{"id":22989,"date":"2022-09-24T09:48:21","date_gmt":"2022-09-24T14:48:21","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-zechariah-82\/"},"modified":"2022-09-24T09:48:21","modified_gmt":"2022-09-24T14:48:21","slug":"exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-zechariah-82","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-zechariah-82\/","title":{"rendered":"Exegetical and Hermeneutical Commentary of Zechariah 8:2"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i> Thus saith the LORD of hosts; I was jealous for Zion with great jealousy, and I was jealous for her with great fury. <\/i><\/b><\/h3>\n<p> 2. <em> Thus saith the Lord of hosts<\/em> ] &ldquo;At each word and sentence, in which good things, for their greatness almost incredible, are promised, the prophet premises, <em> Thus saith the Lord of hosts<\/em>, as if he would say, Think not that what I pledge you are my own, and refuse me not credence as man. What I unfold are the promises of God.&rdquo; Jerome, quoted by Pusey.<\/p>\n<p><em> I was<\/em> ] Rather, <strong> I am.<\/strong> Comp. <span class='bible'>Zec 1:14<\/span> <strong> ,<\/strong> where the same tense is so rendered.<\/p>\n<p><em> with great fury<\/em> ] i.e. against her enemies, as <span class='bible'>Zec 1:15<\/span>.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P STYLE=\"text-indent: 0.75em\"><B>Thus saith the Lord of hosts &#8211; <\/B>Jerome: At each word and sentence, in which good things, for their greatness, almost incredible are promised, the prophet premises, Thus saith the Lord of hosts, as if he would say, Think not that what I pledge you are my own, and refuse me not credence as man. What I unfold are the promises of God.<\/P> <P STYLE=\"text-indent: 0.75em\"><B>I was jealous &#8211; <\/B>Literally, I have been and am jealous for. . He repeats in words slightly varied, but in the same rhythm, the declaration of tits tender love wherewith He opened the series of visions, thereby assuring beforehand that this was, like that, an answer of peace. The form of words shows, that this was a jealousy for, not with her; yet it was one and the same strong, yea infinite love, whereby God, as He says, clave unto their fathers to love them and chose their seed after them out of all nations <span class='bible'>Deu 10:15<\/span>. His jealousy of their sins was part of that love, whereby, (Dionysius), without disturbance of passion or of tranquillity, He inflicted rigorous punishment, as a man fearfully reproves a wife who sins. They are two different forms of love according to two needs. Rup.: The jealousy (Zelus) of God is good, to love people and hate the sins of people. Contrariwise the jealousy of the devil is evil, to hate people and love the sins of people. Osorius: Since Gods anger had its origin in the vehemence of His love (for this sort of jealousy arises from the greatness of love), there was hope that the anger might readily be appeased toward her.<\/P><\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Albert Barnes&#8217; Notes on the Bible<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P> Verse <span class='bible'>2<\/span>. <I><B>I was jealous<\/B><\/I>] Some refer this to the <I>Jews<\/I> themselves. They were as the <I>spouse<\/I> of Jehovah: but they were <I>unfaithful<\/I>, and God punished them as an <I>injured husband<\/I> might be expected to punish an unfaithful wife. Others apply it to the <I>enemies of the<\/I> <I>Jews<\/I>. Though I gave them a commission to afflict you, yet they exceeded their commission: I will therefore deal with them in <I>fury <\/I>&#8211; in <I>vindictive justice<\/I>.<\/P> <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Adam Clarke&#8217;s Commentary and Critical Notes on the Bible<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P> <B>I was; <\/B>I have been in time past, in days of old before the captivity, and I have been so since the captivity for some years past. <\/P> <P><B>Jealous for Zion:<\/B> properly it is the passion of a lover or husband, mixed of love, care, and anger in their highest degrees for the beloved, and against all that is hurtful to it; so God had greatly loved Zion, had been careful of her honour and welfare, and displeased with her sins, which first hurt her, and then with the Chaldeans, which violated her. <\/P> <P><B>With great jealousy; <\/B>with great care that she should not, as formerly, sin against my love and her own welfare, and with a great love to do her good now, and to rescue her from her enemies. <\/P> <P><B>I was jealous for her; <\/B>on her behalf, and not as formerly against her, I am jealous in favour to her, as the Hebrew phrase importeth. <\/P> <P><B>With great fury; <\/B>with heat of anger against her enemies, as <span class='bible'>Zec 1:14<\/span>,<span class='bible'>15<\/span>, See Poole &#8220;<span class='bible'>Zec 1:14<\/span>&#8220;, See Poole &#8220;<span class='bible'>Zec 1:15<\/span>&#8220;. <\/P> <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P><B>2. jealous for Zion<\/B> (<span class='bible'>Zec1:14<\/span>). <\/P><P>       <B>with great fury<\/B>againsther oppressors.<\/P><\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Jamieson, Fausset and Brown&#8217;s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible <\/b><\/i><\/h4>\n<p><strong>Thus saith the Lord of hosts<\/strong>,&#8230;. This prophecy, according to Kimchi and Ben Melech, respects time to come; the days of the Messiah, in the war of Gog and Magog, when they shall come up against Jerusalem, and the Lord shall pour out his great wrath upon them; and it seems right to interpret it, not only literally of Jerusalem, but spiritually of the church in Gospel times:<\/p>\n<p><strong>I was jealous for Zion with great jealousy<\/strong>; the Arabic version reads, &#8220;for Jerusalem, and for Zion&#8221;; as in <span class='bible'>Zec 1:14<\/span>,<\/p>\n<p> <span class='bible'>[See comments on Zec 1:14]<\/span>:<\/p>\n<p><strong>and I was jealous for her with great fury<\/strong>: that is, against her enemies; the Babylonians and Chaldeans now, and the antichristian powers in Gospel times. The Targum paraphrases it, &#8220;against the people that provoked her to jealousy&#8221;; the past tense is put for the future, as Kimchi and Ben Melech observe.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: John Gill&#8217;s Exposition of the Entire Bible<\/b><\/i><\/h4>\n<p> He then says, that  the word of Jehovah came to him;  (78) we hence learn, that this was a distinct prophecy. He adds,  I have been zealous for Sion  (for as we have said, the letter  &#1500;,  lamed, is to be thus taken)  with great zeal   (79) This was indeed an incredible change, for God had for a time restrained himself, while the ungodly at their pleasure harassed the Church, so that they thought that they could do so with impunity. As God then had for some time remained at rest, what the Prophet says here could not have been easily believed, that is, that God would, through a sudden jealousy, undertake the cause of the Church. Hence the indignation, immediately subjoined, must be regarded with reference to enemies, as though he had said, that all the ungodly would now perceive what they had by no means expected, &#8212; that God was the protector of Jerusalem. It now follows &#8212; <\/p>\n<p>  (78) Many MSS. have [ &#1488;&#1500;&#1497; ], &#8220;to me,&#8221; after &#8220;hosts,&#8221; a reading confirmed by the  Targum,  Syriac, and the  Septuagint. Barb. MS.; and it is no doubt the true one.&#8212; Ed.  <\/p>\n<p>  (79)  Newcome  has followed our version. The rendering of  Henderson  is the same with that of  Calvin, &#8212; <\/p>\n<p> I have been zealous for Zion with great zeal. <\/p>\n<p> The comparison is evidently what  Calvin  refers to above; it is the jealousy of a husband for the honor of his wife.  Blayney  has no good reason for saying that this verse refers to what was past, and the following to the state of things at that time; for the verbs in both instances are in the same tense, the perfect, which often includes the present, that is, the perfect up to the present time; as the future in Hebrew, and also in Welsh, includes the present as well as what is to come. If we say, &#8220;I have been jealous,&#8221; etc., we must add in the next verse, &#8220;I have returned,&#8221; etc. But it would be better in our language to use in both instances the present tense, &#8220;I am jealous,&#8221; etc., and, &#8220;I am retained,&#8221; etc. &#8212;  Ed.  <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Calvin&#8217;s Complete Commentary<\/b><\/i><\/h4>\n<p>(2) <strong>I was.<\/strong>Better, <em>I am<\/em> in both cases. Here God declares His determination to give expression to His burning love for Zion.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Ellicott&#8217;s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)<\/b><\/i><\/h4>\n<p><strong><em><span class='bible'>Zec 8:2<\/span><\/em><\/strong><strong>. <\/strong><strong><em>I was jealous for Zion, <\/em><\/strong><strong>&amp;c.<\/strong> As a husband for his wife. See <span class='bible'>Ezekiel 16<\/span> and <span class='bible'>Hosea 2<\/span>. &#8220;I have punished her infidelities with all the severity of despised and abused love; but, though sensible of her fault, my love is rekindled towards her, upon her change of conduct, and return in true repentance to me. I have received her, and will render to her my former kindnesses. <em>I am returning unto Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem.&#8221; <\/em>This chapter is a continuation of the preceding discourse, occasioned by the deputation of Sherezer and Regem-melech. <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke<\/b><\/i><\/h4>\n<p> Zec 8:2 Thus saith the LORD of hosts; I was jealous for Zion with great jealousy, and I was jealous for her with great fury.<\/p>\n<p> Ver. 2. <strong> I was jealous for Zion<\/strong> ] <em> See Trapp on &#8220;<\/em> Zec 1:14 <em> &#8220;<\/em> Jealous as a husband, zealous as a loving father; for, <em> Non amat qui non zelat,<\/em> He does not love who does not ardently low, saith Augustine; and a father being rebuked by some for his exceeding forwardness for his friend, answered, <em> Ego aliter amare non didici,<\/em> I know not how to love any otherwise than earnestly. God, therefore, to ascertain his people of the truth of the ensuing promises, and to cure their unbelief, lets them know that all this he will do for them of his free grace without their having deserved it. As at first he loved them merely because he loved them, <span class='bible'>Deu 7:7-8<\/span> ; so, out of the same love, he will bestow upon them all the good things here mentioned. See the like <span class='bible'>Isa 9:6-7<\/span> , where, after a sweet description of Christ, his kingdom and benefits, he concludes all with &#8220;The zeal&#8221; (that is, the tender love and free grace) &#8220;of the Lord of hosts will perform this. Fear ye not.&#8221; So <span class='bible'>2Sa 7:21<\/span> &#8220;For thy word&rsquo;s sake,&#8221; that is, for thy Christ&rsquo;s sake, &#8220;and according to thine own heart, hast thou done all these things&#8221; which thou hadst promised. &#8220;According to thine own heart,&#8221; that is, <em> ex mero motu,<\/em> out of pure and unexcited love, or zeal, which is the top of all the affections and the heat of the heart.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: John Trapp&#8217;s Complete Commentary (Old and New Testaments)<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Thus saith, &amp;c. There is a decalogue of prophecies concerning Jerusalem and its inhabitants in this mem ber (&#8220;V&#8221;, see p. 1287). See verses: Zec 8:2, Zec 8:3, Zec 8:4, Zec 2:6, Zec 2:7, Zec 2:9, Zec 2:14, Zec 2:19, Zec 2:20, Zec 2:23. All refer to the future, and await their fulfilment in millennial days. <\/p>\n<p>saith = hath said. <\/p>\n<p>was = I was and still am. <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics<\/b><\/i><\/h4>\n<p>I was jealous: Zec 1:14-16, Psa 78:58, Psa 78:59, Isa 42:13, Isa 42:14, Isa 59:17, Isa 63:4-6, Isa 63:15, Eze 36:5, Eze 36:6, Joe 2:18, Nah 1:2, Nah 1:6 <\/p>\n<p>Reciprocal: Isa 14:3 &#8211; General Eze 39:25 &#8211; and will Zec 1:13 &#8211; with good<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Zec 8:2. Exo 20:5 tells us that the Lord Is jealous and gives the reason. He will not divide his love with false gods and when they receive or attempt, to obtain (through their worshipers) a part of that devotion it provokes the divine wrath. The people of Israel had gone off after these gods and then the jealousy of their true God was aroused. It is the logical thing for a jealous husband to chastise an unfaithful wife, hence God did so with his wife by sending her into captivity.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Combined Bible Commentary<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Zec 8:2. I was jealous for Zion with great jealousy  With great care that she should not, as formerly, sin against my love and her own welfare, and with a great desire to do her good, and rescue her from her enemies. Jealousy is properly the passion of a lover, or husband, made up of love, care, and anger, in their highest degrees, for his beloved, and against all that he thinks hurtful to her. Thus God had greatly loved Zion, had been careful of her honour and welfare, and displeased with her sins, which first hurt her, and then with the Chaldeans, who violated her. And I was jealous for her  Or toward, or against her, as may be rendered; with great fury  Hebrew, , heat, or wrath, namely, for her sins. In a note on Zec 1:14, Blayney gives it as his opinion, that the jealousy there spoken of was Gods resentment against his people for their disloyalty and misbehaviour toward him. In this opinion, he here says, I am confirmed by the present passage, where not the least mention is made of the persecuting nations. That Gods jealousy bespeaks wrath toward the object of it, needs no other proof than his own words, Num 25:11.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Joseph Bensons Commentary on the Old and New Testaments<\/b><\/i><\/h4>\n<p>8:2 Thus saith the LORD of hosts; I was {a} jealous for Zion with great jealousy, and I was jealous for her with great fury.<\/p>\n<p>(a) I loved my city with a singular love, so that I could not endure that any should do her any injury.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Geneva Bible Notes<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Almighty Yahweh had revealed that He was very jealous for the exclusive love and commitment of His people (cf. Zec 1:14). His loving jealousy burned within Him.<\/p>\n<p style=\"margin-left:36pt\">&quot;. . . YHWH is a &rsquo;jealous God&rsquo; (Exo 20:5), one who tolerates no rivals real or imaginary and who is zealous to protect His uniqueness and maintain the allegiance of His people to Himself alone. He is also jealous for His people, that is, He is protective of them against all who would challenge them or claim to be elect alongside them. Therefore, He is zealous to safeguard their interests and come to their defense.&quot;<span style=\"color:#808080\"> [Note: Merrill, pp. 220-21.] <\/span><\/p>\n<p style=\"margin-left:36pt\">&nbsp;<\/p>\n<p>The English word &quot;jealous&quot; derives from the Latin <span style=\"font-style:italic\">zelus<\/span>, &quot;zeal.&quot;<\/p>\n<p style=\"margin-left:36pt\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-left:36pt\">&quot;The zeal with which God had carried through His chastisement of Israel and then of the nations (Zec 1:15; Zec 1:21) was now burning to restore the covenant bond.&quot;<span style=\"color:#808080\"> [Note: Baldwin, p. 149.] <\/span><\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Expository Notes of Dr. Constable (Old and New Testaments)<\/b><\/i><\/h4>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Thus saith the LORD of hosts; I was jealous for Zion with great jealousy, and I was jealous for her with great fury. 2. Thus saith the Lord of hosts ] &ldquo;At each word and sentence, in which good things, for their greatness almost incredible, are promised, the prophet premises, Thus saith the Lord of &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-zechariah-82\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Exegetical and Hermeneutical Commentary of Zechariah 8:2&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-22989","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-commentary"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22989","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=22989"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22989\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=22989"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=22989"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=22989"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}