{"id":22767,"date":"2022-09-24T09:41:23","date_gmt":"2022-09-24T14:41:23","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-habakkuk-28\/"},"modified":"2022-09-24T09:41:23","modified_gmt":"2022-09-24T14:41:23","slug":"exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-habakkuk-28","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-habakkuk-28\/","title":{"rendered":"Exegetical and Hermeneutical Commentary of Habakkuk 2:8"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i> Because thou hast spoiled many nations, all the remnant of the people shall spoil thee; because of men&#8217;s blood, and [for] the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein. <\/i><\/b><\/h3>\n<p> <strong> 8<\/strong>. <em> remnant of the people<\/em> ] <strong> the peoples<\/strong>. The most natural meaning is, all the other peoples in contrast with the Chaldean: the nations shall make common cause against him and spoil their spoiler. Others consider that reference is made to the desolating wars of the Chaldeans which have reduced the inhabitants of the world to a &ldquo;remnant.&rdquo; This is less natural. Altogether unacceptable is the view that the remnant or rest of the nations are those nations whom the Chaldean <em> did not<\/em> spoil, for in <span class='bible'><em> Hab 2:5<\/em><\/span> he is said to have gathered to him all nations.<\/p>\n<p><em> violence of the land<\/em> ] <strong> violence done to the earth<\/strong>, <span class='bible'>Jer 50:23<\/span>; <span class='bible'>Jer 51:7<\/span>; <span class='bible'>Jer 51:25<\/span>. The term &ldquo;city&rdquo; is collective, cities. Bloodshed of men, desolation of the earth, which also is sentient and moral (<span class='bible'>Isa 16:7<\/span>; <span class='bible'>Isa 45:18<\/span>), and burning of cities these are the things for which nemesis awaits the Chaldean. The like shall be done unto him he shall be spoiled, his proud cities burned in the fire (<span class='bible'><em> Hab 2:13<\/em><\/span>), and his glory covered with shame (<span class='bible'><em> Hab 2:16<\/em><\/span>). This refrain recurs <span class='bible'><em> Hab 2:17<\/em><\/span>.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P STYLE=\"text-indent: 0.75em\">Because (or For). The prophet assigns the reason of the woes he had just pronounced. Thou  (emphatic), thou hast spoiled many nations, all the resonant of the people shall spoil thee. So Isaiah <span class='bible'>Isa 33:1<\/span>, When thou shalt cease to spoil, thou shalt be spoiled; when thou shalt make an end to deal treacherously, they shall deal treacherously with thee. Boundless as his conquests were, each remaining people, tribe, or family shall be his foe. Theodotion: Having subdued very many, thou shalt be destroyed by few, and they who long endured thy tyranny, arising as from sleep, shall compass thy destruction; and thou shalt pay the penalty of thy countless slaughters and thy great ungodliness and thy lawless violence to cities which thou modest desolate of inhabitants. Nothing was too great or too little to escape this violence.<\/P> <P STYLE=\"text-indent: 0.75em\"><B>All the remnant &#8211; <\/B>Theodotion: As thou, invading, didst take away the things of others, in like way shall what appertaineth to thee be taken away by those who are left for vengeance. Jeremiah foretold of Elam in the beginning of the reign of Zedekiah <span class='bible'>Jer 49:34-39<\/span> (in expansion of the prophecy in the reign of Jehoiakim) ; Thus saith the Lord of hosts, Behold, I will break the bow of Elam, the chief of their might. And upon Elam I will bring the four winds from the four quarters of the heavens, and will scatter them toward all these winds, and there shall be no nation where the outcasts of Elam shall not come. For I will cause Elam to be dismayed before her enemies; but it shall come to pass in the latter days, that I will bring again the captivity of Elam, saith the Lord. Elam is also counted by Ezekiel <span class='bible'>Ezek. 32:17-32<\/span> among those who, together with Pharaoh, should be brought down to the grave, with Asshur, Meshech, Tabal, Edom and all the Zidonians, by the king of Babylon. They were then all which remained, <span class='bible'>Jer 39:9<\/span>) of the nations which he had conquered, who should be gathered against his house.<\/P> <P STYLE=\"text-indent: 0.75em\">Because of mens blood and of the violence of i. e., to the land, as the violence of, i. e., to , Lebanon, and mens blood is their blood which was shed. To land, city, and all dwellers therein. Land or earth, city, are left purposely undefined, so that while that in which the offence culminated should be, by the singular, specially suggested, the violence to Judah and Jerusalem, the cruelty condemned should not be limited, to these. The violence was dealt out to the whole land or earth, and in it, to cities, and in each, one by one, to all its inhabitants. Babylon is called <span class='bible'>Jer 50:23<\/span>, the hammer of the whole earth <span class='bible'>Jer 51:7<\/span>; a golden cup in the Lords hand, that made all the earth drunken; Jer. 25 a destroying mountain, which destroyeth the whole earth; the whole earth is at rest and is quiet <span class='bible'>Isa 14:7<\/span>, after Babylon, which made it to tremble <span class='bible'>Isa 14:16<\/span>, is overthrown.<\/P> <P STYLE=\"text-indent: 0.75em\">So Satan had by violence and deceit subdued the whole earth, yet Christ made him a spoil to those whom he had spoiled, and the strong man was bound and his goods Spoiled and himself trampled underfoot. Yet here as throughout the prophets, it is a remnant only which is saved Cyril: Satan too was spoiled by the remnant of the people, i. e., by those justified by Christ and sanctified in the Spirit. For the remnant of Israel was saved.<\/P> <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Albert Barnes&#8217; Notes on the Bible<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P> Verse 8. <B>For <\/B><I><B>the violence of the land<\/B><\/I>] Or, <I>for the violence<\/I> done <I>to the land<\/I> of Judea, <I>and to the city<\/I> of Jerusalem.<\/P> <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Adam Clarke&#8217;s Commentary and Critical Notes on the Bible<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P> The prophet proceeds to give account of the reasons on which the Divine nemesis moves in this affair, and these may convince and confirm us in it. <\/P> <P><B>Thou hast spoiled many nations; <\/B>slain their people, sacked their cities, robbed their treasuries, led captive the subjects, and deposed kings, and done this to many nations, whose cry is come up to heaven. <span class='bible'>Jer 25:9<\/span>, and <span class='bible'>Jer 27:3<\/span>, recounts some six or seven nations. It is likely all the nations that lay round about this kingdom were spoiled by it. Now shalt thou be paid in thine own coin. The remnant of the nations unspoiled by thee, shall combine against thee, and execute the Lords just sentence, and spoil the spoiler. <\/P> <P><B>Thee, <\/B>O Babylon. <\/P> <P><B>Because of mens blood; <\/B>either shed by private murders which cried to Heaven for vengeance, or shed by ill application of the sword of justice, or continual needless wars upon her neighbours. <\/P> <P><B>And for the violence, <\/B>injustice and oppressions, of the land; of the whole land of Chaldea, if you understand it actively, or else, if passively taken, it is the violence done by Babylon to the land of Judea especially. <\/P> <P><B>Of the city; <\/B>either Babylon, which oppressed Jerusalem, or Jerusalem, oppressed by Babylon. <\/P> <P><B>And all that dwell therein:<\/B> this also, as understood actively or passively, is applicable to either Babylons or Jerusalems citizens and inhabitants. <\/P> <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P><B>8. the remnant of the people<\/B>Thoseremaining of the peoples spoiled by thee, though but a remnant, willsuffice to inflict vengeance on thee. <\/P><P>       <B>the violence of the land . .. city<\/B>that is, on account of <I>thy violent oppression of thelands and cities<\/I> of the earth [GROTIUS](compare <span class='bible'>Hab 2:5<\/span>; <span class='bible'>Hab 2:6<\/span>;<span class='bible'>Hab 2:12<\/span>). The same phrase occursin <span class='bible'>Hab 2:17<\/span>, where the &#8220;land&#8221;and &#8220;city&#8221; are Judea and Jerusalem.<\/P><\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Jamieson, Fausset and Brown&#8217;s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible <\/b><\/i><\/h4>\n<p><strong>Because thou hast spoiled many nations, all the remnant of the people shall spoil thee<\/strong>,&#8230;. Those that survived the persecutions of the Roman emperors; those that were left of the great numbers put to death by them; those under Constantine rose up, and by just retaliation spoiled them of all their power and wealth:<\/p>\n<p><strong>because of men&#8217;s blood<\/strong>; the blood of the saints and martyrs of Jesus, of those under the altar, whose blood cried for vengeance, <span class='bible'>Re 6:9<\/span>, which was shed under the ten bloody persecutions: or, &#8220;because of the blood of a man&#8221;: of Adam f, as it may be rendered; the blood of Christ the second Adam, which, though shed at the instance of the Jews, yet by the order of Pontius Pilate, the Roman governor:<\/p>\n<p><strong>and [for] the violence of the land, and of the city, and of all that dwell therein<\/strong>: that is, for the violence and injuries done to the land of Israel and city of Jerusalem, and the inhabitants thereof, as the Targum, and so Jarchi; and which were done by the Romans to those places and people, under Titus Vespasian, when he invaded the country of Judea, and made it desolate; besieged and took Jerusalem, and burnt it with fire; destroyed great numbers of its inhabitants, and carried them captive, and sent great multitudes of them to the mines; as well as for what were done to the Christians in every country and city where they dwelt; and to the city of the living God, the church, the heavenly Jerusalem, and the citizens of it, who were used by them in a very cruel and inhuman manner, and for which vengeance would be, and was, taken upon them.<\/p>\n<p>f   &#8220;propter sanguinem hominis&#8221;, i. e. &#8220;Christi, qui est secundus Adam&#8221;, Cocceius, Van Till.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: John Gill&#8217;s Exposition of the Entire Bible<\/b><\/i><\/h4>\n<p> The Prophet here expresses more clearly why the Babylonians were to be so severely dealt with by God. He shows that it would be a just reward that they should be plundered in their turn, who had previously given themselves up to plunder, violence, and cruelty. Since, then, they had exercised so much inhumanity towards all people, the Prophet intimates here that God could not be deemed as treating them cruelly, by inflicting on them so severe a punishment: he also confirms the former truth, and recalls the attention of the faithful to the judgement of God, as a main principle to be remembered; for when things in the world are in a state of confusion, we despond, and all hope vanishes, except this comes to our mind&#8212;that as God is the judge of the world it cannot be otherwise but that at length all the wicked must appear before his tribunal, and give there an account of all their deeds; and Scripture, also, is wont to set God before us as a judge, whenever the purpose is to allay our troubles. The Prophet now does the same thing: for he says, that robbers should soon come upon the Babylonians, who would plunder them; for God, the judge of the world, would not at last suffer so many plunders to be unpunished. <\/p>\n<p> But it was everywhere known that the Babylonians had, beyond all bounds and moderation, given themselves up to plunder, so that they spared no nations. Hence he says,  because thou hast plundered many nations; and on this he enlarges; because the Babylonians had not only done wrongs to a few men, or to one people, but had marched through many countries. As, then, they had taken to themselves so much liberty in doing evil, the Prophet draws this conclusion&#8212;that they could not escape the hand of God, but that they were at length to find by experience that there was a God in heaven, who would repay them for their wrongs. <\/p>\n<p> He says also,  Spoil thee shall the remnant of all people. This admits of two expositions; it may mean, that the people, who had been plundered by the Chaldeans, would take revenge on them: and he calls them a remnant, because they were not entire; but yet he intimates that they would be sufficient to take vengeance on the Babylonians. This view may be admitted, and yet we may suppose, that the Prophet takes in other nations, who had never been plundered; as though he had said&#8212;&#8220;Thou hast indeed spoiled many nations; but there are other nations in the world whom thy cruelty could not have reached. All the people then who remain in the world shall strive to outdo one another in attacking thee; and canst thou be strong enough to resist so great a power?&#8221; Either of these views may be admitted; that is, that in the wasted and plundered countries there would be still a remnant who would take vengeance,&#8212;or that the world contained other people who would willingly undertake this cause and execute vengeance on the Babylonians; for God would by his secret influence fulfill by their means his purpose of punishing them. <\/p>\n<p> He then adds,  on account of man&#8217;s blood; that is, because thou hast shed innocent blood, and because thou hast committed many plunders; for thou hast not only injured a few men, but thy daringness and cruelty have also extended to many nations. He indeed mentions the  earth, and also the  city. Some confine these words to the land of Judea and to Jerusalem, but not rightly; for the Prophet speaks here generally; and to the land, he joins cities and their inhabitants.  (35) <\/p>\n<p> But this verse contains a truth which applies to all times. Let us then learn, during the licentious success of tyrants, to raise up our minds to heaven&#8217;s tribunal, and to nourish our patience with this confidence, that the Lord, who is the judge of the world, will recompense these cruel and bloody robbers, and that the more licentious they are, the heavier judgement is nigh them; for the Lord will awaken and raise up as many to execute vengeance as there are men in the world, who by shedding blood will inflict punishment, though they may not intend to fulfill his purpose. God can indeed (as it has been often observed) execute his judgements in a wonderful and sudden manner. Let us hence also learn to restrain our evil desires; for none shall go unpunished who will allow themselves to injure their brethren; though they may seem to be unpunished for a time, yet God, who is ever the same, will at length return on their heads whatever they have devised against others, as we shall presently see again. He now adds&#8212; <\/p>\n<p>  (35) So  Grotius,  Drusius, and  Henderson  regard the passage: the land, and the city, are supposed to have been used poetically for lands and cities. The word rendered &#8220;violence,&#8221; [ &#1495;&#1502;&#1505; ], means an unjust or wrong act done by force, an outrage, a violent injustice: hence  Grotius  rightly renders it here, &#8220; direptionem &#8212;robbing, pillaging, or plundering.&#8221; While  Newcome  and others apply the passage to Judea and Jerusalem, the Septuagint version would lead us to suppose that Babylon was intended. The view taken here would be the most probable, were it not that the words are repeated at the end of verse 17; and there clearly they refer to the land of Judea and Jerusalem.&#8212; Ed.  <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Calvin&#8217;s Complete Commentary<\/b><\/i><\/h4>\n<p>(8) <strong>Violence of.<\/strong>Scil., <em>violence wreaked on,<\/em> both here and in <span class='bible'>Hab. 2:17<\/span>.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Ellicott&#8217;s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)<\/b><\/i><\/h4>\n<p> <span class='bible'>Hab 2:8<\/span> <strong> <\/strong> justifies the destruction of the Chaldeans, which is only just retribution for the cruelties perpetrated by them. <\/p>\n<p><strong> All the remnant of the people <\/strong> A threefold interpretation is possible: (1) those of the subdued nations who have survived the oppression and slaughter; (2) the nations with the exception of the Chaldeans, with no reference to any previous contact with the latter (in this case the translation &ldquo;rest&rdquo; would be preferable to &ldquo;remnant&rdquo;); (3) the nations that were able to withstand the Chaldeans, in distinction from those that were conquered. The first is to be preferred. The oppressed nations will rise and throw off the yoke. <\/p>\n<p><strong> Men&rsquo;s blood <\/strong> The blood wantonly shed in the pursuit of a policy of conquest. <\/p>\n<p><strong> Violence <\/strong> See <span class='bible'>Hab 1:9<\/span>. <\/p>\n<p><strong> Land <\/strong> The reference is not to the land of Israel alone, but to the lands of all the nations that have suffered; hence, &ldquo;land&rdquo; must be understood in a collective sense, or the translation might be changed to &ldquo;earth&rdquo;; the whole earth has experienced their violence (<span class='bible'>Jer 50:23<\/span>; <span class='bible'>Jer 51:7<\/span>; <span class='bible'>Jer 51:25<\/span>). <\/p>\n<p><strong> City <\/strong> This cannot be restricted to Jerusalem or to any other particular city; it also is to be understood collectively. As the Chaldeans have spoiled others, so they will be spoiled in turn.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Whedon&#8217;s Commentary on the Old and New Testaments<\/b><\/i><\/h4>\n<p><strong><em><span class='bible'>Hab 2:8<\/span><\/em><\/strong><strong>. <\/strong><strong><em>For the violence, <\/em><\/strong><strong>&amp;c.<\/strong> <em>And violence done to the land, to the city, and to all the inhabitants thereof.<\/em> <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke<\/b><\/i><\/h4>\n<p> Hab 2:8 Because thou hast spoiled many nations, all the remnant of the people shall spoil thee; because of men&rsquo;s blood, and [for] the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.<\/p>\n<p> Ver. 8. <strong> Because thou hast spoiled many nations<\/strong> ] God loves to retaliate (as hath before been often observed), to spoil the spoilers by a remnant of the people, by such as were of no note, and much unlikely to do such exploits. Thus he spoiled these Babylonians by Cyrus and his Medes; the Persians, by Alexander and his Macedonians (whom they so slighted, that Darius, in his proud embassy to him, called him his servant, but himself the king of kings, and cousin of the gods). So the Roman empire was miserably rent and torn by the Goths, Vandals, Huns, Lombards, people not before heard of, and the Greek empire by Turks, Tartars, Saracens, Scythians, &amp;c., that it might the better appear, <em> haec non sine numine fieri,<\/em> these events happen not without divine intervention, that it was the Lord&rsquo;s own doing, who often suffers his enemies, like Adonijah&rsquo;s guests, to feast and frolic in a jocular security and promise of continued prosperity. But at last, when they are at the height of their joys and hopes, he confounds all their devices, and lays them open to the scorn of the world, and the spoil of the remnant of the people whom they vilified. <\/p>\n<\/p>\n<p> Because of men&rsquo;s blood] Heb. Bloods, every drop whereof had a tongue to cry to God for vengeance, saying, Give them blood to drink, for they are worthy, Oh let not bloody and deceitful men live out half their days, <span class='bible'>Rev 16:6<\/span> <span class='bible'>Psa 55:23<\/span> . That soldier can never answer it to God that hath not a good cause, and striketh not rather as a justicer than as a soldier. <\/p>\n<p><strong> <\/p>\n<p> And for the violence of the land<\/strong> ] Heb. Of the earth, though principally of that land of desires, the promised land, and the inhabitants thereof, whom he that touched, touched the apple of God s eye, that little man in the eye ( <em> Ishon<\/em> ) that may not be meddled with, <span class='bible'>Zec 2:8<\/span> . <\/p>\n<p><strong> <\/p>\n<p> Of the city<\/strong> ] Jerusalem, called the city by an excellence, and by a better right than ever Rome was. See <span class='bible'>Lam 1:1<\/span> , and Jeremiah&rsquo;s elegy there over it, when captivated by these Chaldees.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: John Trapp&#8217;s Complete Commentary (Old and New Testaments)<\/b><\/i><\/h4>\n<p>thou: Hab 2:10, Hab 2:17, Isa 33:1, Isa 33:4, Jer 27:7, Jer 30:16, Jer 50:10, Jer 50:37, Jer 51:13, Jer 51:44, Jer 51:48, Jer 51:55, Jer 51:56, Zec 2:8, Zec 2:9 <\/p>\n<p>blood: Heb. bloods, Hab 2:17 <\/p>\n<p>the violence: Psa 137:8, Isa 47:6, Jer 50:11, Jer 50:17, Jer 50:18, Jer 50:28, Jer 50:33, Jer 50:34, Jer 51:8, Jer 51:24, Jer 51:34, Jer 51:35, Mic 4:11-13, Zec 1:15, Zec 2:8, Zec 12:2-4, Zec 14:12, Rev 6:10, Rev 18:20-24 <\/p>\n<p>Reciprocal: Gen 6:11 &#8211; filled Pro 13:2 &#8211; the soul Pro 22:23 &#8211; spoil Isa 14:21 &#8211; do not Jer 25:14 &#8211; many Jer 50:14 &#8211; for she Jer 51:36 &#8211; I will plead Eze 28:16 &#8211; filled Eze 28:26 &#8211; despise Amo 3:10 &#8211; who Oba 1:15 &#8211; as Hab 2:5 &#8211; gathereth Hab 2:12 &#8211; blood Zep 3:15 &#8211; he hath Zec 11:1 &#8211; O Lebanon<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Hab 2:8. Spoiled many nations refers to the plunder that the Babylonians took from the helpless countries.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Combined Bible Commentary<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Babylon would suffer the same punishment it had inflicted on other nations (cf. Pro 22:8; Gal 6:7). Its survivors would loot it because it had looted other peoples. Babylon&rsquo;s pillaging had involved human bloodshed and ethical wrong (&quot;violence&quot;) done to the land of Canaan and to the city of Jerusalem and its inhabitants.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Expository Notes of Dr. Constable (Old and New Testaments)<\/b><\/i><\/h4>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Because thou hast spoiled many nations, all the remnant of the people shall spoil thee; because of men&#8217;s blood, and [for] the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein. 8. remnant of the people ] the peoples. The most natural meaning is, all the other peoples in contrast with &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-habakkuk-28\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Exegetical and Hermeneutical Commentary of Habakkuk 2:8&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-22767","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-commentary"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22767","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=22767"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22767\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=22767"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=22767"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=22767"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}