{"id":25666,"date":"2022-09-24T11:13:40","date_gmt":"2022-09-24T16:13:40","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-luke-1733\/"},"modified":"2022-09-24T11:13:40","modified_gmt":"2022-09-24T16:13:40","slug":"exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-luke-1733","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-luke-1733\/","title":{"rendered":"Exegetical and Hermeneutical Commentary of Luke 17:33"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i> Whosoever shall seek to save his life shall lose it; and whosoever shall lose his life shall preserve it. <\/i><\/b><\/h3>\n<p> <strong> 33<\/strong>. <em> Whosoever shall seek to save his life<\/em> ] See the same utterance, with slight verbal alterations, in <span class='bible'>Luk 9:24<\/span>; <span class='bible'>Joh 12:25<\/span>. St Paul&rsquo;s high confidence as to the issue of his own apparently ruined and defeated life, furnishes us with a beautiful comment, <span class='bible'>2Ti 4:6-8<\/span>. For &lsquo;to save&rsquo; <em> (sosai)<\/em> some MSS. read to &lsquo;make his own,&rsquo; &lsquo;to purchase&rsquo; ( <em> peri- poiesasthai).<\/p>\n<p><\/em><\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P STYLE=\"text-indent: 0.75em\">See the notes at <span class='bible'>Mat 10:39<\/span>.<\/P> <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Albert Barnes&#8217; Notes on the Bible<\/b><\/i><\/h4>\n<p><span class='bible'>Luk 17:33<\/span><\/p>\n<p><em>Shall lose it<\/em><\/p>\n<p><strong>Life through death<\/strong><\/p>\n<p><strong><br \/>I.<\/strong><\/p>\n<p>IT IS COMMONLY REQUIRED OF US TO SACRIFICE A LOWER GOOD, IN ORDER TO GAIN A HIGHER. Not always, but almost always. The good things of this world are of several sorts, very unlike one another. Consider the sensualist, the man of pleasure, what is called the man of the world. Now it is idle to say, that the pleasures of sense are not real pleasures. Pleasure is not altogether out of the question amongst higher things, as is proved by such examples as those of Pericles, Caesar, and Bonaparte; but pleasure <em>supreme <\/em>is simply fatal to a great career. It may give you an Alcibiades, but never a Leonidas. So, too, of money. Here again it is idle to say that money is of no account. All that is higher, and all that is lower, must be cheerfully given up. Money must be the one thing he goes for. This, indeed, is the price of money, as of everything else; and he must pay it. But, at all events, he must give up the lower good. He must not be a man of the world. He must be abstemious in eating; temperate in drinking; temperate in all things. He must rein in his appetite. Good personal habits&#8211;habits of self-restraint, must be well established. And so of fame. But neither the scholar, the artist, nor the orator, must be idle, or avaricious. The lore of pleasure and the love of money are both of them fatal to these higher aims. Learning grows puny and trivial, when waited on by sensual delights; while the love of gain eats into it like rust. So, too, of art. Growing either voluptuous, or sordid, it falls like an angel from heaven. And so of eloquence. It flies from lips that are steeped in pleasure; it will not quiver in fingers that clutch at gold. The ambition of scholarship, of art, of eloquence, is a lofty ambition, and it will not tolerate much baseness. The scholars of antiquity were, for the most part, severe and temperate men. The scholars of the Middle Ages were the cloistered and ascetic monks. The votaries of art, too, with rare exceptions, have wasted away in martyrdom to their calling. Thus it is that the Temple of Fame keeps a stern sentinel standing ever at her gateway of Corinthian brass. And every comer is challenged with such questions as these: Canst thou live on bread and water? Art thou willing to be poor? If not, avaunt! And so of all sorts of earthly good. Each sort has its price; and may be taken at that price. But two or more sorts may not ordinarily be taken by one and the same purchaser. The lower must be sacrificed to the higher. The coarser must give place to the finer. Such is the well-established method of our ordinary life. Every step of our earthly progress is a sacrifice. We gain by losing; grow by dwindling; live by dying. Our text, it is plain, is but an extension of this well-established method to the entire range and circle of our interests. What is seen to be true of earthly advantages considered in reference to one another, is here declared to be true of all these advantages together, when considered in relation to the life eternal. This world and the next world are set in opposition to each other. Body and soul are put at variance. And all that a man may win of worldly good, it is taught, he must be ready to sacrifice, if need be, in order to save his soul. You may call the demand a hard one; but all the analogies of our ordinary life endorse and favour it. In many dark corners of the earth are sitting men to-day, who have abandoned almost everything for Christ. And their feeling is that they have barely done their duty: that a necessity is laid upon them; that they must suffer for Christ; and by and by die for Him. And the stern warrant for it all is in our text: He that findeth his life, shall lose it; and he that loseth his life for My sake, shall find it. God be praised, if we, in our sphere, are spared the fullest execution of this warrant. The spirit of it, however, we may never wish to escape. Our hearts are to hold themselves always reedy for the fiercest discipline. Personal ease and comfort, houses and lands, friends, reputation, and even life itself, are to be reckoned cheap. We are to hold them in low esteem. So relaxed must be our grasp, that the slightest breath of persecution may suffice to sweep them swiftly and clean away. <\/p>\n<p><strong><br \/>II. <\/strong>The second law referred to, and the counterpart of the one we have now considered, is this: BY FIRST SECURING THE HIGHER GOOD, WE ARE PREPARED PROPERLY TO ENJOY THE LOWER, AND ARE MORE LIKELY TO SECURE IT. The principle is, that no worldly good of any sort can be well secured, or properly enjoyed, if pursued by itself and for its own sake. This may be seen in our most ordinary life. The man, whose aim is pleasure, may indeed, secure it for a while; but only for awhile. It soon palls upon his senses, disgusts and wearies him. It is easy of proof, that more is really enjoyed, more of mere pleasure is there, among business men, in the brief intervals of business, than among those with whom pleasure may be said to be a profession. Pleasure, in a word, is far sweeter as a recreation than a business. And so of gold. The man who strains all his energies of soul and body to the acquisition of it, never properly enjoys it. He enjoys the activity which the chase imposes upon him; but not the gold itself. He best enjoys gold, because he best knows the uses of it, who is occupied by higher thoughts and aims. It is Gods decree, that gold shining useless in a misers coffers, shall never gladden the one who gathered it. And so also of fame. If pursued for its own sake, the chase is often a bootless one. Selfish ambition almost always betrays itself, and then it provokes men to defeat and humble it. General Zachary Taylor, the twelfth President of the United States, spent forty years of his life in comparatively obscure, but very faithful service, at our Western outposts; receiving no applause from the country at large, and asking for none; intent only upon doing promptly and efficiently the duties laid upon him. By and by events, over which he had exercised no control, called him into notice upon a broader theatre. And then it was discovered how faithful and how true a man he was. The Republic, grateful for such a series of self-denying and important services, snatched him from the camp, and bore him, with loud acclaim, to her proudest place of honour. And this was done at the cost of bitterest disappointment to more than one, whose high claims to this distinction were not denied, but who had been known to be aspiring to the exalted seat. And so through our whole earthly life&#8211;in all its spheres, and in all its struggles. To lose is to find; to die is to live. It is so in our religion. We begin by abjuring all; we end by enjoying all. Am I charged with preaching that gain is godliness? Not so, my friend. But godliness is gain. It begins by denouncing and denying all; it ends by restoring all. First it desolates; then it rebuilds. Its mien, in approaching us, is stern and terrible. It blights our pleasures; strips us of our possessions; smites our friends; and lays our vaunted honours in the dust. And then, when all is done, when the desolating work is finished, when our very lives are spent and worried out of us, the scene changes as by a miracle, and all is given us anew. God, we find, is not merely <em>in <\/em>all; but He <em>includes <\/em>all, <em>is<\/em> all. And we learn, assuredly, from our own blessed experience, that no good thing will He withhold from them that walk uprightly. Nay, it is of the very essence of our religion to forget and deny ourselves. Two remarks seem to grow naturally out of our subject. <\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> We may learn the great mistake committed by men of the world in their chase after worldly good. They make it an end. <\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> We may learn why it is the happiness of Christians is so imperfect. (<em>R. D.Hitchcock, D. D.<\/em>)<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Biblical Illustrator Edited by Joseph S. Exell<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P> Verse <span class='bible'>33<\/span>. <I><B>Whosoever shall seek to save his life<\/B><\/I>] These or similar words were spoken on another occasion. See on <span class='bible'>Mt 10:39<\/span>; <span class='bible'>Mt 16:25-26<\/span>.<\/P> <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Adam Clarke&#8217;s Commentary and Critical Notes on the Bible<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P> That is, whosoever, in disobedience to my command, shall use arts to preserve his life, shall lose it; and whosoever, at my command, shall be ready to lose it, shall preserve it, or if he loseth his breath, he shall preserve his soul. See Poole on &#8220;<span class='bible'>Mat 10:39<\/span>&#8220;, See Poole on &#8220;<span class='bible'>Mat 16:25<\/span>&#8220;, See Poole on &#8220;<span class='bible'>Mar 8:35<\/span>&#8220;. <\/P> <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P><B>33. Whosoever,<\/B> &amp;c.(See on<span class='bible'>Lu 9:23-27<\/span>).<\/P><\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Jamieson, Fausset and Brown&#8217;s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible <\/b><\/i><\/h4>\n<p><strong>Whosoever shall seek to save his life<\/strong>,&#8230;. By fleeing to some strong hold, or by continuing in the metropolis, and strongest city in the nation, Jerusalem:<\/p>\n<p><strong>shall lose it<\/strong>: there he will be in the greatest danger:<\/p>\n<p><strong>and whosoever shall lose his life<\/strong>; or expose it to danger, by fleeing to the mountains, or going to Pella, a small town beyond Jordan, of no strength, and where there might be thought no security;<\/p>\n<p><strong>shall preserve it<\/strong>; he shall be safe; <span class='bible'>[See comments on Mt 16:25]<\/span>.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: John Gill&#8217;s Exposition of the Entire Bible<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P> <B>Shall preserve it <\/B> (<span class='_800000'><SPAN LANG=\"el-GR\"> <\/SPAN><\/span>). Or save it alive. Here only in the N.T. except <span class='bible'>1Tim 6:13<\/span>; <span class='bible'>Acts 7:19<\/span>. It is a late word and common in medical writers, to bring forth alive (<span class='_800000'><SPAN LANG=\"el-GR\">, <\/SPAN><\/span>) and here to keep alive. <\/P> <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Robertson&#8217;s Word Pictures in the New Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P>Shall preserve [<span class='_800000'><SPAN LANG=\"el-GR\">] <\/SPAN><\/span>. Only here and <span class='bible'>Act 7:19<\/span>. Originally to engender; thence to produce alive or endue with life, and so to preserve alive. Wyc., shall quicken it.<\/P> <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Vincent&#8217;s Word Studies in the New Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p><strong><\/strong><\/p>\n<p>1) <strong>&#8220;Whosoever shall seek to save his life,&#8221; <\/strong>(hose ean zetese ten psuchen autou periopoiesasthai) &#8220;Whoever seeks to preserve his whole life,&#8221; for purposes of self aggrandizement, self-profit, and personal pleasures, as Lot and his wife did, and as the rich barn builder, and the rich man in hell had done, Luke 11; <span class='bible'>Luk 20:21<\/span>; <span class='bible'>Luk 16:25-31<\/span>.<\/p>\n<p>2) <strong>&#8220;Shall lose it;&#8221; <\/strong>(apolesei aute) &#8220;He will lose it,&#8221; <span class='bible'>Gal 6:7-8<\/span>; <span class='bible'>Mar 8:35<\/span>.<\/p>\n<p>3) <strong>&#8220;And whosoever shall lose his life shall preserve it.&#8221; <\/strong>(kai hos an apolesei zonesei auten) &#8220;And whoever will lose his whole life will preserve it,&#8221; <span class='bible'>Mat 16:25<\/span>; <span class='bible'>Mar 8:35<\/span>; <span class='bible'>Mat 6:33<\/span>; <span class='bible'>Luk 9:24<\/span>; <span class='bible'>Joh 12:25<\/span>; <span class='bible'>2Ti 4:7-8<\/span>. He will preserve it to the glory of God forever, <span class='bible'>1Co 3:8<\/span>; <span class='bible'>1Co 10:31<\/span>; <span class='bible'>1Co 15:58<\/span>; <span class='bible'>Gal 6:9<\/span>.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Garner-Howes Baptist Commentary<\/b><\/i><\/h4>\n<p>(33) <strong>Whosoever shall seek to save his life.<\/strong>The better MSS. give a word which is rendered elsewhere by purchase (<span class='bible'>Act. 20:28<\/span>; <span class='bible'>1Ti. 3:13<\/span>), and perhaps always suggests, as the other word for save does not suggest, the idea of some transaction of the kind. So here, the man must purchase, as it were, his lower life at the price of the higher, and he will be a loser by the bargain.<\/p>\n<p><strong>Shall preserve it.<\/strong>Here, again, the English verb is weak. Better, <em>shall give life to it.<\/em> The same Greek word occurs in the better MSS. of <span class='bible'>1Ti. 6:13<\/span>, and is there rendered by quicken, and in its passive form in <span class='bible'>Act. 7:49<\/span>, where it should be translated <em>preserved alive,<\/em> and this is clearly the meaning here. The man who is content to risk his natural life shall gain a life of a higher spiritual order.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Ellicott&#8217;s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)<\/b><\/i><\/h4>\n<p> <strong> 33<\/strong>. <strong> <\/strong> <em> Seek to save his life<\/em> By avoiding flight with Christians and taking share with the Jews. <\/p>\n<p><em> Shall lose it<\/em> He will perish with the Jews. <\/p>\n<p><em> Lose his life<\/em> By committing himself to the safe keeping of Christ alone. <\/p>\n<p><em> Shall preserve it<\/em> From the destruction that awaits the Jewish capital.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Whedon&#8217;s Commentary on the Old and New Testaments<\/b><\/i><\/h4>\n<p> &ldquo;Whoever will seek to gain his life will lose it, but whoever will lose his life shall preserve it.&rdquo;<\/p>\n<p> The third illustration is between those who cling to their lives of sin, like Lot&rsquo;s wife, and thus perish, and those whose hearts, like that of Lot, are on the righteousness of God (<span class='bible'>2Pe 2:7-8<\/span>), in New Testament terms those who take up their cross and follow Christ (<span class='bible'>Luk 9:24<\/span> with 23).<\/p>\n<p> So two examples of those whose eyes are to be fixed on God in <span class='bible'>Luk 17:31<\/span> are followed by the example of the one whose eyes were fixed on sin in <span class='bible'>Luk 17:32<\/span>, and in this verse the two are contrasted. Furthermore these examples, which are very much in terms already applied to the disciples, emphasise the continuity between the disciples and those who will be alive in the ultimate day of Christ&rsquo;s return. For between the Day of suffering and the Day of glory such tests may come again and again. In these three warnings we can see His instructions, not only for the time of the end, but also as those which are to be followed throughout the whole preceding period as they make themselves ready for that Day.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Commentary Series on the Bible by Peter Pett<\/b><\/i><\/h4>\n<p><strong><em><span class='bible'>Luk 17:33<\/span><\/em><\/strong><strong>. <\/strong><strong><em>Whosoever shall seek to save his life, <\/em><\/strong><strong>&amp;c.<\/strong> As in the whole of this discourse our Lord is speaking of the temporal calamities which were to befal the Jewish nation, his words in this verse must be interpreted accordingly intheir primary meaning: &#8220;Whoever, in order to save his life, shall flee into the city, because it is strongly fortified and garrisoned, shall meet with the destruction from which he is flying; whereas they shall be safe who flee into the open towns, and defenceless villages, which, in the opinion of many, may be thought equal to throwing away their lives.&#8221; At the same time the words may undoubtedly be considered as of general interpretation, and be profitably applied to every private Christian. <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke<\/b><\/i><\/h4>\n<p> 33 Whosoever shall seek to save his life shall lose it; and whosoever shall lose his life shall preserve it. <strong> <\/p>\n<\/p>\n<p><\/strong><\/p>\n<p> Ver. 33. <em> See Trapp on &#8220;<\/em> Mat 16:25 <em> &#8220;<\/em> <em> See Trapp on &#8220;<\/em> Mat 10:39 <em> &#8220;<\/em> <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: John Trapp&#8217;s Complete Commentary (Old and New Testaments)<\/b><\/i><\/h4>\n<p> <strong> 33.<\/strong> ] See on <span class='bible'>Mat 10:39<\/span> , and ch. <span class='bible'>Luk 9:24<\/span> . In connexion here, it leads the way to <span class='bible'>Luk 17:34-35<\/span> .<\/p>\n<p><strong> <\/strong> should be rendered as a <em> futurus exactus<\/em> , as an aorist conjoined with a future always must be: <strong> shall have sought,<\/strong> i.e. &lsquo;during his preceding life,&rsquo; <strong> shall lose it<\/strong> <em> then<\/em> .<\/p>\n<p>&ldquo; <strong> <\/strong> <strong> ,<\/strong> <em> vivipariet<\/em> ( Act 7:19 ): an expressive word, derived from animal parturition, bringing forth to air and life what was before concealed in the womb. That day shall come as the pains of labour (  ) on a woman in travail ( Mat 24:8 ): but to the saints of God it shall be the birth of the soul and body to life and glory everlasting. See St. Ignatius ad Rom. c. 6.&rdquo; Wordsw.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Henry Alford&#8217;s Greek Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p>life. Greek. psuche. See App-110. <\/p>\n<p>his life = it. <\/p>\n<p>preserve it = preserve it alive. Greek. zoogoneo. Occurs only here and in Act 7:19. Repeated from Luk 9:24, Luk 9:25.<\/p>\n<p>Mat 10:39. Mar 8:35, <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics<\/b><\/i><\/h4>\n<p>33.] See on Mat 10:39, and ch. Luk 9:24. In connexion here, it leads the way to Luk 17:34-35.<\/p>\n<p> should be rendered as a futurus exactus, as an aorist conjoined with a future always must be:-shall have sought, i.e. during his preceding life,-shall lose it then.<\/p>\n<p>, vivipariet (Act 7:19): an expressive word, derived from animal parturition, bringing forth to air and life what was before concealed in the womb. That day shall come as the pains of labour () on a woman in travail (Mat 24:8): but to the saints of God it shall be the birth of the soul and body to life and glory everlasting. See St. Ignatius ad Rom. c. 6. Wordsw.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Greek Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Luk 17:33. , shall have sought) [i.e. by delaying to flee to the Refuge]. See Luk 17:31-32.-, life) We must understand this of the whole man, as distinguished from the natural or spiritual life, which are respectively determined and defined by whatever is added in the language of the passages where they are intended to be understood.-) [shall preserve alive: a word of the LXX.] See note, Act 7:19.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Gnomon of the New Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Luk 9:24, Luk 9:25, Mat 10:39, Mat 16:25, Mar 8:35-37, Joh 12:25, Rev 2:10<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge<\/b><\/i><\/h4>\n<p>3<\/p>\n<p>The Saviour here has in mind the spiritual preparation for the second great event, so that it may not find a man among those that will be left. The two kinds of life are explained at Mat 10:39.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Combined Bible Commentary<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Luk 17:33. Shall seek to gain, etc. There are two views of this verse: (1.) The seeking to gain, takes place throughout the preceding life, and the loss at the final catastrophe. (2.) The seeking to gain, takes place at the catastrophe, and the loss at the decisive moment of the coming Christ Mat 10:39, which refers to the whole previous life, favors the former view.<\/p>\n<p>Whosoever shall have lost his life, i.e., shall not have counted his life dear to him in comparison with Christ.<\/p>\n<p>Will preserve, or, quicken it. The word is derived from animal parturition, as if the events of that day were represented as the pangs of travail resulting in the new and glorious life of the believer. Comp. Mat 24:8. In this part of the verse, also, the reference to the whole preceding life seems more appropriate.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: A Popular Commentary on the New Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p>In this hour, when judgment is come upon Jerusalem, Christ declares, that whosoever shall take any unchristian course to preserve his life, by denying him and his holy religion, he shall lose eternal life; but he that for Christ&#8217;s sake shall lose his natural life, instead of a mortal, shall enjoy an immortal life in bliss and glory. <\/p>\n<p>Here we learn,<\/p>\n<p>1. That the love of temporal life is a great temptation to men, to deny Christ and his holy religion, in a day of trial.<\/p>\n<p>2. That the surest way to attain eternal life, is cheerfully to lay down our temporal life, when the glory of Christ, and the honor of religion, requires it of us. Christ farther adds, that in this terrible night of Jerusalem&#8217;s calamity, when destruction comes upon her, the providence of God will remarkabley distinguish between one person and another: true believers, and constant professors, shall be delivered, and none else; such shall escape the danger, others shall fall by it.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Expository Notes with Practical Observations on the New Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Luk 17:33-37. Whosoever shall seek to save his life, shall lose it  The sense of this and the following verses is, Yet, as great as the danger will be, do not seek to save your lives by violating your consciences; if you do, you will surely lose them; whereas, if you should lose them for my sake, you shall be repaid with life everlasting. But the most probable way of preserving them now is to be always ready to give them up: a peculiar providence shall then watch over you, and put a difference between you and other men. Two men shall be in one bed, &amp;c.  See on Mat 24:40-41. The minds of your enemies shall be so overruled by God, that, in cases where two persons are equally in their power, one of them shall be carried off, and the other left to make his escape. And they said, Where, Lord, shall all these things happen? And he said, Wheresoever the body is, thither will the eagles be gathered  As eagles find out, and gather round a carcass, so, wherever wicked men are, the judgments of God will pursue them; and particularly in whatever part of the land any number of the unbelieving Jews are, there will the Romans, the executioners of the divine vengeance upon this nation, be gathered together to destroy them. The expression is proverbial, and will appear to have been beautifully applied, when it is remembered, that the Romans bore in their standards the figure of an eagle; and that a certain kind of eagle, called , [black winged] mentioned by Aristotle, Hist. Ani., Luk 9:32, is found to feed on carcasses.  Macknight. <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Joseph Bensons Commentary on the Old and New Testaments<\/b><\/i><\/h4>\n<p>SANCTIFICATION AND GLORIFICATION<\/p>\n<p>Luk 17:33. Whosoever may seek to save his soul shall lose it; and whosoever shall lose it, shall find it. The E. V. here says life, where I have translated soul. The Greek is not zoe, life, but psyche, the regular word always used for soul. If you will analyze the above translation contrastively with the E. V., you will find it much more harmonious with the uniform teaching of Gods Word. Where James speaks of the double minded, the Greek says double souled, making the application to the unsanctified Christian  the sinner having one bad soul; the wholly sanctified, one good soul and the unsanctified having the depraved soul with which he was born, but now in a subjugated state, an, also tile good soul imparted in regeneration, but involved in an irrepressible conflict with the old enemy which he found dwelling in the heart. Now, if you see: to save the soul with which you are born into the work after doing your best you will wake up in hell. But: you turn over that fallen soul, which is none other than old Adam, to Adam the Second, and let Him slay him with the sword of the Spirit, then you will find your bright, spotless, immortal soul. in coming eternity, triumphant among the angels and all right. Sanctification must qualify you for the bridehood of Christ and a place in the first resurrection. The Greek zoogoneo, translated find, has a wonderful signification, too ample and complex to be translated by any one word. We can only reach it by circumlocution. It is from zoon, a living animal, and ginomai, to bring forth, and is the word used in reference to the parturition of the animal kingdom; i.e., in which a living being is brought forth into life, liberty, and activity infinitely superior to that of the former state. Here it imparts a wonderful signification to the developments which await the living saints at the coming of the Lord, when both soul and body, though formerly alive, will leap into a sphere of life, liberty, glory, and felicity infinitely superior to the former physical life of the body and spiritual life of the soul which we here enjoy in the sanctified state. The illustration enforced by this word is inconceivably vivid and potent, contrasting the life of the glorified soul and body with that of the present state, as the aerial life of an animal is contrasted with its prenatal existence. So this word really means the glorification of the souls and bodies of the saints living on the earth when the Lord comes, as well as the resurrection of the sleeping generations, into an identical transfiguration glory.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: William Godbey&#8217;s Commentary on the New Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Verse 33 <\/p>\n<p>The meaning is, that the most prudent and cautious will in some cases be lost, while others, exposed to the most imminent dangers, will be saved; in other words, that the confusion and destruction will be so terrible as to set all human calculations at defiance. Similar phraseology occurs in Matthew 10:39, but in a different connection, and different in sense.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Abbott&#8217;s Illustrated New Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p>17:33 Whosoever shall seek to save his life shall lose it; and whosoever shall lose his life shall {e} preserve it.<\/p>\n<p>(e) That is, will save it, as Matthew expounds it: for the life that is spoken of here is everlasting salvation.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Geneva Bible Notes<\/b><\/i><\/h4>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Whosoever shall seek to save his life shall lose it; and whosoever shall lose his life shall preserve it. 33. Whosoever shall seek to save his life ] See the same utterance, with slight verbal alterations, in Luk 9:24; Joh 12:25. St Paul&rsquo;s high confidence as to the issue of his own apparently ruined and &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-luke-1733\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Exegetical and Hermeneutical Commentary of Luke 17:33&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-25666","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-commentary"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25666","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=25666"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25666\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=25666"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=25666"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=25666"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}