{"id":25467,"date":"2022-09-24T11:07:15","date_gmt":"2022-09-24T16:07:15","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-luke-1226\/"},"modified":"2022-09-24T11:07:15","modified_gmt":"2022-09-24T16:07:15","slug":"exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-luke-1226","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-luke-1226\/","title":{"rendered":"Exegetical and Hermeneutical Commentary of Luke 12:26"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i> If ye then be not able to do that thing which is least, why take ye thought for the rest? <\/i><\/b><\/h3>\n<p><strong>If ye then be not able to do that which is least<\/strong>,&#8230;. As to make the smallest addition to a man&#8217;s stature, or rather to add one moment to his days:<\/p>\n<p><strong>why take ye thought for the rest<\/strong>? which are much greater, as to preserve the body in its whole bulk, and all its parts, or for the feeding and clothing of it, or rather for the continuation and preservation of life to any length of time; for if it cannot be by all a man&#8217;s care and solicitude lengthened out one moment longer than is the pleasure of God, how should it be by such anxiety continued for months and years?<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: John Gill&#8217;s Exposition of the Entire Bible<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P> <B>Not able to do even that which is least <\/B> (<span class='_800000'><SPAN LANG=\"el-GR\">  <\/SPAN><\/span>). Negative <span class='_800000'><SPAN LANG=\"el-GR\"><\/SPAN><\/span> in the condition of the first class. Elative superlative, very small. This verse not in Matthew and omitted in D. Verse <span class='bible'>27<\/span> as in <span class='bible'>Mt 6:28<\/span>, save that the verbs for toil and spin are plural in Matthew and singular here (neuter plural subject, <span class='_800000'><SPAN LANG=\"el-GR\"> <\/SPAN><\/span>). <\/P> <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Robertson&#8217;s Word Pictures in the New Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p><strong><\/strong><\/p>\n<p>1) <strong>&#8220;If ye then be not able to do that which is least,&#8221; <\/strong>(ei oun oude elachiston dunasthe) &#8220;Therefore if you all are not able to add even the very least,&#8221; by thinking about it. The application of dimensions and measures of space to time is not uncommon in the Scriptures, <span class='bible'>Psa 39:5<\/span>; <span class='bible'>2Ti 4:7<\/span>. One can not add to the length or course of his life by worry.<\/p>\n<p>2) <strong>&#8220;Why take ye thought for the rest?&#8221; <\/strong>(ti peri ton loipon merimnate) &#8220;Just why are you anxious concerning the other temporal things?&#8221; that pertain or relate to life and its physical needs, <span class='bible'>Mat 6:28<\/span>.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Garner-Howes Baptist Commentary<\/b><\/i><\/h4>\n<p>(26) <strong>If ye then be not able to do that thing which is least.<\/strong>The words are peculiar to St. Lukes report. If no amount of anxious care can add one cubit to our stature or the measure of our days (see Notes on <span class='bible'>Mat. 6:27<\/span>), how much less can we control all the myriad contingencies upon which the happiness of the future may depend!<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Ellicott&#8217;s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)<\/b><\/i><\/h4>\n<p> &ldquo;If then you are not able to do even that which is least, why are you anxious concerning the rest?&rdquo;<\/p>\n<p> So as they cannot do even what is least, add a tiny amount to their length of life (or to their height), why should they spend all their lives worrying about the rest, like the rich fool did, even though he had so much? Worrying about food and clothing is foolish. What they should rather be concerned with is making the most of their lives, of what they themselves are.<\/p>\n<p> It should again be noted that the words are addressed to those called to follow Him. He is not decrying general provision of crops and working on the land, He is speaking of a concern that interferes with their spiritual lives. Having done what they can they must trust God and not worry all the time about such things, for those things are not what should be their main concern.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Commentary Series on the Bible by Peter Pett<\/b><\/i><\/h4>\n<p><strong><em><span class='bible'>Luk 12:26<\/span><\/em><\/strong><strong>. <\/strong><strong><em>To do that thing which is least,<\/em><\/strong><strong><\/strong> This proves, that <em>to add one cubit to a thing, <\/em>was a proverbial expression for making the least addition to it. <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke<\/b><\/i><\/h4>\n<p> 26 If ye then be not able to do that thing which is least, why take ye thought for the rest? <strong> <\/p>\n<\/p>\n<p><\/strong><\/p>\n<p> Ver. 26. <strong> For the rest<\/strong> ] For superfluities, when ye cannot provide yourselves of necessaries. <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: John Trapp&#8217;s Complete Commentary (Old and New Testaments)<\/b><\/i><\/h4>\n<p> <strong> 26. <\/strong> <strong> <\/strong> ] This shews the truth of the interpretation of <strong> <\/strong> <strong> .<\/strong> given in the note on Matt. A <em> cubit<\/em> would not be  to add to the stature, but a very large increase: [whereas, as Trench observes, &ldquo;a cubit would be infinitesimally small when compared to his length of life, that life being contemplated as a <em> course<\/em> , or <em> race<\/em> , which he may attempt, but ineffectually, to prolong.&rdquo;]<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Henry Alford&#8217;s Greek Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p> <span class='bible'>Luk 12:26<\/span> .  : the application of this epithet to the act of adding a cubit    at first appears conclusive evidence that for Lk. at least  must mean length of life: as to add a cubit to one&rsquo;s <em> stature<\/em> is so great a thing that no one thinks of attempting it (Hahn, similarly Holtzmann, H. C.). But adding to one&rsquo;s stature a cubit or an inch is of minimum <em> importance<\/em> as compared with lengthening our days. Yet it must be owned that Lk.&rsquo;s  puts us off the track of the idea intended, if we take  = stature. The point is, <em> we<\/em> cannot do what God has done for all mature persons: added a cubit at least to the stature of their childhood, and this is the <em> greater<\/em> thing, not the least, greater than giving us the means of life now that we have reached maturity. <em> Vide<\/em> notes on Mt.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Expositors Greek Testament by Robertson<\/b><\/i><\/h4>\n<p>If ye, &amp;c. Assuming the hypothesis as a fact. See App-118. <\/p>\n<p>not. Compound of ou. App-105. <\/p>\n<p>least. This determines the meaningof &#8220;cubit &#8220;in Luk 12:25, or it would nullify the Lord&#8217;s argument. <\/p>\n<p>for. Greek. peri. App-104. <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics<\/b><\/i><\/h4>\n<p>26. ] This shews the truth of the interpretation of . given in the note on Matt. A cubit would not be  to add to the stature, but a very large increase: [whereas, as Trench observes, a cubit would be infinitesimally small when compared to his length of life, that life being contemplated as a course, or race, which he may attempt, but ineffectually, to prolong.]<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Greek Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Luk 12:26.  , not even that which is least) The argument is drawn from the greater to the less in Luk 12:23. Now it is by an argument from the less to the greater that the truth is shown, that our anxieties are vain and driftless. To add a cubit to the stature of a man already born and in full strength, was regarded by Jesus as a thing the least difficult with God Almighty, and as even a less exertion of power than the remarkable increase of the five loaves, etc., ch. Luk 9:16. On the contrary, it is the greatest exhibition of power, that He has given us stature itself and strength of body, whereby the necessaries of life are obtained,-nay more, hath given us the soul along with the body: and year by year, and day by day, produces corn, wine, oil, spices, fruits, berries, vegetables, herbs, cows, sheep, wild beasts, birds, and fishes, and preserves and maintains the whole world of nature. These are the  , the rest, the other remaining things, which are much less in our power than the height of our stature: and yet they have a much closer connection with our sustenance than our stature has.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Gnomon of the New Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p>why: Luk 12:29, Psa 39:6, Ecc 7:13, 1Pe 5:7 <\/p>\n<p>Reciprocal: Mat 6:25 &#8211; Take Mat 6:27 &#8211; by<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Jesus drew the conclusion by arguing from the lesser to the greater again. If it is futile to worry about small matters that lie outside our control, it is even more foolish to worry about larger matters that lie even farther outside our control.<span style=\"color:#808080\"> [Note: Liefeld, &quot;Luke,&quot; p. 963.] <\/span> The smaller matters include living longer and the larger include all of life and its needs.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Expository Notes of Dr. Constable (Old and New Testaments)<\/b><\/i><\/h4>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>If ye then be not able to do that thing which is least, why take ye thought for the rest? If ye then be not able to do that which is least,&#8230;. As to make the smallest addition to a man&#8217;s stature, or rather to add one moment to his days: why take ye thought &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-luke-1226\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Exegetical and Hermeneutical Commentary of Luke 12:26&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-25467","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-commentary"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25467","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=25467"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25467\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=25467"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=25467"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=25467"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}