &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-habakkuk-110\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Exegetical and Hermeneutical Commentary of Habakkuk 1:10&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-22752","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-commentary"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22752","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=22752"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22752\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=22752"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=22752"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=22752"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}