{"id":24528,"date":"2022-09-24T10:37:23","date_gmt":"2022-09-24T15:37:23","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-mark-93\/"},"modified":"2022-09-24T10:37:23","modified_gmt":"2022-09-24T15:37:23","slug":"exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-mark-93","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-mark-93\/","title":{"rendered":"Exegetical and Hermeneutical Commentary of Mark 9:3"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i> And his raiment became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can white them. <\/i><\/b><\/h3>\n<p><strong>And his raiment became shining<\/strong>,&#8230;. With the rays of glory and brightness which darted from his body through his clothes, and made them as bright as the light of the sun at noon day: and<\/p>\n<p><strong>exceeding white as snow<\/strong>; than which nothing is whiter;<\/p>\n<p><strong>so as no fuller on earth can white them<\/strong>. The Syriac version renders it, &#8220;as men cannot white on earth&#8221;; and the Persic thus, &#8220;so as men could not behold him&#8221;. Just as the Israelites could not steadfastly behold the face of Moses, because of the glory of his countenance, when he came down from the mount; <span class='bible'>[See comments on Mt 17:2]<\/span>.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: John Gill&#8217;s Exposition of the Entire Bible<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P> <B>Glistering, exceeding white <\/B> (<span class='_800000'><SPAN LANG=\"el-GR\">  <\/SPAN><\/span>). Old words, all of them. <span class='bible'>Mt 17:2<\/span> has<\/P> <P><B>white as the light <\/B> (<span class='_800000'><SPAN LANG=\"el-GR\">   <\/SPAN><\/span>), <span class='bible'>Lu 9:29<\/span> &#8220;white and dazzling&#8221; (<span class='_800000'><SPAN LANG=\"el-GR\"> <\/SPAN><\/span>) like lightning.<\/P> <P><B>So as no fuller on earth can whiten them <\/B> (<span class='_800000'><SPAN LANG=\"el-GR\">        <\/SPAN><\/span>). <span class='_800000'><SPAN LANG=\"el-GR\"><\/SPAN><\/span> is an old word to card wool. Note <span class='_800000'><SPAN LANG=\"el-GR\"><\/SPAN><\/span>, so, so white. Some manuscripts in Matthew add <span class='_800000'><SPAN LANG=\"el-GR\"> <\/SPAN><\/span>, as snow. Probably the snow-capped summit of Hermon was visible on this very night. See on <span class='bible'>Mt 17:2<\/span> for &#8220;transfigured.&#8221; <\/P><\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Robertson&#8217;s Word Pictures in the New Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P>Shining [<span class='_800000'><SPAN LANG=\"el-GR\">] <\/SPAN><\/span>. Rev., glistering. The word is used of a gleam from polished surfaces &#8211; arms, sleek horses, water in motion, the twinkling of the stars, lightning. <\/P> <P>As no fuller, etc. Peculiar to Mark.<\/P> <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Vincent&#8217;s Word Studies in the New Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p><strong><\/strong><\/p>\n<p>1) <strong>&#8220;And His raiment became shining,&#8221;<\/strong> (kai ta himatia autou geneto stiebonta) &#8220;And His garments (clothes) became gleaming or glistening,&#8221; as He was praying His glory was transformed.<\/p>\n<p>2) <strong>&#8220;Exceeding white as snow;<\/strong> (leuka lian) &#8220;Exceedingly white,&#8221; radiant or brilliant, and His personal appearance was changed or altered so that His face shined in radiance, like the sun, <span class='bible'>Mat 17:2<\/span> Snow is the most natural type of perfection in whiteness.<\/p>\n<p>3) <strong>&#8220;So as no fuller on earth can white them.&#8221;<\/strong> (hois gnapheus epi tes ges ou dunatai houtos leukanai) &#8220;Such as no fuller on earth is able to whiten them,&#8221; <span class='bible'>Mal 3:2<\/span>. His clothes, beyond the whiteness of any earthly quality, <span class='bible'>Luk 9:29<\/span>.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Garner-Howes Baptist Commentary<\/b><\/i><\/h4>\n<p>(3) <strong>Shining.<\/strong>Better, perhaps, <em>glittering.<\/em><\/p>\n<p><strong>Exceeding white as snow.<\/strong>The two last words are wanting in the best MSS. The comparison of the bright raiment with clothes that had just passed through the fullers or bleachers hands, is, in its homely vividness, peculiar to St. Mark.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Ellicott&#8217;s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)<\/b><\/i><\/h4>\n<p> 3 And his raiment became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can white them. <strong> <\/p>\n<\/p>\n<p><\/strong><\/p>\n<p> Ver. 3. <strong> Became shining<\/strong> ]  , glistering and sparkling as stars, which twinkle and beckon to us as it were to remember their and our Creator. <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: John Trapp&#8217;s Complete Commentary (Old and New Testaments)<\/b><\/i><\/h4>\n<p> <strong> 3.<\/strong> ] <strong> <\/strong> is of itself a graphic touch, bringing out the glistening of each separate portion of His clothing.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Henry Alford&#8217;s Greek Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p> <span class='bible'>Mar 9:3<\/span> .  , glittering; here only in N. T., common in classics; in Sept [70] of bright brass (<span class='bible'>Ezr 8:27<\/span> ); &ldquo;flashing sword &ldquo;(R. V [71] , <span class='bible'>Nah 3:3<\/span> ); sunshine on shields ( 1Ma 6:39 ).   , white <em> very<\/em> . All the evangelists become descriptive. Mk., as was to be expected, goes beyond the two others.   (T.R.) is a tempting addition, especially if Hermon was the scene, but it so adequately expresses the highest degree of whiteness, that alongside of it  and the following words,  , etc., would have been superfluous.  , a fuller, here only in N. T. (  in <span class='bible'>Mar 2:21<\/span> ).    , suggesting a contrast between what fullers on this earth can do in the way of whitening cloth, and the heaven-wrought brightness of Christ&rsquo;s garments (Schanz).<\/p>\n<p style='margin-left:3em'> [70]Septuagint.<\/p>\n<p style='margin-left:3em'> [71] Revised Version.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Expositors Greek Testament by Robertson<\/b><\/i><\/h4>\n<p>shining = gleaming. Greek. stilbo. Occurs only here. <\/p>\n<p>snow. The whiteness of nature. <\/p>\n<p>so as no fuller, &amp;c. A Divine supplement, here. <\/p>\n<p>no. Greek. on. App-105. <\/p>\n<p>on. Greek. epi. App-104. <\/p>\n<p>earth. Greek. ge App-129. <\/p>\n<p>can white them = is able to whiten them. The whiteness of art. <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics<\/b><\/i><\/h4>\n<p>3.]  is of itself a graphic touch, bringing out the glistening of each separate portion of His clothing.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Greek Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Mar 9:3. , snow) The production of nature.-, make white) the effect of art.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Gnomon of the New Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p>his raiment: Psa 104:1, Psa 104:2, Dan 7:9, Mat 28:3, Act 10:30 <\/p>\n<p>exceeding: Psa 51:7, Psa 68:14, Isa 1:18, Rev 7:9, Rev 7:14, Rev 19:18 <\/p>\n<p>no: Mal 3:2, Mal 3:3 <\/p>\n<p>Reciprocal: Exo 34:30 &#8211; afraid Mat 17:2 &#8211; raiment Mar 9:15 &#8211; were Luk 9:29 &#8211; General Phi 2:8 &#8211; in Rev 19:8 &#8211; white<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge<\/b><\/i><\/h4>\n<p>3<\/p>\n<p>White raiment indicates purity and heavenly splendor. A fuller is a cleanser of cloth and no man in that occupation could put a garment into the condition of whiteness that appeared upon the body of Jesus.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Combined Bible Commentary<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Mar 9:3. And his raiment. All three Evangelists speak of this, but Mark gives the most vivid description of it, omitting the other details.<\/p>\n<p>Became. This graphic touch brings out the glistening of each separate portion of His clothing (Alford).<\/p>\n<p>Such (garments) that no fuller on earth can so whiten. This indicates that the splendor was preternatural. The fullers business was to wash soiled white garments, and make them clean and glistening. Persons of high rank were often distinguished by the brightness of their white garments. Beyond all these efforts of human splendor was the glory of our Lords raiment. An anticipation of His future glory as the Son of man.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: A Popular Commentary on the New Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Observe here, 1. That to confirm the disciples faith in the truth of Christ&#8217;s divine nature, he was pleased to suffer the rays of his divinity to dart forth before their eyes, so far as they were able to bear it. His face shined with a pleasing brightness, and his raiment with such a glorious lustre, as did at once both delight and dazzle the eyes of the disciples. <\/p>\n<p>Observe, 2. The choice which our Saviour makes of the witnesses of his glorious transfiguration; his three disciples, Peter, James and John. But why disciples? Why three disciples? Why these three?<\/p>\n<p>1. Why disciples? Because this transfiguration was a type and shadow of his glory in heaven: Christ vouchsafes therefore the earnest and first-fruits of that glory only to saints, upon whom he intended to bestow the full harvest in due time.<\/p>\n<p>2. Why three discples? Because three were sufficient to witness the truth and reality of this miracle. Judas was unworthy of this favour; yet lest he should murmur, or be discontented, others are left out as well as he.<\/p>\n<p>But, 3. Why these three, rather than others?<\/p>\n<p>Probably, 1. Because these three were more eminent for grace, zeal, and love towards Christ. Now the most eminent manifestations of glory are made to those that are most excelling in grace.<\/p>\n<p>2. These three disciples were witnesses of Christ&#8217;s agony and passion; to prepare them for which, they are here made witnesses of his transfiguration. This glorious vision upon mount Tabor, fitted them to abide the terror of mount Calvary.<\/p>\n<p>Observe, 3. The glorious attendants upon our Saviour at his transfiguration. They were two, two men; and those two men, Moses and Elias. This being but a glimpse of Christ&#8217;s glory, not a full manifestation of it, only two of the glorified saints attend at it. These two attendants are not two angels, but two men; because men were more nearly concerned than angels in what was done.<\/p>\n<p>But why Moses and Elias, rather than other men?<\/p>\n<p>1. Because Moses was the giver of the law, and Elias the chief of the prophets. Now both these attending upon Christ, did shew the consent of the law and the prophets with Christ, and their accomplishment and fulfilling in him.<\/p>\n<p>2. Because these two were the most laborious servants of Christ, both adventured their lives n God&#8217;s cause, and therefore are highly honoured by him. For, Those that honour him, he will honour.<\/p>\n<p>Observe, 4. The carriage and demeanor of the disciples upon this great occasion:<\/p>\n<p>1. They supplicate Jesus, not Moses and Elias; they make no suit to them, but to Christ only: Master, it is good being here. O! what a ravishing comfort and satisfaction is the communion and fellowship of the saints! But the presence of Christ amongst them, renders their joys transporting.<\/p>\n<p>2. They proffer their service to farther their continuance of what they did enjoy; Let us make three tabernacles. Saints will stick at no pains or cost for the enjoyment of Christ&#8217;s presence and his people&#8217;s company.<\/p>\n<p>Learn hence, That a glimpse of heaven&#8217;s glory is sufficient to wrap a soul int extacy and to make it out of love with worldly company.<\/p>\n<p>2. That we are too apt to desire more of heaven upon earth than God will allow. We would have the heavenly glory come down to us, but are unwilling by death to go up to that.<\/p>\n<p>Observe, 5. How a cloud was put before the disciples eyes, when the divine glory was manifested to them; partly to allay the lustre and resplendency of that glory which they were swallowd up with: the glory of heaven is insupportable in this sinful state; we cannot bear it unveiled: and partly to hinder their farther prying and looking into that glory. We must be content to behold God through a cloud darkly here, ere long we shall see him face to face.<\/p>\n<p>Observe, 6. The testimony given out of the cloud, by God the Father, concerning Jesus Christ his Son: This is my beloved Son, hear him.<\/p>\n<p>Where note, 1. The dignity of his person; he is my Son. For nature co-essential, and for duration co-eternal, with his Father.<\/p>\n<p>2. The endearedness of his relation; he is my beloved Son; because of his conformity to me, and compliance with me. Likeness is the cause of love; and an union and harmony of wills, causes a mutual endearing of affections.<\/p>\n<p>3. The authority of his doctrine; Hear ye him; not Moses and Elias, who were servants, but Christ, my Son, whom I have commissioned to be the great Prophet and Teacher of my church. Therefore, adore him as my Son, believe in him as your Saviour, and hear him as your Law-giver. The obedient ear honours Christ more than either the gazing eye, the adoring knee, or the applauding tongue.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Expository Notes with Practical Observations on the New Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Verse 3 <\/p>\n<p>Fuller; the workman who conducted the finishing processes in the manufacture of cloth.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Abbott&#8217;s Illustrated New Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p>9:3 And his raiment {b} became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can white them.<\/p>\n<p>(b) Did sparkle as it were.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Geneva Bible Notes<\/b><\/i><\/h4>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>And his raiment became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can white them. And his raiment became shining,&#8230;. With the rays of glory and brightness which darted from his body through his clothes, and made them as bright as the light of the sun at noon day: and exceeding white &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-mark-93\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Exegetical and Hermeneutical Commentary of Mark 9:3&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-24528","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-commentary"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24528","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=24528"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24528\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=24528"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=24528"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=24528"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}