{"id":25937,"date":"2022-09-24T11:22:31","date_gmt":"2022-09-24T16:22:31","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-luke-2320\/"},"modified":"2022-09-24T11:22:31","modified_gmt":"2022-09-24T16:22:31","slug":"exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-luke-2320","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-luke-2320\/","title":{"rendered":"Exegetical and Hermeneutical Commentary of Luke 23:20"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i> Pilate therefore, willing to release Jesus, spake again to them. <\/i><\/b><\/h3>\n<p> <strong> 20.<\/strong> <em> spake again to them<\/em> ] Rather, called unto them again. He did not make them a second speech, but simply called out again his question as to their choice..<\/p>\n<p><strong> <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges<\/b><\/i><\/h4>\n<p><strong>Pilate therefore willing to release Jesus<\/strong>,&#8230;. Being more and more convinced of his innocence; and still seeing more clearly into the wickedness, malice, and envy of his accusers; and having received a message from his wife:<\/p>\n<p><strong>spake again to them<\/strong>; putting it again to them, which he should release; asking them what he should do with Jesus; plainly signifying his mind, that he thought him innocent, and that it would be right to let him go. The Ethiopic version represents him, saying, &#8220;will ye that I save for you, or release to you the Lord Jesus?&#8221;<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: John Gill&#8217;s Exposition of the Entire Bible<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P>Spake [<span class='_800000'><SPAN LANG=\"el-GR\">] <\/SPAN><\/span>. Addressed. Compare <span class='bible'>Act 21:40<\/span>; <span class='bible'>Act 22:2<\/span>. Always in the New Testament in the sense of to accost, whether an individual or a crowd.<\/P> <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Vincent&#8217;s Word Studies in the New Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p><strong><\/strong><\/p>\n<p>1) <strong>&#8220;Pilate therefore, willing to release Jesus,&#8221; <\/strong>(de ho Pilatos thelon apolusai ton lesoun) &#8220;Then Pilate with a priority will to release Jesus,&#8221; to set Him free from chains, and prison, desiring to release Jesus, at the appeal of his wife, because he knew Him to be innocent of the charges, <span class='bible'>Mat 27:18-19<\/span>; <span class='bible'>Joh 19:8-12<\/span>.<\/p>\n<p>2) <strong>&#8220;Spake again to them.&#8221; <\/strong>(palin prosephonesen autois) &#8220;Called directly to them again,&#8221; to His accusers, of His own people, the Jews, asking what then they would have him do with the Christ, passing the political &#8220;buck&#8221; of responsibility, <span class='bible'>Mat 27:22<\/span>; <span class='bible'>Mar 15:14<\/span>.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Garner-Howes Baptist Commentary<\/b><\/i><\/h4>\n<p> &lsquo;And Pilate spoke to them again, desiring to release Jesus.&rsquo;<\/p>\n<p> But Pilate, desirous of releasing Jesus because he was convinced of His innocence, made a further plea for his release. The ludicrous nature of the situation is revealed. The judge was pleading with the prosecutors. And this was so unlike Pilate, who had a reputation for acting abruptly and brutally, that it probably arose because of the fear that Pilate had of a complaint going to Caesar that he had failed in his duty of protecting Judea from a self-proclaimed king. It was now no longer a case of guilt or innocence and everyone knew it. It had become a political seesaw. The question was whether Pilate would do the right thing or would give in to political blackmail.<\/p>\n<p> For Pilate&rsquo;s problem was that in the past he had tried to brutally enforce his will on the Jews in a number of ways and, after revealing his cruelty, had had to back down, something which was no doubt already known to the emperor (or at least so he would suppose). Thus he was well aware that a complaint against him might mean the end of his career. And it was something that he dared not risk. Thus he did not want to provide them with any cause for complaint. Yet at the same time it was clear that his conscience also was at work. This man had made an impression on him, and he did not want to have to condemn Him. And on top of that he also did not want to give the Jewish leaders their way.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Commentary Series on the Bible by Peter Pett<\/b><\/i><\/h4>\n<p>The sentence of Pilate:<\/p>\n<p>v. <strong> 20<\/strong>. <strong> Pilate, therefore, willing to release Jesus, spake again to them.<\/strong><\/p>\n<p>v. <strong> 21<\/strong>. <strong> But they cried, saying, Crucify Him, crucify Him!<\/strong><\/p>\n<p>v. <strong> 22<\/strong>. <strong> And he said unto them the third time, Why? What evil hath He done? I have found no cause of death in Him; I will therefore chastise Him and let Him go.<\/strong><\/p>\n<p>v. <strong> 23<\/strong>. <strong> And they were instant with loud voices, requiring that He might be crucified. And the voices of them and of the chief priests prevailed.<\/strong><\/p>\n<p>v. <strong> 24<\/strong>. <strong> And Pilate gave sentence that it should be as they required.<\/strong><\/p>\n<p>v. <strong> 25<\/strong>. <strong> And he released unto them him that for sedition and murder was cast into prison, whom they had desired; but he delivered Jesus to their will.<\/p>\n<p><\/strong> When the first wrong step has been taken, a person is liable to be carried forward by his own impetus. Pilate was no longer in control of the situation. And he was not dealing with rational human beings, but with an infuriated mob, which now might have been quelled by only one method: ruthless violence. As well try to stop a tornado by raising your hand as to reason with a bloodthirsty mob. Pilate called to them, trying to make himself heard above the turmoil, for he wanted to release Jesus. But they shouted back, with ever-increasing strength, demanding that Jesus be crucified. For the third time Pilate tried to urge the fact of Christ&#8217;s innocence, that he had found no reason to put Him to death, and that he would therefore chastise Him and release Him. But there was no staying the current. They were instant, urgent, with the full volume of their combined voices. Their shouts rolled and reverberated along the narrow streets until they broke into frightened echoes against the Temple walls, demanding that Christ be crucified. And the longer the governor hesitated, the more confidently their cries rang out, and the threatening tone grew from one minute to the next. At last weak Pilate, outgeneraled by the high priests, succumbed; he decided, he gave judgment according to the will of the people; for of right and justice not a vestige remained. Note the contrast brought out by Luke: Him who on account of rebellion and murder had been thrown into prison, the obstinate, wicked criminal, he released because they wanted it; but Jesus, the Savior of the world, who was even then suffering for the sins of the howling mob, he delivered to their will; he decided that He must die by crucifixion. Pilate is a type of the unjust judges of this world that do not follow righteousness and justice in the fulfillment of their duties, but far too often are tools of the enemies of the Church. And, like Pilate, many children of the world hesitate between truth and falsehood, between friendship and enmity for Christ, until in the crisis they are overcome by the evil, and openly persecute the cause of Christ.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Popular Commentary on the Bible by Kretzmann<\/b><\/i><\/h4>\n<p><strong><em><span class='bible'>Luk 23:20<\/span><\/em><\/strong><strong>. <\/strong><strong><em>Pilate therefore, willing to release Jesus,<\/em><\/strong><strong><\/strong> Pilate finding, by this monstrously base and unworthy demand, that their furious outcries against Jesus proceeded from the most bitter malice and envy, was the more desirous to set him at liberty; and expostulated with them again, endeavouring to persuade them to desist from their impetuous clamours, and to be satisfied with his being smartlycorrected by scourging. <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke<\/b><\/i><\/h4>\n<p> 20 Pilate therefore, willing to release Jesus, spake again to them. <strong> <\/p>\n<\/p>\n<p><\/strong><\/p>\n<p> Ver. 20. <strong> Pilate therefore willing, &amp;c.<\/strong> ] I read of one that did verily think that Pilate was an honest man, because he was so unwilling to crucify Christ. But this arose only from the restraint of natural conscience against so foul a fact. <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: John Trapp&#8217;s Complete Commentary (Old and New Testaments)<\/b><\/i><\/h4>\n<p> <span class='bible'>Luk 23:20<\/span> .  , again, a second time. Lk. carefully enumerates the friendly attempts of Pilate, hence  in <span class='bible'>Luk 23:22<\/span> . The first is in <span class='bible'>Luk 23:16<\/span> .<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Expositors Greek Testament by Robertson<\/b><\/i><\/h4>\n<p>willing = wishing. Greek thelo. App-102. <\/p>\n<p>spake . . . to = addressed. Greek. prosphoneo. Compare Act 21:40; Act 22:2. <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Mat 14:8, Mat 14:9, Mat 27:19, Mar 15:15, Joh 19:12 <\/p>\n<p>Reciprocal: 1Sa 15:24 &#8211; I feared Pro 24:2 &#8211; General Mat 27:22 &#8211; What Mar 15:12 &#8211; What Luk 23:22 &#8211; Why Joh 18:39 &#8211; ye have<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge<\/b><\/i><\/h4>\n<p>0<\/p>\n<p>Willing to release Jesus means his personal feelings were favorable to Jesus. He wished the people would call for His release, so that Caesar would not blame him as a dis loyal officer in the Roman government.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Combined Bible Commentary<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Vers. 20-25. This manoeuvre having failed, Pilate returns to the expedient on which he reckons most; he will try to satisfy the anger of the most infuriated, and to excite the pity of those who are yet capable of this feeling, by a beginning of punishment. The real contents of the declaration announced by the , he spake again to them, Luk 23:20, are not expressed till the end of Luk 23:22 : I will therefore chastise him, and let him go. But Pilate is interrupted before having uttered his whole thought by the cries of the Jews, Luk 23:21; his answer, Luk 23:22, breathes indignation. By the , for the third time, allusion is made to his two previous declarations, Luk 23:4 and Luk 23:14-15.  bears on the idea of crucifixion, Luk 23:21 : Crucify him? For he has done&#8230;what evil? But this indignation of Pilate is only an example of cowardice. Why scourge Him whom he acknowledges to be innocent? This first weakness is appreciated and immediately turned to account by the Jews. It is here, in Luke&#8217;s account, that the scourging should be placed. John, who has left the most vivid recital of this scene, places it exactly at this moment. According to Matthew and Mark, the scourging did not take place till after the sentence was pronounced, agreeably to custom, and as the first stage of crucifixion.<\/p>\n<p>Ver. 23 summarizes a whole series of negotiations, the various phases of which John alone has preserved to us (Luk 19:1-12). Jesus, covered with blood, appears before the people. But the rulers and their partisans succeed in extinguishing the voice of pity in the multitude. Pilate, who reckoned on the effect of the spectacle, is shocked at this excess of cruelty. He authorizes them to carry out the crucifixion themselves at their own risk; they decline. They understand that it is he who serves as their executioner. To gain him there remain yet two ways. All at once changing their tactics, they demand the death of Jesus as a blasphemer: He made himself the Son of God. But on hearing this accusation, Pilate shows himself still less disposed to condemn Jesus, whose person had already inspired him with a mysterious fear. The Jews then determine to employ the weapon which they had kept to the last, probably as the most ignoble in their own eyes, that of personal intimidation. They threaten him with an accusation before the emperor, as having taken a rebel under his protection. Pilate knows how ready Tiberius will be to welcome such a charge. On hearing this threat, he understands at once, that if he wishes to save his place and life, he has no alternative but to yield. It is at this point that the four narratives again unite. Pilate for the second time ascends the judgment-seat, which was set up in a raised place in the open square situated before the praetorium. He washes his hands (Matthew), and again declining all participation in the judicial murder which is about to be committed, he delivers Jesus over to His enemies. <\/p>\n<p>Ver. 25 of Luke is the only passage of this narrative where the feelings of the historian break through the objectivity of the narrative. The details repeated here (Luk 23:19) regarding the character of Barabbas bring into prominence all that is odious in the choice of Israel; and the words, he delivered Him to their will, all the cowardice of the judge who thus declines to act as the protector of innocence. Matthew and Mark here narrate the abuse which Jesus had to suffer from the Roman soldiers; it is the scene related Joh 19:1-3, and which should be placed before the scourging. The scene of it, according to Mark, was the inner court of the praetorium, which agrees with John. It was less the mockery of Jesus Himself than of the Jewish Messiah in His person. <\/p>\n<p>3. The Crucifixion of Jesus: Luk 23:26-46.<\/p>\n<p>John indicates, as the time when Pilate pronounced sentence, the sixth hour; Mark, as the hour at which Jesus was crucified, the third. According to the ordinary mode of reckoning time among the ancients (starting from six o&#8217;clock in the morning), it would be mid-day with the first, nine o&#8217;clock in the morning with the second. The contradiction seems flagrant: Jesus condemned at noon, according to John, and crucified at nine. according to Mark! Langen brings new arguments to support an attempt at harmony which has often been madethat John reckoned the hours as we do, that is to say, starting from midnight. The sixth hour would then be with him six o&#8217;clock in the morning, which would harmonize a little better with Mark&#8217;s date, the interval between six and nine o&#8217;clock being employed in preparations for the crucifixion.<\/p>\n<p>But is it probable that John adopted a mode of reckoning different from that which was generally in use, and that without in the least apprizing his readers? We incline rather to hold with Lange, in his Life of Jesus, that Mark dated the beginning of the punishment from the time of the scourging, which legally formed its first act. In this Mark followed an opinion which naturally arose from the connection in which scourging was ordinarily practised. It is John who, by his more exact knowledge of the whole course of the trial, has placed this part of the punishment of Jesus at its true time and in its true light. The scourging, in Pilate&#8217;s view, was not the beginning of the crucifixion, but rather a means of preventing it. Thus it is that Mark has ante-dated the crucifixion by the whole interval which divided the scene of the Ecce homo from the pronouncing of the sentence and its execution.<\/p>\n<p>It is absolutely impossible to suppose that the whole long and complicated negotiation between the Jews and Pilate took place between the last sitting of the Sanhedrim (which was held as soon as it was day, Luk 22:66) and six o&#8217;clock in the morning. See my Comment. sur Jean, ii. pp. 606 and 607. <\/p>\n<p>The punishment of crucifixion was in use among several ancient peoples (Persians, Assyrians, Egyptians, Indians, Seythians, Greeks). Among the Romans, it was used only for slaves (servile supplicium, Horace), and for the greatest criminals (assassins, brigands, rebels). It was abolished by Constantine. The scourging took place either before setting out, or on the way to the cross (Liv. 33:36). According to Plutarch, every criminal carried his own cross. There was borne before him or hung round his neck a white plate, on which his crime was indicated (titulus, , ). The punishment took place, as a rule, beyond inhabited houses, near a road, that the largest possible number of people might witness it. The Talmud of Jerusalem relates that before crucifixion there was offered to the prisoner a stupifying draught, which compassionate people, generally ladies of Jerusalem, prepared at their own cost. The cross consisted of two pieces, the one perpendicular (staticulum), the other horizontal (antenna). Nearly at the middle of the first was fixed a pin of wood or horn (, sedile), on which the prisoner rested as on horseback. Otherwise the weight would have torn the hands, and left the body to fall. They began ordinarily by setting up and fixing the cross (Cic. Verr. 5:66; Jos. Bell. Jud. 7.6. 4); then by means of cords the body was raised to the height of the antenna, and the nails driven into the hands. The condemned person was rarely nailed to the cross while it was yet lying on the ground, to be afterwards raised.<\/p>\n<p>The cross does not seem to have been very high. Langen thinks that it was twice the height of a man; that is the maximum; and it is probable that generally it was not so high. The rod of hyssop on which the sponge was held out to Jesus could not be more than two or three feet in length. As to the feet, Paulus, Lcke, Winer, and others have more or less positively denied that they were nailed. They appeal to Joh 20:25. But would it not have been singular pedantry on the part of Thomas to speak here of the holes in the feet? He enumerates the wounds, which were immediately within reach of his hand. It is the same when Jesus speaks to Thomas, Luk 23:27. Then they allege the fact that the Empress Helena, after having discovered the true cross, sent to her son the nails which had been fastened in the hands of Christ. But it is not said that she sent to him all that she had found. The contrary rather appears from the tenor of the narrative (see Meyer, ad Mat 27:35). Hug, Meyer, Langen have proved beyond doubt, by a series of quotations from Xenophon, Plautus, Lucian, Justin, Tertullian, etc., that the custom was to nail the feet also; and Luk 24:39 (written without the least reference to the prophecy of Psalms 22) admits of no doubt that this practice was followed in the case of Jesus. For how could His feet have served as a proof of His identity (  ) otherwise than by the wounds the mark of which they bore?<\/p>\n<p>The small board (suppedaneum), on which the representations of the crucifixion usually make the feet of our lord rest, is a later invention, rendered in a way necessary by the suppression of the sedile in those pictures. The feet were nailed either the one above the other by means of a single nail, which would explain the epithet , three-nailed, given to the cross by Nonnus, in his versified paraphrase of John&#8217;s Gospel (4th century), or the one beside the other, which generally demanded four nails in all, as Plautus seems to say, but might also be executed with three, if we suppose the use of a nail in the form of a horse-shoe having two points. Was the sole of the foot supported on the wood by means of a very full bend of the knee, or was the leg in its whole length laid to the cross, so that the feet preserved their natural position? Such details probably varied at the caprice of the executioner.<\/p>\n<p>The crucified usually lived twelve hours, sometimes even till the second or third day. The fever which soon set in produced a burning thirst. The increasing inflammation of the wounds in the back, hands, and feet; the congestion of the blood in the head, lungs, and heart; the swelling of every vein, an indescribable oppression, racking pains in the head; the stiffness of the limbs, caused by the unnatural position of the body;these all united to make the punishment, in the language of Cicero (in Verr. 5:64), crudelissimum teterrimumque supplicium. <\/p>\n<p>From the beginning, Jesus had foreseen that such would be the end of His life. He had announced it to Nicodemus (Joh 3:14), to the Jews (Luk 12:32), and once and again to His disciples. It was the foresight of this which had caused His agony in Gethsemane. No kind of death was so fitted to strike the imagination. For this very reason, no other was so well fitted to realize the end which God proposed in the death of Christ. The object was, as St. Paul says (Romans 3), to give to the sinful world a complete demonstration () of the righteousness of God (Luk 23:25-26). By its cruelty, a death of this sort corresponds to the odiousness of sin; by its duration, it leaves the crucified one time to recognise fully the right of God; lastly, its dramatic character produces an impression, never to be effaced, on the conscience of the spectator.<\/p>\n<p>Of all known punishments, it was the cross which must be that of the Lamb of God. <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Godet Commentary (Luke, John, Romans and 1 Corinthians)<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Luke noted again (Luk 23:14; Luk 23:16) that Pilate wanted to release Jesus, but his appeal for reason only led to increased demands for Jesus&rsquo; punishment (cf. Mat 27:22; Mar 15:13). The Jews now called for Jesus&rsquo; crucifixion, the worst of all possible punishments. A third appeal for reason only led to louder and stronger cries for Jesus&rsquo; crucifixion. Finally the loud cries of the crowd made Pilate conclude that he could not convince them. It was the will of the people, not Pilate, that led to Jesus&rsquo; crucifixion. At this climax of chaos, what is it that emerges most clearly in the text?<\/p>\n<p style=\"margin-left:36pt\">&quot;The innocence of Jesus could not be more firmly underlined.&quot;<span style=\"color:#808080\"> [Note: Marshall, The Gospel . . ., p. 861.] <\/span><\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Expository Notes of Dr. Constable (Old and New Testaments)<\/b><\/i><\/h4>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Pilate therefore, willing to release Jesus, spake again to them. 20. spake again to them ] Rather, called unto them again. He did not make them a second speech, but simply called out again his question as to their choice.. Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges Pilate therefore willing to release Jesus,&#8230;. Being &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-luke-2320\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Exegetical and Hermeneutical Commentary of Luke 23:20&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-25937","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-commentary"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25937","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=25937"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25937\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=25937"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=25937"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=25937"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}