{"id":25824,"date":"2022-09-24T11:18:50","date_gmt":"2022-09-24T16:18:50","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-luke-2116\/"},"modified":"2022-09-24T11:18:50","modified_gmt":"2022-09-24T16:18:50","slug":"exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-luke-2116","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-luke-2116\/","title":{"rendered":"Exegetical and Hermeneutical Commentary of Luke 21:16"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i> And ye shall be betrayed both by parents, and brethren, and kinsfolk, and friends; and [some] of you shall they cause to be put to death. <\/i><\/b><\/h3>\n<p> <strong> 16<\/strong> <em> .<\/em> <em> ye shall be betrayed<\/em> ] In consequence of the disunions prophesied in <span class='bible'>Luk 1:34<\/span>, <span class='bible'>Luk 12:53<\/span>; <span class='bible'>Mat 10:21<\/span>.<\/p>\n<p><em> some of you<\/em> ] of the four to whom He was immediately speaking, perhaps all, and certainly two were martyred.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P>See Poole on &#8220;<span class='bible'>Mat 24:9-10<\/span>&#8220;, See Poole on &#8220;<span class='bible'>Mar 8:12-13<\/span>&#8220;. <\/P> <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole<\/b><\/i><\/h4>\n<p><strong>And ye shall be betrayed both by parents, and brethren<\/strong>,&#8230;. <span class='bible'>[See comments on Mt 10:21]<\/span><\/p>\n<p><strong>and kinsfolks, and friends<\/strong>. The Syriac, Persic, and Ethiopic versions add, &#8220;your&#8221;, to each of these relations, as your parents, c.<\/p>\n<p><strong>and some of you shall they cause to be put to death<\/strong> as Stephen was stoned to death, and James, the brother of John, Herod killed with the sword, <span class='bible'>Ac 7:58<\/span> and indeed all of them were put to death, except John, before the destruction of Jerusalem.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: John Gill&#8217;s Exposition of the Entire Bible<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P> <B>Shall they cause to be put to death <\/B> (<span class='_800000'><SPAN LANG=\"el-GR\"><\/SPAN><\/span>). Future active of <span class='_800000'><SPAN LANG=\"el-GR\"><\/SPAN><\/span>, to put to death or to make to die (causative). Either makes sense here. Old and common verb. <\/P> <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Robertson&#8217;s Word Pictures in the New Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p><strong><\/strong><\/p>\n<p>1) <strong>&#8220;And ye shall be betrayed both by parents,&#8221; <\/strong>(paradothesesthe de kai hupo goneon) &#8220;Then you all will also be betrayed by parents,&#8221; <span class='bible'>Mic 7:6<\/span>.<\/p>\n<p>2) <strong>&#8220;And brethren, and kinsfolk, and friends;&#8221; <\/strong>(kai adelphon kai sungenon kai philon) &#8220;And of brothers in the flesh, and relatives (those near you in the family) and of friends;&#8221; It is believed, taught by tradition, that Peter, James, and John who asked the Lord these questions all died violent deaths, <span class='bible'>Luk 21:7<\/span>; <span class='bible'>Mar 13:3<\/span>.<\/p>\n<p>3) <strong>&#8220;And some of you shall they cause to be put to death.&#8221; <\/strong>(kai thanatosousin eks humon) &#8220;And they will put to death, some out of and from among you all.&#8221; These who do it will often be your friends, Judas was mine, see? Your company or church fellowship, <span class='bible'>Joh 15:20<\/span>; <span class='bible'>Joh 15:27<\/span>; <span class='bible'>Mar 13:12<\/span>; <span class='bible'>Act 7:59<\/span>; <span class='bible'>Act 12:2<\/span>.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Garner-Howes Baptist Commentary<\/b><\/i><\/h4>\n<p> &ldquo;But you will be delivered up even by parents, and brethren, and kinsfolk, and friends, and some of you they will cause to be put to death.&rdquo;<\/p>\n<p> The evidence of Jesus&rsquo; fire being cast on earth is now forthcoming (compare <span class='bible'>Luk 12:53<\/span> with 49). Even their own families and friends will betray them as Christians, denouncing them to the authorities and taking action against them. Note how this statement is central in the chiasmus of the passage. It is the very heart of what they will have to face in the future in preparation for His coming. Jesus did not water down the cost of following Him. &lsquo;Some of you&rsquo;, that is, of those who have been closely attendant on Him in His life.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Commentary Series on the Bible by Peter Pett<\/b><\/i><\/h4>\n<p> <span class='bible'>Luk 21:16<\/span> .  ] Bengel rightly says: &ldquo;non modo ab alienis.&rdquo; Comp., besides, <span class='bible'>Mar 13:12<\/span> f.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Heinrich August Wilhelm Meyer&#8217;s New Testament Commentary<\/b><\/i><\/h4>\n<p> <strong> 16.<\/strong> ] <strong> <\/strong> &lsquo;non modo ab alienis,&rsquo; Bengel.<\/p>\n<p><strong> <\/strong> <strong> . <\/strong> <strong>  <\/strong> <strong> .,<\/strong> of the Apostles. One of the four who heard this discourse was put to death, <span class='bible'>Act 12:2<\/span> .<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Henry Alford&#8217;s Greek Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p> <span class='bible'>Luk 21:16<\/span> .  , even, by parents, etc.: <em> non modo alienis<\/em> , Beng.   , some of you, limiting the unqualified statement of Mk., and with the facts of apostolic history in view.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Expositors Greek Testament by Robertson<\/b><\/i><\/h4>\n<p>betrayed = delivered up. <\/p>\n<p>by. Greek. hupo. App-104. <\/p>\n<p>and. Note the Figure of speech Polysyndeton (App-6), for emphasis. <\/p>\n<p>of = from among. Greek. ek. App-104. <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics<\/b><\/i><\/h4>\n<p>16.] -non modo ab alienis, Bengel.<\/p>\n<p>.  ., of the Apostles. One of the four who heard this discourse was put to death, Act 12:2.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Greek Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Luk 21:16.   even [Engl. Vers. not so well, both] by parents, not merely by strangers not related to you. [It is less appropriate to understand the declaration in this passage of the parents of Peter or of John (Mar 13:3), than of the parents of the remaining apostles or disciples.-V. g.]-, they shall put to death) some: as James the brother of John.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Gnomon of the New Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p>ye shall: Jer 9:4, Jer 12:6, Mic 7:5, Mic 7:6, Mat 10:21, Mar 13:12 <\/p>\n<p>and some: Act 7:59, Act 12:2, Act 26:10, Act 26:11, Rev 2:13, Rev 6:9, Rev 12:11 <\/p>\n<p>Reciprocal: Zec 11:6 &#8211; deliver Mat 10:35 &#8211; General Mat 24:9 &#8211; shall they Mat 24:10 &#8211; betray Mar 13:9 &#8211; take Luk 11:49 &#8211; and some Rom 1:30 &#8211; disobedient Rev 2:10 &#8211; be thou<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge<\/b><\/i><\/h4>\n<p>6<\/p>\n<p>Some members of various families were disciples of Christ and some were not. In the disturbed conditions, these individuals would be arrayed against each other.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Combined Bible Commentary<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Luk 21:16. Some of you. James, one of those present, was soon put to death (Act 12:2).<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: A Popular Commentary on the New Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p>They would also experience betrayal by close relatives and friends (cf. Mar 13:12). Some of them would die for their testimonies. Hatred would descend on many more than would die (cf. Mar 13:13).<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Expository Notes of Dr. Constable (Old and New Testaments)<\/b><\/i><\/h4>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>And ye shall be betrayed both by parents, and brethren, and kinsfolk, and friends; and [some] of you shall they cause to be put to death. 16 . ye shall be betrayed ] In consequence of the disunions prophesied in Luk 1:34, Luk 12:53; Mat 10:21. some of you ] of the four to whom &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-luke-2116\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Exegetical and Hermeneutical Commentary of Luke 21:16&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-25824","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-commentary"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25824","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=25824"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25824\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=25824"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=25824"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=25824"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}