{"id":25772,"date":"2022-09-24T11:17:06","date_gmt":"2022-09-24T16:17:06","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-luke-2011\/"},"modified":"2022-09-24T11:17:06","modified_gmt":"2022-09-24T16:17:06","slug":"exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-luke-2011","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-luke-2011\/","title":{"rendered":"Exegetical and Hermeneutical Commentary of Luke 20:11"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i> And again he sent another servant: and they beat him also, and entreated [him] shamefully, and sent [him] away empty. <\/i><\/b><\/h3>\n<p> <strong> 11<\/strong> <em> .<\/em> <em> And again he sent another<\/em> ] <span class='bible'>Jer 44:4<\/span>. Literally, &ldquo; <em> And he added to send another<\/em> &rdquo; a Hebraism, <span class='bible'>Luk 19:11<\/span>; <span class='bible'>Act 12:3<\/span>; <span class='bible'>Gen 4:2<\/span><\/p>\n<p><em> entreated him shamefully<\/em> ] There is a gradation in their impious audacity. In St Matthew (<span class='bible'>Mat 21:35<\/span>) it is (1) beat, (2) killed, (3) stoned. In St Mark (<span class='bible'>Luk 12:3-5<\/span>) it is (1) beat, and sent away empty; (2) wounded in the head, and insulted; (3) killed. And when more servants are sent they beat some and kill some.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P><B>9-13. vineyard<\/B>(See on <span class='bible'>Lu13:6<\/span>). In <span class='bible'>Mt 21:33<\/span>additional points are given, taken literally from <span class='bible'>Isa5:2<\/span>, to fix down the application and sustain it by Old Testamentauthority. <\/P><P>       <B>husbandmen<\/B>the ordinaryspiritual guides of the people, under whose care and culture thefruits of righteousness might be yielded. <\/P><P>       <B>went,<\/B> &amp;c.leavingit to the laws of the spiritual husbandry during the whole length ofthe Jewish economy. (See on <span class='bible'>Mr 4:26<\/span>.)<\/P><\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Jamieson, Fausset and Brown&#8217;s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible <\/b><\/i><\/h4>\n<p><strong>And again he sent another servant<\/strong>,&#8230;. Or set of prophets in after times, and yet before the Babylonish captivity:<\/p>\n<p><strong>and they beat him also<\/strong>; as they had done the other; they continued in their malpractices, yea increased in them:<\/p>\n<p><strong>and entreated him shamefully<\/strong>; putting him to open shame, using him in a very ignominious and shameful manner, which it was a shame to relate, and which was shameful for them to do:<\/p>\n<p><strong>and sent him away empty<\/strong>; as they had done the other.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: John Gill&#8217;s Exposition of the Entire Bible<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P> <B>He sent yet another <\/B> (<span class='_800000'><SPAN LANG=\"el-GR\">  <\/SPAN><\/span>). Literally,<\/P> <P><B>he added to send another <\/B>. A clear Hebraism repeated in verse <span class='bible'>12<\/span> and also in <span class='bible'>19:11<\/span>. <\/P> <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Robertson&#8217;s Word Pictures in the New Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P>He sent yet [<span class='_800000'><SPAN LANG=\"el-GR\"> ] <\/SPAN><\/span>. Lit., he added to send. A Hebrew form of expression.<\/P> <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Vincent&#8217;s Word Studies in the New Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p><strong><\/strong><\/p>\n<p>1) <strong>&#8220;And again he sent another servant:&#8221; <\/strong>(kai prosetheto heteron pempsai doulon) &#8220;And he sent another servant different from and in addition,&#8221; to the previous one that was beaten, <span class='bible'>Mat 21:34<\/span>; <span class='bible'>Mar 12:4<\/span>.<\/p>\n<p>2) <strong>&#8220;And they beat him also,&#8221; <\/strong>(hoi de kakeinon deirantes) &#8220;Then when they had also beaten that one,&#8221; with stones, wounding him in the head, treating him with deliberate violence and contempt, <span class='bible'>Mar 12:4<\/span>.<\/p>\n<p>3) <strong>&#8220;And entreated him shamefully, and sent him away empty.&#8221; <\/strong>(kai atimasantes eksapesteilan deirantes) &#8220;And they insulted or humiliated and sent him out and away from the vineyard empty.&#8221; with no fruit for the vineyard owner, and shamefully handled, <span class='bible'>Mar 12:4<\/span>.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Garner-Howes Baptist Commentary<\/b><\/i><\/h4>\n<p>(11) <strong>And sent him away empty.<\/strong>The emphatic repetition of the words that had been used in the previous verse is peculiar to St. Luke.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Ellicott&#8217;s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)<\/b><\/i><\/h4>\n<p> <strong> 11.<\/strong> ] <strong> <\/strong> <strong> . <\/strong> <strong> <\/strong> <strong> .,<\/strong> a Hebraism: see reff. Gen., Hebrew and LXX.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Henry Alford&#8217;s Greek Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p>again he sent = he sent yet. Greek. &#8220;added to send&#8221;. A Hebraism (Luk 19:11. Act 12:3. Compare Gen 4:2). <\/p>\n<p>another = a different. Greek. heteros. App-124.:12 a. The 1611 edition of the Authorized Version reads &#8220;the&#8221;. <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics<\/b><\/i><\/h4>\n<p>11.] . ., a Hebraism: see reff. Gen., Hebrew and LXX.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Greek Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Luk 20:11.  ) A Hebraism often found in the LXX. Version.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Gnomon of the New Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p>entreated: Mat 23:30-37, Act 7:52, 1Th 2:2, Heb 11:36, Heb 11:37 <\/p>\n<p>and sent: Hos 10:1 <\/p>\n<p>Reciprocal: 1Ch 19:4 &#8211; sent them Jer 37:15 &#8211; the princes Mat 23:37 &#8211; thou<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge<\/b><\/i><\/h4>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>And again he sent another servant: and they beat him also, and entreated [him] shamefully, and sent [him] away empty. 11 . And again he sent another ] Jer 44:4. Literally, &ldquo; And he added to send another &rdquo; a Hebraism, Luk 19:11; Act 12:3; Gen 4:2 entreated him shamefully ] There is a gradation &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-luke-2011\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Exegetical and Hermeneutical Commentary of Luke 20:11&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-25772","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-commentary"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25772","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=25772"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25772\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=25772"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=25772"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=25772"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}