{"id":26275,"date":"2022-09-24T11:34:22","date_gmt":"2022-09-24T16:34:22","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-john-642\/"},"modified":"2022-09-24T11:34:22","modified_gmt":"2022-09-24T16:34:22","slug":"exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-john-642","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-john-642\/","title":{"rendered":"Exegetical and Hermeneutical Commentary of John 6:42"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i> And they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? how is it then that he saith, I came down from heaven? <\/i><\/b><\/h3>\n<p> <strong> 42<\/strong>. <em> Is not this<\/em> ] Or, <em> Is not this<\/em> <strong> fellow<\/strong>; the expression is contemptuous.<\/p>\n<p><em> whose father and mother we know<\/em> ] &lsquo;We know all about His parentage; there is nothing supernatural or mysterious about His origin.&rsquo; Nothing can be inferred from this as to Joseph&rsquo;s being alive at this time: the probability is that he was not, as he nowhere appears in the Gospel narrative; but this cannot be proved.<\/p>\n<p><em> how is it then<\/em>, &amp;c.] Better, <em> How<\/em> <strong> doth He now say, I am come<\/strong> <em> down<\/em>.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P> For Capernaum, where our Saviour now was, was not far from Nazareth, where he had been educated, and lived near thirty years with Joseph his reputed father. Understanding therefore nothing of our Saviours miraculous conception by the overshadowing of the Holy Ghost in the womb of the virgin, they were much offended at his discourse of his coming down from heaven. <\/P> <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole<\/b><\/i><\/h4>\n<p><strong>And they said, is not this Jesus the son of Joseph<\/strong>?&#8230;. From murmuring they go to mocking and scoffing at his parentage and descent, and object this to his coming down from heaven; and intend by it to upbraid him with the meanness of his birth, being the son of Joseph, a poor carpenter; and suggest, that it was great arrogance in him to claim an heavenly original, and to ascribe such things to himself, that he was the bread of God, and the bread of life, and came from heaven:<\/p>\n<p><strong>whose father and mother we know<\/strong>? for Capernaum and Nazareth were not at a great distance from each other; so that Joseph and Mary might be personally known by the inhabitants of Capernaum, and they might be intimately acquainted with them.<\/p>\n<p><strong>How is it then that he saith, I came down from heaven<\/strong>? they could not tell how to reconcile these things, not knowing either his miraculous conception and incarnation, nor his divine sonship; otherwise his being made of a woman, or born of a virgin on earth, is consistent with his being the Lord from heaven.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: John Gill&#8217;s Exposition of the Entire Bible<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P> <B>How doth he now say? <\/B> (<span class='_800000'><SPAN LANG=\"el-GR\">  ;<\/SPAN><\/span>). They knew Jesus as the son of Joseph and Mary. They cannot comprehend his claim to be from heaven. This lofty claim puzzles sceptics today. <\/P> <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Robertson&#8217;s Word Pictures in the New Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P>We know. Not implying necessarily that Joseph was still alive, but merely the fact that Joseph was recognized as the father of Jesus.<\/P> <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Vincent&#8217;s Word Studies in the New Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p><strong><\/strong><\/p>\n<p>1) <strong>&#8220;And they said, Is not this Jesus,&#8221;<\/strong> (kai elegon ouch houtos estin lesous) &#8220;And they said, is not this man Jesus,&#8221; whose very name meant &#8220;Savior or deliverer,&#8221; <span class='bible'>Mat 1:21<\/span>; <span class='bible'>Rom 1:16<\/span>; <span class='bible'>Act 4:12<\/span>.<\/p>\n<p>2) <strong>&#8220;The son of Joseph,&#8221;<\/strong> (ho huios loseph) &#8220;The heir-son of Joseph,&#8221; of Nazareth, <span class='bible'>Mat 2:23<\/span>; <span class='bible'>Mat 13:55<\/span>; <span class='bible'>Joh 7:40-42<\/span>. Yes, but He was more than the mere Son of Joseph, through begettal of the Holy Spirit, <span class='bible'>Joh 1:14<\/span>; <span class='bible'>Joh 3:16<\/span>; <span class='bible'>Gal 4:4-5<\/span>.<\/p>\n<p>3) <strong>&#8220;Whose father and mother we know?&#8221;<\/strong> (ou hemeis oidamen ton patora kai ten metera) &#8220;Whose mother and father we know?&#8221; though they were ignorant and blind to the fact that He was also the Son of God, by them, according to their own prophets, <span class='bible'>Gen 49:10<\/span>; <span class='bible'>Isa 7:14<\/span>; <span class='bible'>Mic 5:2<\/span>; <span class='bible'>Mar 6:1-6<\/span>; <span class='bible'>Luk 4:14-16<\/span>; <span class='bible'>Luk 4:22<\/span>.<\/p>\n<p>4) <strong>&#8220;How is it then that he saith,&#8221;<\/strong> (pos nun legei) &#8220;How now does he continually or repeatedly say,&#8221; demonstrating that the natural man receives not the things of the Spirit, <span class='bible'>1Co 2:14<\/span>; <span class='bible'>2Co 4:3-4<\/span>; <span class='bible'>Eph 4:18<\/span>.<\/p>\n<p>5) <strong>&#8221;I came down from heaven?&#8221;<\/strong> (hoti ek tou ouranou katabebeka) &#8220;That I have come down out of and away from heaven?&#8221; As the express image of the Father, <span class='bible'>Heb 1:1-3<\/span>; <span class='bible'>Eph 4:9-10<\/span>; <span class='bible'>2Co 8:9<\/span>; Php_2:4-8; <span class='bible'>Joh 17:4-5<\/span>. He did not attempt publicly to explain to this promiscuous mixed crowd of skeptics matters regarding His virgin birth, a thing that would have been hopeless, since they did not believe 1 ) Moses, 2) The prophets, 3) The miraculous works that He had done.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Garner-Howes Baptist Commentary<\/b><\/i><\/h4>\n<p>(42) <strong>Is not this Jesus?<\/strong>Here is something definite. He has spoken of being the Bread of Life, and of the Bread from Heaven. Putting together <span class='bible'>Joh. 6:33<\/span>; <span class='bible'>Joh. 6:35<\/span>; <span class='bible'>Joh. 6:38<\/span>, they in effect quote His words. But His natural descent and birth was in its outer facts well known, though all its mysteries were still stored in the mothers heart, and waiting for the human lifes completion before they should be revealed. Jesus Bar-Joseph would be the name by which He was commonly called; Joseph and Mary had been known, probably, to many in the crowd; attention had now for more than a year been fixed on Him; and the genealogies would have been searched and local inquiries made. All these indications point to an ordinary life in a Galilean village. It is human, and therefore they think it cannot be divine. They can conceive a coming in the clouds of heaven: that would be a miracle and tell of God; but the birth of a child is no miracle! the existence of life itselfand such an existence, and such a lifeis no sign! All this they cannot read. How does He then say, I am come down from heaven? (Comp. <span class='bible'>Joh. 6:38<\/span> and Note on <span class='bible'>Joh. 7:27<\/span>.)<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Ellicott&#8217;s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)<\/b><\/i><\/h4>\n<p> <strong> 42<\/strong>. <strong> <\/strong> <em> Whose father and mother we know<\/em> These <em> Jews <\/em> therefore were familiar with Nazareth. Their terms are not now, as before, <em> Rabbi <\/em> and <em> Lord<\/em>. They have discarded from their memory the miraculous feeding, and so, doubtless, they carefully forget the Davidic descent of his parents, and all reference to his miraculous birth. They scout the idea of his having <em> come down from heaven.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Whedon&#8217;s Commentary on the Old and New Testaments<\/b><\/i><\/h4>\n<p> 42 And they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? how is it then that he saith, I came down from heaven? <strong> <\/p>\n<\/p>\n<p><\/strong><\/p>\n<p> Ver. 42. <strong> The son of Joseph<\/strong> ] Who was <em> Christi pater putativus, politicus, secudum dici, non secundum esse.<\/p>\n<\/p>\n<p><\/em><\/p>\n<p><strong> How is it then<\/strong> ] Wretched men dare reprehend what they do not comprehend. <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: John Trapp&#8217;s Complete Commentary (Old and New Testaments)<\/b><\/i><\/h4>\n<p> <strong> 42.<\/strong> ] They rightly supposed that this <strong>    <\/strong> must imply some method of coming into the world diverse from ordinary generation. Meyer gathers from the  , that our Lord&rsquo;s reputed father was then still alive. But surely the verb will bear the sense of knowing as matter of fact who they were, and need not be confined to personal knowledge.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Henry Alford&#8217;s Greek Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p>they said = were saying. <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics<\/b><\/i><\/h4>\n<p>42.] They rightly supposed that this     must imply some method of coming into the world diverse from ordinary generation. Meyer gathers from the , that our Lords reputed father was then still alive. But surely the verb will bear the sense of knowing as matter of fact who they were, and need not be confined to personal knowledge.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Greek Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Joh 6:42. ) we are personally acquainted with [novimus], or rather, we know about [scimus]. Joseph was dead; but the remembrance of him remained.-, how) So Joh 6:52, How can this man give us His flesh to eat?-, then) On this very account they ought to have thought, that there was in Jesus something higher [than what outwardly appeared].<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Gnomon of the New Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Joh 6:42<\/p>\n<p>Joh 6:42<\/p>\n<p>And they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? how doth he now say, I am come down out of heaven?-They knew his earthly origin, his reputed father and mother, and how could the claim be made? It seemed impossible and absurd to them.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Old and New Testaments Restoration Commentary<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Is not: Joh 7:27, Mat 13:55, Mat 13:56, Mar 6:3, Luk 4:22, Rom 1:3, Rom 1:4, Rom 9:5, 1Co 15:47, Gal 4:4 <\/p>\n<p>Reciprocal: Mal 3:2 &#8211; who may abide Mat 13:57 &#8211; they Mar 6:2 &#8211; From Luk 3:23 &#8211; being Joh 6:50 &#8211; the bread Joh 6:60 &#8211; This<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge<\/b><\/i><\/h4>\n<p>2<\/p>\n<p>The Jews could see no one in Jesus but the Galilaean, whose family relations they knew. Considering Him as a man like all others, they were in a critical mood over the claim that he came down from Heaven.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Combined Bible Commentary<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Joh 6:42. And they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? how doth he now say, I have come down out of heaven? At this time, then, it is clear that Jesus was generally regarded as Josephs son: the calumnies which at a later period were current amongst the Jews had not yet been resorted to. The words of the Jews do not imply that Joseph was still living, as the word rendered know may simply denote their being acquainted with a fact,they knew that Joseph and Mary were His parents. We need not wonder that they are ignorant of the miraculous conception.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: A Popular Commentary on the New Testament<\/b><\/i><\/h4>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>And they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? how is it then that he saith, I came down from heaven? 42. Is not this ] Or, Is not this fellow; the expression is contemptuous. whose father and mother we know ] &lsquo;We know all about His &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-john-642\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Exegetical and Hermeneutical Commentary of John 6:42&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-26275","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-commentary"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26275","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=26275"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26275\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=26275"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=26275"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=26275"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}