{"id":25609,"date":"2022-09-24T11:11:52","date_gmt":"2022-09-24T16:11:52","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-luke-167-2\/"},"modified":"2022-09-24T11:11:52","modified_gmt":"2022-09-24T16:11:52","slug":"exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-luke-167-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-luke-167-2\/","title":{"rendered":"Exegetical and Hermeneutical Commentary of Luke 16:7"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i> Then said he to another, And how much owest thou? And he said, A hundred measures of wheat. And he said unto him, Take thy bill, and write fourscore. <\/i><\/b><\/h3>\n<p> <strong> 7<\/strong>. <em> measures of wheat<\/em> ] Not the same word as before, but <em> cors.<\/em> The <em> cor<\/em> is believed to be about an English &lsquo;quarter,&rsquo; i.e. 8 bushels, but from Jos. <em> Antt.<\/em> xv. 9,  92, it seems to have been nearly 12 bushels. The steward knows what he is about, and makes his remissions according to the probabilities of the case and the temperament of the debtor.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P STYLE=\"text-indent: 0.75em\"><B>Measures of wheat &#8211; <\/B>The measure here mentioned &#8211; the kor, or homer &#8211; contained, according to the tables of Dr. Arbuthnot, about 32 pecks, or 8 bushels; or, according to the marginal note, about 14 bushels and a pottle. A pottle is 4 pints. The Hebrew kor, <span class='_800000'><\/span> kor, or homer, <span class='_800000'><\/span> chomer, was equal to 10 baths or 70 gallons, and the actual amount of the measure, according to this, was not far from 8 gallons. Robinson, Lexicon), however, supposes that the bath was 11 12 gallons, and the kor or homer 14 to 45 bushels. The amount is not material to the proper understanding of the parable.<\/P> <P STYLE=\"text-indent: 0.75em\"><B>Fourscore &#8211; <\/B>Eighty.<\/P><\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Albert Barnes&#8217; Notes on the Bible<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P> Verse <span class='bible'>7<\/span>. <I><B>A hundred measures of wheat.<\/B><\/I>]  , <I>a<\/I> <I>hundred cors<\/I>. , from the Hebrew  <I>cor<\/I>, was the largest measure of capacity among the Hebrews, whether for solids or liquids. As the <I>bath<\/I> was equal to the <I>ephah<\/I>, so the <I>cor<\/I> was equal to the <I>homer<\/I>. It contained about <I>seventy-five gallons<\/I> and <I>five pints<\/I> English. For the same reason for which I preserve the names of the ancient <I>coins<\/I>, I preserve the names of the ancient <I>measures<\/I>. What idea can a mere English reader have of the word <I>measure<\/I> in this and the preceding verse, when the original <I>words<\/I> are not only totally different, but the quantity is as <I>seven<\/I> to <I>seventy-five<\/I>? The original terms should be immediately inserted in the text, and the contents inserted in the <I>margin<\/I>. The present marginal reading is incorrect. I follow Bishop <I>Cumberland&#8217;s<\/I> weights and measures. <span class='bible'>See Clarke on Lu 15:8<\/span>.<\/P> <P> <\/P> <P> In the preceding relation, I have no doubt our Lord alluded to a custom frequent in the Asiatic countries: a custom which still prevails, as the following account, taken from Capt. Hadley&#8217;s Hindostan Dialogues, sufficiently proves. A person thus addresses the captain: &#8220;Your Sirkar&#8217;s deputy, whilst his master was gone to Calcutta, established a court of justice.<\/P> <P> <\/P> <P> &#8220;Having searched for a good many debtors and their creditors, he learned the accounts of their bonds.<\/P> <P> <\/P> <P> &#8220;He then made an agreement with them to get the bonds out of the bondsmen&#8217;s hands for <I>half<\/I> the debt, if they would give him one <I>fourth<\/I>.<\/P> <P> <\/P> <P> &#8220;Thus, any debtor for a <I>hundred<\/I> rupees, having given <I>fifty<\/I> to the creditor, and <I>twenty-five<\/I> to this knave, got his bond for <I>seventy-five<\/I> rupees.<\/P> <P> <\/P> <P> &#8220;Having seized and flogged 125 bondholders, he has in this manner determined their loans, and he has done this business in your name.&#8221; <I>Hadley&#8217;s<\/I> Gram. Dialogues, p. 79. 5th edit. 1801.<\/P><\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Adam Clarke&#8217;s Commentary and Critical Notes on the Bible<\/b><\/i><\/h4>\n<p><strong>Then said he to another, and how much owest thou<\/strong>?&#8230;. To my Lord, as before:<\/p>\n<p><strong>and he said, an hundred measures of wheat<\/strong>, or &#8220;cors of wheat&#8221;; the same with &#8220;homers&#8221;, <span class='bible'>Eze 45:14<\/span> the same quantity as in <span class='bible'>Ezr 7:22<\/span> where, as here, they are called an hundred measures of wheat; and were, as Jarchi on the place observes, , &#8220;for the meal, or flour offerings&#8221;: according to the above writer n, this measure held five bushels, and five gallons; so that the whole was five hundred, sixty bushels, and a half: some make the measure to hold eight bushels and a half; and others, fourteen bushels and a pottle, which greatly increases the quantity.<\/p>\n<p><strong>And he said unto him, take thy bill and write fourscore<\/strong>. The Persic version reads &#8220;seventy&#8221;. Inasmuch now as oil and wheat were things expended in the observance of the ceremonial law, and these men&#8217;s debts lay in them, it may have regard to the deficiency of the Jews in those things: wherefore by &#8220;the bill&#8221; may be meant the law; and which is sometimes called by the same name as here, , the &#8220;writing&#8221;, or &#8220;letter&#8221;, <span class='bible'>2Co 3:6<\/span> and is so called, not merely because it was written in letters; but because it is a mere letter, showing only what is to be done and avoided, without giving strength to perform, or pointing where it is to be had; and it is so, as obeyed by an unregenerate man; and as abstracted from the spirituality of it; and as weak, and without efficacy, to quicken, justify, or sanctify: and whereas the steward, the Scribes and Pharisees, ordered the debtors to write a lesser sum; this may regard the lessening, and even laying aside of many things in the law, after the destruction of the temple; as particularly the daily sacrifice, and other things; see <span class='bible'>Dan 9:27<\/span> and the doctrine of the Pharisees was always a curtailing of the law, and making less of it than it was; as appears from the glosses they put upon it, refuted by our Lord in <span class='bible'>Mt 5:1<\/span>. They compounded the matter with the people, as some men do now, and taught them, that an imperfect righteousness would do in the room of a perfect one: a doctrine very pleasing to men, and which never fails of gaining an access into the hearts and houses of carnal men; though very injurious to God, and to his divine perfections, particularly his justice and holiness; as the methods this steward took were unjust to his Lord, though very agreeable to his debtors, and were well calculated to answer the end he proposed, an after provision for himself. I am much indebted to a learned writer o, whose name is in the margin, for several thoughts and hints in the explanation of this parable; and also of that of the rich man and Lazarus, in the latter part of this chapter.<\/p>\n<p>n Moses &amp; Aaron, l. 6. c. 9. o Teelnianni Specimen Explicat. Parabolarum.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: John Gill&#8217;s Exposition of the Entire Bible<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P> <B>Measures <\/B> (<span class='_800000'><SPAN LANG=\"el-GR\"><\/SPAN><\/span>). Another Hebrew word for dry measure. The Hebrew <I>cor<\/I> was about ten bushels. Data are not clear about the Hebrew measures whether liquid (<B> bath <\/B>) or dry (<B> cor <\/B>). <\/P> <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Robertson&#8217;s Word Pictures in the New Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P>To another [<span class='_800000'><SPAN LANG=\"el-GR\">] <\/SPAN><\/span>. A different one with a different debt, and his circumstances demanding a different rate of discount. <\/P> <P>Measures [<span class='_800000'><SPAN LANG=\"el-GR\">] <\/SPAN><\/span>. Cors. A cor was ten baths; the dry and the fluid measures being the same.<\/P> <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Vincent&#8217;s Word Studies in the New Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p><strong><\/strong><\/p>\n<p>1) <strong>&#8220;Then said he to another,&#8221; <\/strong>(epeita hetero eipen) &#8220;Then he said to another,&#8221; another different kind of debtor, on a &#8220;one to one,&#8221; private negotiation discount pay-off basis also.<\/p>\n<p>2) <strong>&#8220;And how much owest thou?&#8221; <\/strong>(su de poson opheileis) &#8220;Then how much do you acknowledge that you owe?&#8221; my master, which I have let you have, as his steward, or his rental percentage of what you have made from his field that I rented or leased to you.<\/p>\n<p>3) <strong>&#8220;And he said, An hundred measures of wheat.&#8221; <\/strong>(ho de eipen hekaton korous sitou) &#8220;Then he replied, an hundred cors (measures) of wheat,&#8221; A &#8220;cor&#8221; or measure of grain (wheat) was about 10 gallons of&#8217; wheat. At 8 gallons to the bushel it would be about 125 bushels of Wheat that the steward had neglected collecting.<\/p>\n<p>4) <strong>&#8220;And he said unto him,&#8221; <\/strong>(legei auto) &#8220;He (the steward) said them to him,&#8221; to this second debtor, the debtor in wheat.<\/p>\n<p>5) <strong>&#8220;Take thy bill, and write fourscore.&#8221; <\/strong>(deksai sou ta grammata kai grapson ogdoekonta) &#8220;Take your bill and write (pay for) eighty,&#8221; is the idea. This was a 20% or 1\/5th discount given to this debtor, an offer to settle the bill for 800 gallons, or one hundred bushels of wheat. This was a shrewd, hasty effort at restitution, in meeting a just debt or obligation, <span class='bible'>Exo 22:3<\/span>; <span class='bible'>Exo 22:5<\/span>; <span class='bible'>Exo 22:12<\/span>; <span class='bible'>Job 20:18-19<\/span>.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Garner-Howes Baptist Commentary<\/b><\/i><\/h4>\n<p>(7) <strong>An hundred measures of wheat.<\/strong>Here the measure is the Hebrew <em>cor,<\/em> which is reckoned as equal to ten <em>baths<\/em> (the latter, however, is a liquid, the former, a dry measure), and accordingly varies, according to the estimate given above, from thirteen to about ninety-seven gallons. One calculation makes it nearly equal to the English quarter.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Ellicott&#8217;s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)<\/b><\/i><\/h4>\n<p> &ldquo;Then said he to another, And how much do you owe? And he said, A hundred baths of wheat. He says to him, Take your bond, and write fourscore.&rdquo;<\/p>\n<p> The next debtor admits to owing a hundred kors of wheat, another large quantity, so the estate manager takes the same tack and on this occasion only offers a twenty per cent discount. The margins on oil were probably a lot larger than the margins on wheat, or it may be that in this case there had not been such large penalties. The debtor is equally pleased at the idea and also pays up immediately.<\/p>\n<p> So now the steward is able to present his accounts demonstrating that all payments are up to date, and is able at the same time to give his lord a substantial amount of cash or goods which he had not been expecting. It gives him every impression of efficiency, and everyone is pleased. The lord because he has received payment, the debtors because they have had big discounts, and the estate manager because he knows that he has impressed everyone by his efficiency and that he has made friends in the right places.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Commentary Series on the Bible by Peter Pett<\/b><\/i><\/h4>\n<p> 7 Then said he to another, And how much owest thou? And he said, An hundred measures of wheat. And he said unto him, Take thy bill, and write fourscore. <strong> <\/p>\n<\/p>\n<p><\/strong><\/p>\n<p> Ver. 7. See <span class='bible'>Luk 16:5<\/span> . <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: John Trapp&#8217;s Complete Commentary (Old and New Testaments)<\/b><\/i><\/h4>\n<p> <strong> 7. <\/strong> <strong> <\/strong> ]        , Jos. Antt. xv. 9. 2. There does not appear to be any designed meaning in the variation of the amount deducted. We may easily conceive a reason, if we will, in the different circumstances of the debtors.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Henry Alford&#8217;s Greek Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p> <span class='bible'>Luk 16:7<\/span> .  , eighty, a small reduction as compared with the first. Was there not a risk of offence when the debtors began to compare notes? Not much; they would not look on it as mere arbitrariness or partiality, but as policy: variety would look more like a true account than uniformity. He had not merely to benefit them, but to put himself in as good a light as possible before his master.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Expositors Greek Testament by Robertson<\/b><\/i><\/h4>\n<p>another. Greek. heteros. App-124. <\/p>\n<p>thou. Note the emphasis: &#8220;And thou, How much owest thou? &#8220;<\/p>\n<p>measures. Greek. Plural of koros. App-51. (11) (8). Not the same word as in Luk 16:6 <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics<\/b><\/i><\/h4>\n<p>7. ]       , Jos. Antt. xv. 9. 2. There does not appear to be any designed meaning in the variation of the amount deducted. We may easily conceive a reason, if we will, in the different circumstances of the debtors.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Greek Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Luk 16:7.  , but thou) The conjunction indicates, that the steward did not transact business separately with every debtor.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Gnomon of the New Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p>An hundred: Luk 20:9, Luk 20:12, Son 8:11, Son 8:12 <\/p>\n<p>measures: &#8220;The word here interpreted a measure, in the original containeth about fourteen bushels and a pottle. Gr. <\/p>\n<p>Reciprocal: Ezr 7:22 &#8211; measures Mat 18:24 &#8211; owed<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge<\/b><\/i><\/h4>\n<p>7<\/p>\n<p>This man&#8217;s bill was marked &#8220;paid in full&#8221; upon his producing 80 per cent of the real account. The way the steward handled these accounts was wrong, but that was not the subject that Jesus had in mind when he spoke this parable as we shall see at the next verse.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Combined Bible Commentary<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Verse 7 <\/p>\n<p>Wheat. Such debts as this and that of the oil often arose as rents for land; rents being, in former times, often paid in kind.&#8211;Fourscore; eighty. <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Abbott&#8217;s Illustrated New Testament<\/b><\/i><\/h4>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Then said he to another, And how much owest thou? And he said, A hundred measures of wheat. And he said unto him, Take thy bill, and write fourscore. 7. measures of wheat ] Not the same word as before, but cors. The cor is believed to be about an English &lsquo;quarter,&rsquo; i.e. 8 bushels, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-luke-167-2\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Exegetical and Hermeneutical Commentary of Luke 16:7&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-25609","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-commentary"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25609","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=25609"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25609\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=25609"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=25609"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=25609"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}