{"id":27528,"date":"2022-09-24T12:15:52","date_gmt":"2022-09-24T17:15:52","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-acts-1812\/"},"modified":"2022-09-24T12:15:52","modified_gmt":"2022-09-24T17:15:52","slug":"exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-acts-1812","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-acts-1812\/","title":{"rendered":"Exegetical and Hermeneutical Commentary of Acts 18:12"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i> And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judgment seat, <\/i><\/b><\/h3>\n<p> <strong> 12 17<\/strong>. Paul is accused before Gallio, who declines to consider the charge against him. In consequence the populace fall at once on Sosthenes, a chief man among the Jews, but Gallio lets their assault pass unnoticed<\/p>\n<p><strong> 12<\/strong>. <em> And when Gallio was the deputy of Achaia<\/em> ] Better, <strong> But<\/strong> <em> when Gallio was<\/em> <strong> proconsul<\/strong> <em> of Achaia<\/em> (so <em> R. V.<\/em>). The narrative is about to enter on something which was adverse to the spirit of quiet rest mentioned in the previous verse, therefore &ldquo;but&rdquo; is the fitting conjunction. To give the governor of the province his proper title is of much importance, and here forms a mark of the fidelity of the narrative. Achaia was a Roman province. Such provinces belonged either to the Senate or to the Emperor. When they were senatorial the governor was styled Proconsul. Now Achaia had been a senatorial province under Augustus, but under Tiberius was an imperial province for a time, but after a.d. 44 under Claudius (Suet. <em> Claud<\/em>. xxv.), which is the reign in which these events in St Paul&rsquo;s life occurred, it was once more made senatorial and so had a Proconsul at this period for its governor. This Gallio was the brother of the famous philosopher Seneca, who was tutor and for a time minister of the Emperor Nero. Originally Gallio was called Marcus Annus Novatus, and took the name of Gallio from the orator Lucius Junius Gallio, by whom he was adopted. The character of Gallio as described by his Roman contemporaries is that of a most bright, popular, and affectionate man. He is spoken of as &ldquo;Sweet Gallio,&rdquo; and Seneca declares that &ldquo;those who love him to the utmost, don&rsquo;t love him enough.&rdquo;<\/p>\n<p><em> the Jews made insurrection<\/em> [Better (with <em> R. V.<\/em>), <strong> rose up<\/strong> ] <em> with one accord against Paul<\/em> ] They probably thought to avail themselves of the inexperience of a newly arrived proconsul, and by appearing in a body to obtain the expulsion of the Apostle from their city.<\/p>\n<p><em> and brought him to the judgment seat<\/em> ] To Gallio they would seem a company of Jews accusing one of their own race of some erroneous teaching. If he had only lately come from Rome, he would be likely to have heard there of the troubles about &ldquo;Christus&rdquo; (see above on <span class='bible'>Act 18:2<\/span>), and he would consider that he had come into the midst of a quarrel about the same matter.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P STYLE=\"text-indent: 0.75em\"><B>And Gallio &#8211; <\/B>After the Romans had conquered Greece they reduced it to two provinces, Macedonia and Achaia, which were each governed by a proconsul. Gallio was the brother of the celebrated philosopher Seneca, and was made proconsul of Achaia in 53 a.d. His proper name was Marcus Annaeus Novatus, but, having been adopted into the family of Gallio, a rhetorician, he took his name. He is mentioned by ancient writers as having been of a remarkably mild and amiable disposition. His brother Seneca (Praef. Quest. Nat. 4) describes him as being of the most lovely temper: No mortal, says he, was ever so mild to anyone as he was to all: and in him there was such a natural power of goodness, that there was no semblance of art or dissimulation.<\/P> <P STYLE=\"text-indent: 0.75em\"><B>Was the deputy &#8211; <\/B>See this word explained in the notes on <span class='bible'>Act 13:7<\/span>. It means here proconsul.<\/P> <P STYLE=\"text-indent: 0.75em\"><B>Of Achaia &#8211; <\/B>This word, in its largest sense, comprehended the whole of Greece. Achaia proper, however, was a province of which Corinth was the capital. It embraced that part of Greece lying between Thessaly and the southern part of the Peloponnesus.<\/P> <P STYLE=\"text-indent: 0.75em\"><B>The Jews made insurrection &#8211; <\/B>Excited a tumult, as they had in Philippi, Antioch, etc.<\/P> <P STYLE=\"text-indent: 0.75em\"><B>And brought him to the judgment seat &#8211; <\/B>The tribunal of Gallio; probably intending to arraign him as a disturber of the peace.<\/P><\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Albert Barnes&#8217; Notes on the Bible<\/b><\/i><\/h4>\n<p><span class='bible'>Act 18:12<\/span>; <span class='bible'>Act 18:17<\/span><\/p>\n<p><em>And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made insurrection.<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p><strong>Gallio and Paul<\/strong><\/p>\n<p>The proconsul of Achaia had ended his term of office, and the proconsul appointed by the emperor was Marcus Annaeus Novatus, who, having been adopted by the friendly rhetorician Lucius Junius Gallio, had taken the name of Lucius Junius Antaeus Gallio. Very different was the estimate of his contemporaries from that which has made his name since proverbial for indifferentism. The brother of Seneca and the uncle of Luean, he was the most; universally popular member of that distinguished family. No mortal man is so sweet to any single person as he is to all mankind; Even those who love my brother Gallio to the utmost yet do not love him enough, wrote Seneca of him. He was the very flower of pagan courtesy and culture. A Roman with all a Romans dignity and seriousness, and yet with all the grace and versatility of a polished Greek. Whatever the former proconsul had been, he had not been one with whom the Jews could venture to trifle, nor had they ventured to hand Paul over to the secular arm. But now that a new proconsul, well known for his mildness, had arrived, who was perhaps unfamiliar with the duties of his office, and whose desire for popularity might have made him complaisant to prosperous Jews, they thought they could with impunity excite a tumult. Though Claudius had expelled the Jews from Rome, their religion was a <em>religio licita<\/em>;<em> <\/em>but the religion of this fellow, they urged, was a spurious counterfeit of Judaism which had become a <em>religio illicita <\/em>by running counter to its Mosaic Law. Such was the charge urged by a hubbub of voices, and as soon as it had become intelligible, Paul was on the point of making his defence. But Gallio was not going to trouble himself by listening to any defence. He took no notice whatever of Paul. With a thorough knowledge of, and respect for, the established laws, but with a genuinely Roman indifference for conciliatory language, he quashed the indictment and ordered his lictors to clear the court. But while we regret this unphilosophic disregard, let us at least do justice to Roman impartiality. In Gallio, in Lycrias, in Felix, in Festus, in the centurion Julius, and even in Pilate, different as were their degrees of rectitude, we cannot but admire the trained judicial insight with which they saw through the subterranean injustice and virulent animosity of the Jews in bringing false charges against innocent men. But the superficiality which judges only by externals always brings its own retribution. The haughty, distinguished and cultivated proconsul would have been to the last degree amazed had anyone told him that so paltry an occurrence would be for ever recorded in history; that it would be the only scene in his life in which posterity would feel a moments interest; that he would owe to it any immortality he possesses; that he had flung away the greatest opportunity of his life when he closed the lips of the Jewish prisoner; that it would be believed for centuries that that prisoner had converted his great brother Seneca to his own execrable superstition; that the parcel of questions about a mere opinion, and names, and a matter of the Jewish law, which he had so disdainfully refused to hear, should hereafter become the most prominent of all questions to the whole civilised world. And Paul may have suspected many of these facts as little as the sweet Gallio did. (<em>Archdeacon Farrar.<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p><strong>Gallio<\/strong><\/p>\n<p>In<em> <\/em>this fragment of apostolic history, notice&#8211;<\/p>\n<p><strong><br \/>I. <\/strong>Religious intolerance (<span class='bible'>Act 18:12<\/span>) is seen in three things&#8211;<\/p>\n<p><strong>1. <\/strong>In the reason of their opposition to Paul. Was it because he had violated any law, invaded any human rights, broken the public peace, or insulted the public morals? No, but simply because he had persuaded men to worship God in a way not exactly agreeable to their own views.<\/p>\n<p><strong>2. <\/strong>In the spirit of their opposition. They made insurrection with one accord.<\/p>\n<p><strong>3. <\/strong>In the means of their opposition. Bigotry substitutes abuse for argument and in this case bigots sought to crush by invoking the arm of civil authority.<\/p>\n<p><strong><br \/>II. <\/strong>Magisterial propriety. Did Gallio, like Pilate, bow to public wish? No, he would not even entertain the case (<span class='bible'>Act 18:14-15<\/span>). He meant that the question of religious differences came not within the authority of a civil magistrate. On this principle the Roman government generally acted. Gallio, as a magistrate, acted justly&#8211;<\/p>\n<p><strong>1. <\/strong>Towards himself. The magistrate who interferes with the religious opinions of the people incurs a responsibility too great for any man to bear.<\/p>\n<p><strong>2. <\/strong>To his fellow subjects. Look ye to it. Religion is not to be settled in courts of law, but in courts of conscience.<\/p>\n<p><strong><br \/>III. <\/strong>Social retribution. Then all the Greeks took Sosthenes, and beat him before the judgment seat. With what measure ye mete, it shall be measured to you again. This case develops&#8211;<\/p>\n<p><strong>1. <\/strong>The natural sense of justice in humanity. These Greeks had witnessed Sosthenes wicked endeavours to crush a righteous man, and their sense of justice was outraged; and now their opportunity occurred for vengeance. This sense of justice is a spark from Divinity, and a pledge that one day justice will be done to all.<\/p>\n<p><strong>2. <\/strong>The reproductiveness of evil in man. Sosthenes had dealt out vengeance to Paul, and now it came back to him in a rich harvest. Violence begets violence, etc. The propagating power of evil is immense. Satan cannot cast out Satan. Christ has taught the true theory of this moral expulsion.<\/p>\n<p><strong>3. <\/strong>The power of the gospel. It is more than probable that this is the Sosthenes referred to in <span class='bible'>1Co 1:2<\/span>. So that over this fierce persecutor Pauls gospel so triumphed, that he became a brother in the holy cause.<\/p>\n<p><strong><br \/>IV. <\/strong>Lamentable indifference. He cared for none of these things. This can scarcely be nothing more than mere magisterial unconcernedness about religious disputes. As an educated Roman, he regarded the religion of Paul as beneath his notice. Religious indifferentism is one of the greatest and most prevalent evils of this age too, and it is infidelity in its worst form. Mere theoretical infidelity you can put down by argument. But this is beyond the reach of all logic. Religious indifference is&#8211;<\/p>\n<p><strong>1. <\/strong>Unreasonable. No question is of such transcendent moment to man as religion, and therefore it is madness on his part to neglect it.<\/p>\n<p><strong>2. <\/strong>Criminal. It is contrary to the wishes and the labours of the holiest men; it involves the abuse of all the means of spiritual improvement; and it is a practical disregard to all the commands of God.<\/p>\n<p><strong>3. <\/strong>Perilous. The danger is great, increasing, but still, thank God, at present avoidable. (<em>D. Thomas, D. D.<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p><strong>The nature and extent of the office of the civil magistrate<\/strong><\/p>\n<p>If it were a matter of wrong or wicked lewdness, O ye Jews&#8211;if you would accuse this man of any injustice whereby he had invaded anyones right and property, or could lay to his charge any other villainous action done with a mischievous design, and whereby he had disturbed the public peace&#8211;reason would that I should bear with you. I should then be obliged by the duty of my place to take cognisance of your matter. But if it be a question of words, and names, and of your law; if the controversy, as it seems to me, be not about civil but religious matters, as about the Word which Paul preached, and the truth of that Word, and whether it be agreeable to your law&#8211;it is none of my business to determine such disputes. And this was a wise answer, and showed that he was well acquainted with the nature and extent of his office; and he was too good a man to lift himself in any party, and to abuse the power which was lodged in his hands by applying it to purposes foreign to the original design of it. The words thus opened, naturally lead me to treat of the nature and extent of the office of the civil magistrate.<\/p>\n<p><strong><br \/>I. <\/strong>Then let us consider the end and design of civil government. It is plain that civil government was instituted for the preservation and advancement of mens civil interests, for the better security of their lives and liberties and external possessions. Men soon became sensible of the necessity of civil government for these ends, from the inconveniences they suffered by a private life independent on each other. The proper business of the magistrate is to preserve the external peace and the temporal good of the community; to protect every man in his just right and property (<span class='bible'>1Th 4:6<\/span>). But then it is to be considered that these transgressions are subject to be punished by the civil magistrate in a civil capacity only, and not in a religious one. They fall under his cognisance, as they are injurious to mens civil interests, and not as they have an inherent turpitude in them, and are transgressions of the Divine law; for in that capacity, I conceive, they are out of the magistrates power, and not cognisable before any courts of human judicature. The not observing this distinction has introduced no small confusion in this subject. But because those vices which are so many transgressions of Gods laws have also a natural tendency to injure our neighbour in his civil interests, and to disturb the good order and government of the world, therefore it unavoidably happens that the magistrate, in the due execution of his office, does indirectly intermeddle with religion. But though we cannot actually separate the ill influence any vice has upon the society we live in, from its being a transgression of some Divine law, yet in our minds we may make this separation, and consider every vice as a mixed action, as a transgression of the laws of man, and of the laws of God, In the first capacity only it is subject to human judicatures; in the second, it is cognisable only before the tribunal of heaven. For this reason, because vice and wickedness are punishable by the civil magistrate only upon a civil account, sins are differently estimated and differently punished by human and by Divine laws. Human laws make an estimate of sins from the damage they do to private persons, or to the public good, and inflict the greatest punishment upon those sins which are most injurious in this respect. And, therefore, if there be any sins wherein society is no way concerned, which it neither feels nor is affected with, the magistrate has nothing to do with punishing them. Consequently, secret intentions and designs of wickedness, treasonable thoughts, rebellious wishes, and seditious purposes, if they never break out into acts, can never be liable to civil punishments. But with regard to the laws of God the case is far otherwise. He takes an estimate of our sins by other measures, from those degrees of light and knowledge against which the offence was committed, and often punishes those sins most which are least, or not at all, censured by the civil power. Thus anger and revenge with Him is murder, and lustful thoughts and desires, adultery. And other actions there are which, though justly punishable by the civil power, are in their own nature guiltless, and do not displease God, but by being trangressions of that general law, of paying all due obedience to those whom He has set over us.<\/p>\n<p><strong><br \/>II. <\/strong>The end and design of religion. Though religion is a great friend to civil government, and the practice of the duties which that enjoins tends very much to our present happiness, and makes this world a much more easy place than it would be without it, yet all this is but remotely the effect of religion, and makes no part of its main and principal design. Religion, in a true sense, and as the word itself imports, is an obligation upon us to God. And, therefore, though men formed themselves into societies for civil reasons, they did not do it upon any religious account; because religion as it relates to God is transacted between a mans self and God, and is what nobody else is concerned in. So that it is neither necessary in itself nor essential to true religion that great numbers of men should meet together and be incorporated in societies for the better discovery, or the more due exercise of it. Hence it is that they who lived before the institution of civil governments, or the foundation of commonwealths, were as famous for their piety and religion as any who have been since. In this state of nature, I mean before the institution of civil government, religion, as it related to God alone, had no other hold upon men but from the fear and reverence of God, and was a perfect stranger to all human power and outward force. In this state no man whatever could require me to conform to his judgment on religious matters, nor could I require him to conform to mine. This was the case of religion in a state of nature. Let us next see whether any alteration was made in this case by the institution of civil government. Now since those wrongs which men daily received from one another, and which first moved them to eater into societies, did not affect their religion, but their lives, and liberty, and goods, it follows that when they waived their natural freedom, and combined together, they did not at all submit themselves in religious matters to the will of the civil magistrate, as they submitted their persons and properties to be disposed of by him for the obtaining the end of society, the mutual defence and preservation of one another. Men cannot abandon the care of their souls as they may that of their bodies and estates, and blindly leave it to the magistrate to prescribe what faith or worship they shall embrace. And therefore the magistrate ought not to insist upon terms of purely a religious nature with those who are under his government, or exercise his power and authority over them in this respect. This will quickly appear by taking a view of the chief and principal parts of religion. To begin, then, with morality and virtue, which, though unhappily distinguished from religion, are the chief and main things wherein it consists. These are founded in the eternal nature of things, whereby some things are evidently fit, and others as evidently unfit to be done whatever the consequence of them be here. This being plainly the nature of things, we justly conclude it to be the will of God who made us what we are, and put this difference between some things and others, that we should observe this difference in oar actions. And herein we are to be directed by our own reason or conscience: we are accountable to God alone. But what if anyone upon pretence of conscience, and to show his liberty, should commit any matter of wrong or wicked lewdness, invade anyones property, or disturb the public peace? Why, then, I say, no pretence of religion or conscience can screen him from the civil power. He ought to be restrained and punished. But then he does not suffer upon a religious, but upon a civil account. If we place religion in the belief of any set of doctrines, here, too, every man must judge for himself. The magistrate has nothing to do to interpose in this case, to apply force of any kind to bring men over to any particular persuasion. The peace and good order of society are the only points which he is to take care of, and since these are as consistent with mens holding different opinions in religion, as they are with their being of different sentiments in other matters, the magistrate is no more concerned to intermeddle in religious disputes than he is in those of philosophy, law, or physic. Indeed, if men hold any opinions in religion which are destructive of the peace and quiet of the world, and act in persuance of these opinions, their actions then are of a civil and not of a religious nature, and they render themselves obnoxious to the civil power. For the magistrate to interpose and make himself a judge and an avenger in affairs which are purely of a religious nature is to trangress the bounds of his duty and to invade the prerogative of God; it is to judge and misuse the servants of another master who are not at all- accountable to him. For nothing can be more clear and certain than that as religion has God only for its Author, so it is properly His care and concern only. But such attempts as these are not only wicked and unjust, but very foolish and fruitless, as will appear if we consider that the nature and the virtue too of all religion consists in a free choice, in the consent of our minds, in the sincerity of our hearts, in our being fully persuaded of the truth of what we believe, and of the goodness of what we practise. But of what use can human laws, enforced by civil penalties, be in all this? They may make me do things which are in my power, and depend upon my will; but to believe this or that to be true is not in my power, nor depends upon my will, but upon the light and evidence and information which I have. And will civil discouragements, fines, stripes and imprisonment enlighten the understanding, convince mens minds of error, and inform them of the truth? Can they have any such efficacy as to make men change the inward judgment they have framed of things? Nothing can do this but reason and argument. And therefore if the magistrate interposes here, and either chooses a religion for me, or forces me to practise that which I have chosen with temporal rewards and punishments, he destroys my religion and spoils the virtue of whatever I do under that name. But, further, as religion consists in such a belief and practice, as we in our consciences are persuaded to be best and most acceptable to God, as it lies in the integrity of the heart, so it can be subject only to the judgment of the great God whose prerogative it is to be a searcher of the heart and a fryer of the reins; who sees the secret springs of our actions and knows our thoughts and intentions afar off. Upon which account no man upon earth can be a judge in religious matters, nor take upon him the cognisance of this cause. By this time I hope it appears that Gallio acted wise and conscientious part in this affair. For most certain it is, that the duty of the magistrate is confined to the care of the civil and temporal good of his people, and does not extend to their spiritual and eternal affairs. It is nothing to him what false and erroneous opinions men hold, what ridiculous and absurd doctrines they profess, or, in a word, what they believe or disbelieve in religion, so long as hereby they do no prejudice to their neighbour, nor make any alteration in mens civil rights, nor disturb the public peace and quiet. But here it may be objected, Is the magistrate to show no zeal for the honour of God and the authority of His laws? To this I answer, that since God, who is most certainly the properest Judge in this case, and best knows what are the fittest means to be made use of for these ends, has not thought fit to enforce His laws with any other sanctions but the rewards and punishments of a future and invisible state, nor to promote His honour and true religion by any other motives but these, what authority has any man to make any alteration in what God has established, and to enforce His laws with any other sanctions than what He Himself has appointed? And as to true religion and a right belief, every man is orthodox to himself, and thinks his own religion to be true; and, therefore, if this be any argument why the magistrate should use force in promoting his own religion, it will plead as strongly for false religions as for the true one. As for Gods honour, He Himself is the best guardian of it, and will most certainly take care of it in His own time and way, for He is a jealous God. But then I add, that for men to be restrained from these vices by the power and authority of the civil magistrate, and out of fear of his sword, is no honour to God whatever it may be to Caesar. To conclude: Since religion and civil government are, in their original, and business, and in everything else belonging to them, thus perfectly distinct and entirely different from each other, it would put an end to many controversies, and make very much for the peace and quiet both of Church and State, if men would observe this distinction, and each party would keep within their respective bounds. This would hinder them from clashing and interfering with one another, and would prevent those heats and animosities, those acts of violence and rapine, cruelty and oppression that have abounded in the Christian world upon account of religion. And let the magistrate, too, confine himself to his own proper business and attend to the worldly welfare of the commonwealth, and instead of exercising his power in binding other mens consciences by human laws, let him take care to conform his own conscience to the laws of God, and direct all his counsels and endeavours to promote universally the civil welfare of all his subjects. And let him not think that he bears the sword in vain unless he employs it in the cause of God and religion. It was not put into his hands for this use, nor can it be applied to this purpose with any good effect. (<em>B. Ibbot, D. D.<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p><strong>Gallio <\/strong><\/p>\n<p>illustrates&#8211;<\/p>\n<p><strong><br \/>I. <\/strong>The laudable administration of justice in his treatment of the point of complaint (verse 12-15). He rejects it because it referred to a purely religious matter.<\/p>\n<p><strong><br \/>II. <\/strong>The censurable administration of justice in his conduct at the violence of the Greeks (verse 16, 17). Here he shows himself indifferent and unfair. Magistrates have in ecclesiastical controversies to distinguish between what is above law and what is against the law, and have to resent what is unlawful on whatever side it happens. (<em>Lisco.<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p><strong>Reports of Christian service<\/strong><\/p>\n<p><strong>1<\/strong><strong><em>. <\/em><\/strong>The report which is given of Pauls work in verse 13 is exactly the report which is being given today by hostile journalists and critics. Do not take any bad or worldly mans report of any Christian service he may have attended. They lack the one thing needful&#8211;sympathy. No man is qualified to report a religious meeting who is not himself religious. He can tell who spoke and give an abstract of what was said; but there will be wanting from it the aroma, the heavenliness, which gave it all its gracious power. This has a wide bearing upon all matters religious and theological. The Jews heard Paul speak and they said, This fellow persuadeth men to worship God contrary to the law&#8211;that is, contrary to their reading of the law. The law is one thing, and my reading of it another. So with the Bible: the Bible is one thing, and the preachers reading of it is another. Have no fear of perverting Jews misrepresenting inspired apostles and bringing Gods doctrine to ruin. The form will change; and yet when all the words have been rearranged we shall find the inner, holy doctrine untouched.<\/p>\n<p><strong>2. <\/strong>The Jews were unanimous in their insurrection. Unanimity is nothing; sincerity is nothing. Sincerity is only good when rightly directed, and unanimity is worthless if moving not in the direction of truth. Paul stood alone, so far as men were concerned, on more occasions than one. Said he, in one instance, No man stood with me  notwithstanding the Lord stood with me. Let us take care, then, lest we mistake human unanimity for Divine counsel.<\/p>\n<p><strong>3. <\/strong>And now Gallio, much maligned by those who do not know him, comes into the story. He has been set up as a type of the careless man. And base creatures have been told that they were Gallios! They never were so honoured in their lives! Gallio would not touch them with the tip of his fingers! Gallio simply knew his business and attended to it, and limited himself by it; and his carelessness was a distinct evidence of his high qualification for his office. Yet I would chide even Gallio for the unintentional injury he has done (verse 14) in depriving the Church of another speech by the greatest speaker that ever served the cause of Christ. What he would have said to that sweet Gallio who can tell? The substance of his speech we have in all the other speeches; but we do wonder with what accidental beauty and subtlety of allusion he would have addressed the sweetest heart that ever listened to him.<\/p>\n<p><strong>4. <\/strong>Gallio used a phrase which brought him within lines which we wish could have enclosed him forever. Speaking from his point of view, he said, But if it be a question of words and names. Could Gallio have heard Paul upon the Word, who can tell what would have occurred? But are we not always putting away from ourselves great opportunities? Do we not feel weary just when the discourse is sharpening itself into the eloquence that would touch our mind like light, and our heart like a wand of love? The next sentence might have saved you, but just then your ears waxed heavy and you did not hear! There may be careless people notwithstanding the misapplication of the name of Gallio. Is it true that you care for none of those things? Then for what do you care?<em> <\/em>(<em>J. Parker, D. D.<\/em>)<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Biblical Illustrator Edited by Joseph S. Exell<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P> Verse <span class='bible'>12<\/span>. <I><B>When Gallio was the deputy of Achaia<\/B><\/I>] The Romans comprehended, under the name of Achaia, all that part of Greece which lay between Thessaly and the southernmost coasts of Peloponnesus. <I>Pausanias<\/I>, in <I>Attic<\/I>. vii. 16, says that the Romans were accustomed to send a governor into that country, and that they called him the <I>governor of Achaia<\/I>, not of <I>Greece<\/I>; because the <I>Achaeans<\/I>, when they subdued Greece, were the <I>leaders<\/I> in all the Grecian affairs see also <I>Suetonius<\/I>, in his life of Claudius, cap. xxv., and <I>Dio Cassius<\/I>, lx. 24. Edit. Reimari.<\/P> <P> <\/P> <P> <I><B>Deputy<\/B><\/I>] , serving the office of , or deputy: <I>see Clark&#8217;s note on &#8220;<\/I><span class='bible'><I>Ac 13:7<\/I><\/span><I>&#8220;<\/I>.<\/P> <P> <\/P> <P> <I><B>Gallio<\/B><\/I>] This deputy, or proconsul, was eldest brother to the celebrated <I>Lucius Annaeus Seneca<\/I>, the stoic philosopher, preceptor of Nero, and who is so well known among the learned by his works. The name of Gallio, was at first <I>Marcus<\/I> Annaeus Novatus; but, having been adopted in the family of <I>Gallio<\/I>, he took the name of <I>Lucius Junius Gallio<\/I>. He, and Annaeus Mela his brother, father of the poet Lucan, shared in the disgrace of their brother <I>Seneca<\/I>; and by this tyrant, Nero, whose early years were so promising, the three brothers were put to death; see <I>Tacitus<\/I>, Annal. lib. xv. 70, and xvi. 17. It was to this <I>Gallio<\/I> that Seneca dedicates his book <I>De Ira<\/I>. Seneca describes him as a man of the most amiable mind and manners: &#8220;Quem nemo non parum amat, etiam qui amare plus non potent; nemo mortalium uni tam dulcis est, quam hic omnibus: cum interim tanta naturalis boni vis est, uti artem simulationemque non redoleat:&#8221; vide Senec. Praefat. ad Natural. Quaest. 4. He was of the sweetest disposition, affable to all, and beloved by every man.<\/P> <P> <\/P> <P> <I>Statius<\/I>, Sylvar. lib. ii. 7. ver. 30, Ode on the <I>Birthday of<\/I> <I>Lucan<\/I>, says not a little in his favour, in a very few words:- <\/P> <P STYLE=\"margin-left: 0.9em\">  <I>Lucanum potes imputare terris;<\/I><\/P> <P STYLE=\"margin-left: 0.9em\">  <I>Hoc plus quam Senecam dedisse mundo,<\/I><\/P> <P STYLE=\"margin-left: 0.9em\">  <I>Aut dulcem generasse Gallionem.<\/I><\/P> <P STYLE=\"margin-left: 0.9em\"><BR> <\/P> <P STYLE=\"margin-left: 0.9em\">  You may consider nature as having made greater efforts in producing <I>Lucan<\/I>, than it has done in producing <I>Seneca<\/I>, or even the <I>amiable<\/I> GALLIO.<\/P> <P> <\/P> <P> <I><B>And brought him to the judgment seat<\/B><\/I>] They had no power to punish any person in the Roman provinces, and therefore were obliged to bring their complaint before the Roman governor. <I>The<\/I> <I>powers that be are ordained of God<\/I>. Had the <I>Jews<\/I> possessed the <I>power<\/I> here, Paul had been put to death!<\/P><\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Adam Clarke&#8217;s Commentary and Critical Notes on the Bible<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P> This <B>Gallio<\/B> was brother to that deservedly famous Seneca, (who was tutor to Nero), and hath great commendations given him, as being a man of excellent disposition, beloved by all men, an enemy to all vice, and especially a hater of flattery. <\/P> <P><B>Deputy of Achaia; <\/B>this man was proconsul, governing Achaia and all Greece absolutely, or with the power of a consul. <\/P> <P><B>With one accord; <\/B>wicked men in their evil deeds are unanimous, for Satan knows that his kingdom would not stand if it were once divided. <\/P> <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P><B>12-17. when Gallio was thedeputy<\/B>&#8220;the proconsul.&#8221; See on <span class='bible'>Ac13:7<\/span>. He was brother to the celebrated philosopher SENECA,the tutor of Nero, who passed sentence of death on both.<\/P><\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Jamieson, Fausset and Brown&#8217;s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible <\/b><\/i><\/h4>\n<p><strong>And when Gallio was the deputy of Achaia<\/strong>,&#8230;. This province, which was now become a Roman one, Pliny the younger q calls true and mere Greece; it went by the name of Aegialus r, and now it is called Livadia: it has on the north the country of Thessaly, and on the west the river Acheloo, or Aracheo, on the east the Aegean sea, and on the south Peloponnesus, or the Morea. Gallio, who was now deputy of it, was brother to L. Annaeus Seneca, the famous philosopher, who was preceptor to Nero; his name at first was M. Annaeus Novatus, but being adopted by L. Junius Gallio, he took the name of the family. According to his brother&#8217;s account of him s, he was a very modest man, of a sweet disposition, and greatly beloved; and Statius t calls him Dulcem Gallionem, &#8220;the sweet Gallio&#8221;, mild and gentle in his speech, as Quintilian says. Seneca u makes mention of him as being in Achaia; and whilst he was deputy there he had a fever, when as soon as it took him he went aboard a ship, crying, that it was not the disease of the body, but of the place.<\/p>\n<p><strong>The Jews made insurrection with one accord against Paul<\/strong>; being provoked that so many of their people, as well as of the Gentiles, were converted by him to the Christian religion, and were baptized:<\/p>\n<p><strong>and brought him to the judgment seat<\/strong>; of Gallio, the deputy, to be tried and judged by him.<\/p>\n<p>q L. 8. Ep. 24. r Plin. Nat. Hist. l. 4. c. 5. Pausanias, l. 7. p. 396. s Praefat. ad. l. 4. Nat. Quaest. t Sylvarum, l. 2. Sylv. 7. u Ep. 104.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: John Gill&#8217;s Exposition of the Entire Bible<\/b><\/i><\/h4>\n<p><TABLE BORDER=\"0\" CELLPADDING=\"1\" CELLSPACING=\"0\"> <TR> <TD> <P ALIGN=\"LEFT\" STYLE=\"background: transparent;border: none;padding: 0in;font-weight: normal;text-decoration: none\"> <span style='font-size:1.25em;line-height:1em'><I><SPAN STYLE=\"background: transparent\"><SPAN STYLE=\"text-decoration: none\">Paul Visits Corinth.<\/SPAN><\/SPAN><\/I><\/span><\/P> <\/TD> <\/TR> <TR> <TD> <P ALIGN=\"LEFT\" STYLE=\"background: transparent;border-top: none;border-bottom: 1px solid #ffffff;border-left: none;border-right: none;padding: 0in;font-style: normal;font-weight: normal;text-decoration: none\"> <BR> <\/P> <P ALIGN=\"LEFT\" STYLE=\"background: transparent;border: none;padding: 0in;font-style: normal;font-weight: normal;text-decoration: none\"> <BR> <\/P> <\/TD> <\/TR> <\/TABLE> <P>&nbsp; &nbsp; &nbsp; 12 And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judgment seat, &nbsp; 13 Saying, This <I>fellow<\/I> persuadeth men to worship God contrary to the law. &nbsp; 14 And when Paul was now about to open <I>his<\/I> mouth, Gallio said unto the Jews, If it were a matter of wrong or wicked lewdness, O <I>ye<\/I> Jews, reason would that I should bear with you: &nbsp; 15 But if it be a question of words and names, and <I>of<\/I> your law, look ye <I>to it;<\/I> for I will be no judge of such <I>matters.<\/I> &nbsp; 16 And he drave them from the judgment seat. &nbsp; 17 Then all the Greeks took Sosthenes, the chief ruler of the synagogue, and beat <I>him<\/I> before the judgment seat. And Gallio cared for none of those things.<\/P> <P> &nbsp; &nbsp; &nbsp; We have here an account of some disturbance given to Paul and his friends at Corinth, but no great harm done, nor much hindrance given to the work of Christ there.<\/P> <P> &nbsp; &nbsp; &nbsp; I. Paul is accused by the Jews before the Roman governor, <span class='bible'>Act 18:12<\/span>; <span class='bible'>Act 18:13<\/span>. The governor was <I>Gallio, deputy of Achaia,<\/I> that is, proconsul; for Achaia was a consular province of the empire. This Gallio was elder brother to the famous Seneca; in his youth he was called Novatus, but took the name of Gallio upon his being adopted into the family of Julius Gallio; he is described by Seneca, his brother, to be a man of great ingenuous and great probity, and a man of wonderful good temper; he was called <I>Dulcis Gallio&#8211;Sweet Gallio,<\/I> for his sweet disposition; and is said to have been universally beloved. Now observe, 1. How rudely Paul is apprehended, and brought before Gallio; <I>The Jews made insurrection with one accord against Paul.<\/I> They were the ringleaders of all the mischief against Paul, and they entered into a confederacy to do him a mischief. They were unanimous in it: they came upon him <I>with one accord;<\/I> hand joined in hand to do this wickedness. They did it with violence and fury: <I>They made an insurrection<\/I> to the disturbance of the public peace, and hurried Paul away <I>to the judgment-seat,<\/I> and, for aught that appears, allowed him no time to prepare for his trial. 2. How falsely Paul is accused before Gallio (<span class='bible'><I>v.<\/I><\/span><span class='bible'> 13<\/span>): <I>This fellow persuades men to worship God contrary to the law.<\/I> They could not charge him with persuading men not to worship God at all, or to worship other gods (<span class='bible'>Deut. xiii. 2<\/span>): but only to worship God in a way contrary to the law. The Romans allowed the Jews in their provinces the observance of their own law; and what then? Must those therefore be prosecuted as criminals who worship God in any other way? Does their toleration include a power of imposition? But the charge was unjust; for their own law had in it a promise of a prophet whom God would raise up to them, and him they should hear. Now Paul persuaded them to believe in this prophet, who was come, and to hear him, which was according to the law; for he came not <I>to destroy the law, but to fulfil it.<\/I> The law relating to the temple-service those Jews at Corinth could not observe, because of their distance from Jerusalem, and there was no part of their synagogue-worship which Paul contradicted. Thus when people are taught to worship God in Christ, and to worship him in the Spirit, they are ready to quarrel, as if they were taught to worship him contrary to the law; whereas this is indeed perfective of the law.<\/P> <P> &nbsp; &nbsp; &nbsp; II. Gallio, upon the first hearing, or rather without any hearing at all, dismisses the cause, and will not take any cognizance of it, <span class='bible'>Act 18:14<\/span>; <span class='bible'>Act 18:15<\/span>. Paul was going about to make his defence, and to show that he did not teach men to worship God contrary to the law; but the judge, being resolved not to pass any sentence upon this cause, would not give himself the trouble of examining it. Observe,<\/P> <P> &nbsp; &nbsp; &nbsp; 1. He shows himself very ready to do the part of a judge in any matter that it was proper for him to take cognizance of. He <I>said to the Jews,<\/I> that were the prosecutors, &#8220;<I>If it were a matter of wrong, or wicked lewdness,<\/I>&#8211;if you could charge the prisoner with theft or fraud, with murder or rapine, or any act of immorality,&#8211;I should think myself bound <I>to bear with you<\/I> in your complaints, though they were clamorous and noisy;&#8221; for the rudeness of the petitioners was no good reason, if their cause was just, why they should not have justice done them. It is the duty of magistrates to right the injured, and to animadvert upon the injurious; and, if the complaint be not made with all the decorum that might be, yet they should hear it out. But,<\/P> <P> &nbsp; &nbsp; &nbsp; 2. He will by no means allow them to make a complaint to him of a thing that was not within his jurisdiction (<span class='bible'><I>v.<\/I><\/span><span class='bible'> 15<\/span>): &#8220;<I>If it be a question of words and names, and of your law, look you to it:<\/I> end it among yourselves as you can, but <I>I will be no judge of such matters;<\/I> you shall neither burden my patience with the hearing of it, nor burden my conscience with giving judgment upon it;&#8221; and therefore, when they were urgent and pressing to be heard, <I>he drove them from the judgment-seat<\/I> (<span class='bible'><I>v.<\/I><\/span><span class='bible'> 16<\/span>), and ordered another cause to be called. Now, (1.) Here was something right in Gallio&#8217;s conduct, and praise-worthy&#8211;that he would not pretend to judge of things he did not understand; that he left the Jews to themselves in matters relating to their own religion, but yet would not let them, under pretence of that, run down Paul, and abuse him; or, at least, would not himself be the tool of their malice, to give judgment against him. He looked upon the matter to be not within his jurisdiction, and therefore would not meddle in it. But, (2.) It was certainly wrong to speak so slightly of a law and religion which he might have known to be of God, and with which he ought to have acquainted himself. In what way God is to be worshipped, whether Jesus be the Messiah, whether the gospel be a divine revelation, were not <I>questions of words and names,<\/I> as he scornfully and profanely called them. They are questions of vast importance, and in which, if he had understood them himself aright, he would have seen himself nearly concerned. He speaks as if he boasted of his ignorance of the scriptures, and took a pride in it; as if it were below him to take notice of the law of God, or make any enquiries concerning it.<\/P> <P> &nbsp; &nbsp; &nbsp; III. The abuse done to Sosthenes, and Gallio&#8217;s unconcernedness in it, <span class='bible'><I>v.<\/I><\/span><span class='bible'> 17<\/span>. 1. The parties put a great contempt upon the court, when <I>they took Sosthenes and beat him before the judgment-seat.<\/I> Many conjectures there are concerning this matter, because it is uncertain who this Sosthenes was, and who the Greeks were that abused him. It seems most probable that Sosthenes was a Christian, and Paul&#8217;s particular friend, that appeared for him on this occasion, and probably had taken care of his safety, and conveyed him away, when Gallio dismissed the cause; so that, when they could not light on Paul, they fell foul on him who protected him. It is certain that there was one Sosthenes that was a friend of Paul, and well known at Corinth; it is likely he was a minister, for Paul calls him his brother, and joins him with himself in his first epistle to the church at Corinth (<span class='bible'>1 Cor. i. 1<\/span>), as he does Timothy in his second, and it is probable that this was he; he is said to be a <I>ruler of the synagogue,<\/I> either joint-ruler with Crispus (<span class='bible'><I>v.<\/I><\/span><span class='bible'> 8<\/span>), or a ruler of one synagogue, as Crispus was of another. As for the Greeks that abused him, it is very probable that they were either Hellenist Jews, or Jewish Greeks, those that joined with the Jews in opposing the gospel (<span class='bible'>Act 18:4<\/span>; <span class='bible'>Act 18:6<\/span>), and that the native Jews put them on to do it, thinking it would in them be less offensive. They were so enraged against Paul that they beat Sosthenes; and so enraged against Gallio, because he would not countenance the prosecution, that they beat him before the judgment-seat, whereby they did, in effect, tell him that they cared not for him; if he would not be their executioner, they would be their own judges. 2. The court put no less a contempt upon the cause, and the persons too. But <I>Gallio cared for none of these things.<\/I> If by this be meant that he cared not for the affronts of bad men, it was commendable. While he steadily adhered to the laws and rules of equity, he might despise their contempts; but, if it be meant (as I think it is) that he concerned not himself for the abuses done to good men, it carries his indifference too far, and gives us but an ill character of him. Here is <I>wickedness<\/I> done <I>in the place of judgment<\/I> (which Solomon complains of, <span class='bible'>Eccl. iii. 16<\/span>), and nothing done to discountenance and suppress it. Gallio, as a judge, ought to have protected Sosthenes, and restrained and punished the Greeks that assaulted him. For a man to be mobbed in the street or in the market, perhaps, may not be easily helped; but to be so in his court, the judgment-seat, the court sitting and not concerned at it, is an evidence that <I>truth is fallen in the street, and equity cannot enter;<\/I> for <I>he that departeth from evil maketh himself a prey,<\/I><span class='bible'>Isa 59:14<\/span>; <span class='bible'>Isa 59:15<\/span>. Those that see and hear of the sufferings of God&#8217;s people, and have no sympathy with them, nor concern for them, do not pity and pray for the, it being all one to them whether the interests of religion sink or swim, are of the spirit of Gallio here, who, when a good man was abused before his face, <I>cared for none of these things;<\/I> like those that were <I>at ease in Zion,<\/I> and <I>were not grieved for the affliction of Joseph<\/I> (<span class='bible'>Amos vi. 6<\/span>), like <I>the king and Haman, that sat down to drink when the city Shushan was perplexed,<\/I><span class='bible'><I> Esth. iii. 15<\/I><\/span>.<\/P> <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Matthew Henry&#8217;s Whole Bible Commentary<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P> <B>When Gallio was proconsul of Achaia <\/B> (<span class='_800000'><SPAN LANG=\"el-GR\">     <\/SPAN><\/span>). Genitive absolute of present participle <span class='_800000'><SPAN LANG=\"el-GR\"><\/SPAN><\/span>. Brother of Seneca the Stoic (Nero&#8217;s tutor) and uncle of Lucan the author of the <span class='_800000'><SPAN LANG=\"el-GR\"><\/SPAN><\/span>. His original name was M. Annaeus Novatus till he was adopted by Gallio the rhetorician. The family was Spanish. Gallio was a man of culture and refinement and may have been chosen proconsul of Achaia for this reason. Statius calls him &#8220;<I>dulcis Gallio<\/I>.&#8221; Seneca says of him: <I>Nemo enim mortalium uni tam dulcis quam hic omnibus<\/I> (No one of mortals is so pleasant to one person as he is to all). Luke alone among writers says that he was proconsul, but Seneca speaks of his being in Achaia where he caught fever, a corroboration of Luke. But now a whitish grey limestone inscription from the Hagios Elias quarries near Delphi (a letter of Claudius to Delphi) has been found which definitely names Gallio as proconsul of Achaia (<span class='_800000'><SPAN LANG=\"el-GR\">  <\/SPAN><\/span>). The province of Achaia after various shifts (first senatorial, then imperial) back and forth with Macedonia, in A.D. 44 Claudius gave back to the Senate with proconsul as the title of the governor. It is amazing how Luke is confirmed whenever a new discovery is made. The discovery of this inscription has thrown light also on the date of Paul&#8217;s work in Corinth as it says that Gallio came in the 26th acclamation of Claudius as Emperor in A.D. 51, that would definitely fix the time of Paul in Corinth as A.D. 50 and 51 (or 51 and 52). Deissmann has a full and able discussion of the whole matter in Appendix I to his <I>St. Paul<\/I>.<\/P> <P><B>Rose up <\/B> (<span class='_800000'><SPAN LANG=\"el-GR\"><\/SPAN><\/span>). Second aorist active of <span class='_800000'><SPAN LANG=\"el-GR\">&#8212;<\/SPAN><\/span>, intransitive, to take a stand against, a double compound verb found nowhere else. They took a stand (<span class='_800000'><SPAN LANG=\"el-GR\"><\/SPAN><\/span>) against (<span class='_800000'><SPAN LANG=\"el-GR\"><\/SPAN><\/span>, down on, <span class='_800000'><SPAN LANG=\"el-GR\"><\/SPAN><\/span>, upon), they made a dash or rush at Paul as if they would stand it no longer.<\/P> <P><B>Before the judgment seat <\/B> (<span class='_800000'><SPAN LANG=\"el-GR\">  <\/SPAN><\/span>). See on <span class='bible'>12:21<\/span>. The proconsul was sitting in the basilica in the forum or agora. The Jews had probably heard of his reputation for moderation and sought to make an impression as they had on the praetors of Philippi by their rush (<span class='_800000'><SPAN LANG=\"el-GR\"><\/SPAN><\/span>, <span class='bible'>16:22<\/span>). The new proconsul was a good chance also (<span class='bible'>25:2<\/span>). So for the second time Paul faces a Roman proconsul (Sergius Paulus, <span class='bible'>13:7<\/span>) though under very different circumstances. <\/P> <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Robertson&#8217;s Word Pictures in the New Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P>Gallio. Brother of the philosopher Seneca (Nero&#8217;s tutor), and uncle of the poet Lucan, the author of the &#8220;Pharsalia.&#8221; Seneca speaks of him as amiable and greatly beloved. <\/P> <P>Deputy. See on ch. <span class='bible'>Act 13:7<\/span>. The verb, to be deputy, occurs only here. <\/P> <P>Judgment &#8211; seat. See on ch. <span class='bible'>Act 7:5<\/span>.<\/P> <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Vincent&#8217;s Word Studies in the New Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p><strong><\/strong><\/p>\n<p>1) <strong>&#8220;And when Gallio, was the deputy of Achaia,&#8221;<\/strong> (Gallionos de anthypatou ontors tes Achaias) &#8220;Then when Gallio was deputy (proconsul) of Achaia (Greece),&#8221; brother of Seneca, the moralist. His contemporaries called him the &#8220;agreeable Gallio.&#8221; Both he and Seneca were put to death by Nero. The province of Achaia included both Hellas and Peloponnesus.<\/p>\n<p>2) <strong>&#8220;The Jews made insurrection with one accord against Paul,&#8221;<\/strong> (katepestestesan homothumadon hoi loudaioi to Paulo) &#8220;The Jews with one mind-theme (intent) set on (pounced upon) Paul,&#8221; in consort or collusion, for a &#8220;pound of flesh,&#8221; as they had done in Thessalonica and Berea, <span class='bible'>Act 17:5<\/span>; <span class='bible'>Act 17:13<\/span>.<\/p>\n<p style='margin-left:0.945em'>3) <strong>&#8220;And brought him to the judgement seat,&#8221;<\/strong> (kai<\/p>\n<p>egagon auton epi to Bema) &#8220;And led him up to the tribunal,&#8221; the Bema, a platform where he was to offer a public defense against charges they were to hurl against him, much as they had against the Lord, <span class='bible'>Mat 26:59-65<\/span>; <span class='bible'>Mar 14:55-65<\/span>. The (bema) judgement seat was usually a movable one, to be moved about to be used in prearranged public places, for public judgement. It is a term Paul used to signify the place of judgement of believers, after they are resurrected or caught up in the rapture, to meet the Lord in the air, <span class='bible'>2Co 5:10<\/span>; <span class='bible'>1Th 4:16-18<\/span>.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Garner-Howes Baptist Commentary<\/b><\/i><\/h4>\n<p> &#8722; <\/p>\n<p> 12.  When Gallio.  Either the change of the deputy did encourage the Jews to wax more proud and insolent, as froward men use to abuse new things that they may procure some tumult, or else hoping that the judge would favor them, they brake the peace and silence at a sudden, which had continued one whole year. And the sum of the accusation is, that Paul went about to bring in a false kind of worship contrary to the law. Now, the question is, whether they spake of the law of Moses or of the rites used in the empire of Rome. Because this latter thing seemeth to me to be cold, &#8722;  (325) I do rather receive that, that they burdened Paul with this crime that he brake and altered the worship prescribed in the law of God, and that to the end they might hit him in the teeth with novelty or innovation. And surely Paul had been worthy to have been condemned if he had gone about any such thing; but forasmuch as it is most certain that they did treacherously and wickedly slander the holy man, they endeavored to cover an evil cause with an honest excuse. We know how straitly the Lord commandeth in the law, how he will have his servants to worship him. Therefore, to depart from that rule is sacrilege. But forasmuch as Paul never meant to add to or take away anything from the law, he is unjustly accused of this fault. Whence we gather, that though the faithful themselves never so uprightly and blamelessly, yet can they not escape false and slanderous reports until they be admitted to purge themselves. But Paul was not only unworthily and falsely slandered by the adversaries, but when he would have refuted their impudency and false reports, his mouth was stopped by the deputy. Therefore he was enforced to depart from the judgment-seat without defending himself. And Gallio refuseth to hear the cause, not for any evil will he bare to Paul, but because it was not agreeable to the office of the deputy to give judgment concerning the religion of every province. For though the Romans could not enforce the nations which were subject to them to observe their rites, yet lest they should seem to allow that which they did tolerate, they forbade their magistrates to meddle with this part of jurisdiction. &#8722; <\/p>\n<p> Here we see what the ignorance of true godliness doth in setting in order the state of every commonwealth and dominion. All men confess that this is the principal thing that true religion be in force and flourish. Now, when the true God is known, and the certain and sure rule of worshipping him is understood, there is nothing more equal &#8722;  (326) than that which God commandeth in his law, to wit, that those who bear rule with power (having abolished contrary superstitions) defend the pure worship of the true God. But seeing that the Romans did observe their rites only through pride and stubbornness, and seeing they had no certainty where there was no truth, they thought that this was the best way &#8722;  (327) they could take if they should grant liberty to those who dwelt in the provinces to live as they listed. But nothing is more absurd than to leave the worship of God to men&#8217;s choice. Wherefore, it was not without cause that God commanded by Moses that the king should cause a book of the law to be written out for himself, ( <span class='bible'>Deu 17:18<\/span>\ud83d\ude09 to wit, that being well instructed, and certain of his faith, he might with more courage take in hand to maintain that which he knew certainly was right. &#8722; <\/p>\n<p>  (325) &#8722; <\/p>\n<p>&#8220;<\/p>\n<p>  Et coactum,&#8221; and forced. <\/p>\n<p>  (326) &#8722; <\/p>\n<p>&#8220;<\/p>\n<p>  Aequum,&#8221; equitable or just. <\/p>\n<p>  (327) &#8722; <\/p>\n<p>&#8220;<\/p>\n<p>  Optimum compendium,&#8221; the best and shortest way. <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Calvin&#8217;s Complete Commentary<\/b><\/i><\/h4>\n<p><em>CRITICAL REMARKS<\/em><\/p>\n<p><span class='bible'>Act. 18:12<\/span>. <strong>Gallio<\/strong>.Gallio became proconsul towards the end of Claudiuss reign, about A.D. 53. His character, as depicted by ancient writers, corresponded with that revealed in Lukes narrative. He was the very flower of pagan courtesy and pagan culturea Roman with all a Romans dignity and seriousness, and yet with all the grace and versatility of a polished Greek (Farrar). Eusebius asserts that he committed suicide towards the end of Neros reign, before the death of his brother Seneca; but as Tacitus (<em>Annals<\/em>, xv. 73) reports him alive after that event, Dion Cassius is more likely to be correct in saying that he was put to death by order of Nero. <strong>Deputy<\/strong>, or <em>proconsul<\/em> <strong>of Achaia<\/strong>.See on <span class='bible'>Act. 13:7<\/span>. Achaia, which included all Greece south of Macedonia, was a proconsular province under Augustus; under Tiberius an imperial province with a procurator (Tacitus, <em>Annals<\/em>, i. 76); under Claudius after A.D. 44 a senatorial province with a proconsul as governor. Another instance of Lukes accuracy. <strong>Made insurrection<\/strong>.Rather, <em>rose up<\/em>.<\/p>\n<p><span class='bible'>Act. 18:13<\/span>. <strong>This fellow<\/strong>.The expression correctly enough states the feelings of disdain entertained by Pauls prosecutors, though the word fellow has no place in the original.<\/p>\n<p><span class='bible'>Act. 18:17<\/span>. <strong>All the Greeks<\/strong>.The best texts have simply <em>all<\/em>, though the Greeks, not the Jews (Ewald, Hofmann, Schrer), is the proper supplement.<\/p>\n<p><em>HOMILETICAL ANALYSIS<\/em>.<em><span class='bible'>Act. 18:12-17<\/span><\/em><\/p>\n<p><em>Paul before Gallio; or, a Case of Unsuccessful Persecution<\/em><\/p>\n<p><strong>I. Persecution attempted<\/strong>.<\/p>\n<p>1. <em>The prime instigators of this hostile movement<\/em>. These were the Jews whom Paul had defeated in argument, causing them to oppose and blaspheme (<span class='bible'>Act. 18:6<\/span>), and from whom he had separated by withdrawing from their synagogue and exercising his ministry in the house of Justus (<span class='bible'>Act. 18:7<\/span>). To this antagonistic course they were doubtless incited by a variety of motives, as, <em>e.g.<\/em>, <\/p>\n<p>(1) their hatred of the gospel; <br \/>(2) their dislike of Paul the apostate Rabbi; <br \/>(3) their chagrin at the conversion of Crispus; and <br \/>(4) their annoyance at the favour which the new cause was finding among the Greeks. It must be acknowledged, says Ramsay (<em>St. Paul, etc.<\/em>, p. 256), that Paul had not a very conciliatory way with the Jews when he became angry. The shaking out of his garments was undoubtedly a very exasperating gesture; and the occupying of a meeting-house next door to the synagogue, with the former <em>archisynagogos<\/em> as a prominent officer, was more than human nature could stand. It is not strange that the next stage of proceedings was in a law court. Perhaps not; but this seems hard on Paul, who would have been almost superhuman if he had not sometimes lost his temper with his much-beloved countrymen. <\/p>\n<p>2. <em>The exact date<\/em> <em>of this hostile movement<\/em>. When Gallio was the deputy, or proconsul, of Achaia, A.D. 53 (see Critical Remarks). Under Tiberius an imperial province governed by a procurator, Achaia, when Claudius assumed the purple (A.D. 44), was restored to the Senate and ruled by a proconsul. Gallios predecessor had ended his term of government, and Gallio himself had just entered on office, when this persecution arose. The Jews had probably been tempted to try this assault upon their obnoxious countryman because of Gallios inexperience and reputed easiness of character, the first of which might make him willing to curry favour with the Jews, while the second might lead him to believe their complaints without investigating whether these rested on any good foundation. Originally called Marcus Annus Novatus, and afterwards known as Lucius Junius Annus Gallio in consequence of having assumed the name of Lucius Junius Gallio, a friendly rhetorician who had adopted him, Gallio was brother to the well-known philosopher Seneca, who wrote of him: No mortal man is so sweet to any person as he is to all mankind, and even those who love my brother Gallio to the very utmost of their power yet do not love him enoughlanguage which, if it could scarcely be accepted as unimpeachable evidence of Gallios merit, at least testified to the strength of Senecas affection. <\/p>\n<p>3. <em>The special form of this hostile movement<\/em>. A unanimous insurrection, or uprising of the Jewish populace against the apostle, in which, having arrested him, they fetched him before the governors tribunal, as their kinsmen in Thessalonica had dragged him before the city rulers (<span class='bible'>Act. 17:6<\/span>), and as the owners of the divining maid in Philippi had brought him and Silas before the magistrates (<span class='bible'>Act. 16:20<\/span>). The accusation in this case ran in different terms from the indictments in those. At Philippi the apostle had been charged with subverting Roman customs in religion; in Thessalonica the complainants urged that he had acted contrary to the decrees of Csar; here at Corinth the impeachment alleged that he persuaded men to worship God contrary to lawnot of the empire (Spence, Plumptre), but of Moses (Conybeare and Howson, Farrar, Alford, Hackett, Holtzmann, Lechler), since under Roman rule Judaism was a <em>religio licita<\/em>, and Pauls teaching in his countrymens eyes constituted a violation of the Hebrew Lawgivers precepts.<\/p>\n<p><strong>II. Persecution foiled<\/strong>.Arraigned before the judgment seat of Gallioa chair or tribunal, three times mentioned in the story, from which Roman justice was dispensedPaul was about to open his mouth in self-defence, when Gallio interrupted him, quashed the proceedings, and so protected the apostle, but lost to the world and the Church a speech which the latter at least would willingly have heard. <\/p>\n<p>1. <em>The ground of his procedure<\/em> he made clearly known to the prosecutors. <\/p>\n<p>(1) The case they had brought before him lay not within his civil jurisdiction. Had it been a matter of wrong or wicked lewdness, an act of injustice or legal injury, such as fraud or dishonesty or wicked crime<em>i.e.<\/em>, a moral offence or deed of wickednesshe would have felt it his duty to bear with them and investigate their charges. <\/p>\n<p>(2) The case, however, was altogether outside his functions. So far as he could see, it concerned questionings or disputes about a word, or doctrine (Hackett), about names, as, <em>e.g.<\/em>, whether Jesus had been rightly or wrongly called Messiah, and about their own law, whether it was correctly observed or not; and these were affairs they could look to themselves. As for him, he had no mind to be a judge of such matters, even if they lay within his judicial domain, which he practically acknowledged they did not. To infer that his action was in any way dictated by secret sympathy for the Christian religion would be, to say the least, extremely hazardous. <\/p>\n<p>2. <em>The end of his procedure<\/em> was that he summarily quashed the indictment, announced that the prosecutors had no case, and ordered the lictors to clear the court. We may be sure they made short work of ejecting the frustrated, but muttering, mob on whose disappointed malignity, if his countenance at all reflected the feelings expressed by his words, he must have looked down from his lofty tribunal with undisguised contempt (Farrar, <em>The Life and Work of St. Paul<\/em>, i. 569).<\/p>\n<p><strong>III. Persecution reversed<\/strong>.Before the court was cleared the tables were turned. <\/p>\n<p>1. <em>The ruler of the synagogue was trounced<\/em>. The Jews who had hastened before the governors tribunal in hope of seeing Paul scourged reluctantly beheld their own leader beat. This leader was Sosthenes, who had probably succeeded (<span class='bible'>Act. 18:8<\/span>) if he had not been a colleague of Crispus. There is no solid reason for supposing (Theodoret, Calvin, Ewald, Hofmann) him to have been the Sosthenes our brother mentioned in Pauls First Epistle to the Corinthians (<span class='bible'>Act. 1:1<\/span>). <\/p>\n<p>2. <em>The parties who trounced him were the mob<\/em>. Not the Jews (Ewald, Hofmann), who suspected their champion had bungled their case through secret sympathy with Paulwhich, by the way, forms the ground for supposing him to be Sosthenes our brother. Certainly not the Christians, who, had it been they, would have behaved most unworthily (<span class='bible'>Mat. 5:44<\/span>), but the Gentiles or Greeks, who may have been impelled to such a violent demonstration, either because Sosthenes showed himself refractory and unwilling to depart from the basilica, or because they felt indignant at the Jews for having trumped up a baseless accusation against an innocent man, whom besides, through his having withdrawn from the synagogue, they regarded as in a manner belonging to themselves. <\/p>\n<p>3. <em>The governor looked on with indifference<\/em>. My lord Gallio, as his brother styled him, was as completely unconcerned about the whipping which the Greeks gave to Sosthenes as he had been about the charges of the Jews preferred against Paul. Perhaps the whipping was, after all, not a violent affair. So long as they were not guilty of any serious infraction of the peace, it was nothing to him how the Greek <em>gamins<\/em> amused themselves (Farrar). If, however, it amounted to bodily injury, then Gallios supercilious contempt was not only wrong in itself but stood in flagrant contradiction to his pompous speech (<span class='bible'>Act. 18:14<\/span>).<\/p>\n<p><strong>Lessons<\/strong>.<\/p>\n<p>1. The lies told against Christianity and Christians by their enemies. <br \/>2. The true province of the civil magistrate, secular affairs. <br \/>3. The retribution which often comes on those who devise evil against others. <br \/>4. The indifference of many to both religion and morality.<\/p>\n<p><em>HINTS AND SUGGESTIONS<\/em><\/p>\n<p><span class='bible'>Act. 18:12-17<\/span>. <em>A Court Scene in Corinth<\/em>.<\/p>\n<p><strong>I. The place of judgment<\/strong>.The agora or market place. Justice should always be dispensed in public, in order to prevent abuses.<\/p>\n<p><strong>II. The person of the prisoner<\/strong>.Paul, a preacher of the gospel. Preachers have often been called upon to answer for their crimes in publishing the good news of salvation.<\/p>\n<p><strong>III. The terms of the indictment<\/strong>.That Paul taught men to worship God contrary to law. It is no sin either to worship God or to teach men so; yet are all ways of worshipping God not equally right.<\/p>\n<p><strong>IV. The rank of the prosecutor<\/strong>.Sosthenes, the ruler of the synagogue. The Churchs dignitaries no less than the worlds great men have sometimes been found in the ranks of persecutors.<\/p>\n<p><strong>V. The character of the judge<\/strong>.Gallio, an indifferent and haughty cynic. Rank and power often lead to such unbecoming dispositions.<\/p>\n<p><strong>VI. The issues of the trial<\/strong>.<\/p>\n<p>1. To the prisoner, acquittal. <br \/>2. To the prosecutor, a beating. <br \/>3. To both, perhaps, the unexpected.<\/p>\n<p><em>A Remarkable Trio<\/em>; or, a character study.<\/p>\n<p><strong>I. Paul<\/strong>, the representative of religious zeal.<\/p>\n<p><strong>II. Sosthenes<\/strong>, the incarnation of religious intolerance.<\/p>\n<p><strong>III. Gallio<\/strong>, the type of religious indifference.<\/p>\n<p><em>Sosthenes and Gallio<\/em>; or, Pauls accuser and judge.<\/p>\n<p><strong>I. The accuser<\/strong>.Sosthenes. <\/p>\n<p>1. <em>His person<\/em>. Successor of Crispus. Perhaps afterwards with Paul in Ephesus and Macedonia (<span class='bible'>1Co. 1:1<\/span>). <\/p>\n<p>2. <em>His motives<\/em>. Mixed. <\/p>\n<p>(1) Responsibility for the dignity of the synagogue. <br \/>(2) Anger at Crispuss defection. <br \/>(3) Displeasure at Pauls success. <br \/>3. <em>His action<\/em>. Having caused Paul to be arrested, he brought the apostle before Gallios judgment seat. Often easier to defeat a man at law than to overcome him in logic. <\/p>\n<p>4. <em>His indictment<\/em>. He accused Paul of persuading men to worship contrary to the law. No civil crime imputed <em>to<\/em> Paul. Charged with propagating illegal tenets in religion.<\/p>\n<p><strong>II. The judge<\/strong>Gallio. <\/p>\n<p>1. <em>A remarkable man<\/em>. Brother of Seneca. <\/p>\n<p>2. <em>A remarkable character<\/em>. A person of talent and great amiability. <\/p>\n<p>3. <em>A remarkable utterance<\/em>. If, indeed, it were a matter of wrong, etc. Explain what this means (see Critical Remarks and Homiletical Analysis). <\/p>\n<p>4. <em>A remarkable blunder<\/em>. Looking on with indifference while Sosthenes was being maltreated.<\/p>\n<p><em>Gallios Action<\/em>.This action of the Imperial government in protecting Paul from the Jews, and (if we are right) declaring freedom in religious matters, seems to have been the crowning fact in determining Pauls conduct. According to our view, the residence at Corinth was an epoch in Pauls life. As regards his doctrine, he became more clearly conscious of its character, as well as more precise and definite in his presentation of it; and as regards practical work, he became more clear as to his aim, and the means of attaining the aimnamely, that Christianity should be spread through the civilised<em>i.e.<\/em>, the Romanworld (not as excluding, but as preparatory to, the entire world, <span class='bible'>Col. 3:11<\/span>), using the freedom of speech which the Imperial policy as declared by Gallio seemed inclined to permit. The action of Gallio, as we understand it, seems to pave the way for Pauls appeal a few years later from the petty, outlying court of the procurator of Juda, who was always much under the influence of the ruling party in Jerusalem, to the supreme tribunal of the empire.Ramsay, <em>St. Paul, etc.<\/em>, pp. 259, 260.<\/p>\n<p><span class='bible'>Act. 18:14-17<\/span>. <em>Gallios Behaviour<\/em>.<\/p>\n<p><strong>I. How far it was right.<\/strong><\/p>\n<p>1. In declining to interfere in the settlement of religious questions. <br \/>2. In expressing his readiness to investigate civil complaints.<\/p>\n<p><strong>II. How far it was wrong<\/strong>.<\/p>\n<p>1. In not troubling himself to arrive at the truth about Paul. <br \/>2. In taking no cognisance of injustice towards Sosthenes.<\/p>\n<p><em>Gallio, the Civil Magistrate<\/em>.<\/p>\n<p><strong>I. His judicial equity<\/strong> and impartiality.<\/p>\n<p><strong>II. His legal intelligence<\/strong> and discrimination.<\/p>\n<p><strong>III. His moral and religious indifference<\/strong>.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Preacher&#8217;s Complete Homiletical Commentary Edited by Joseph S. Exell<\/b><\/i><\/h4>\n<p>(12) <strong>And when Gallio was the deputy of Achaia.<\/strong>Deputy stands, as before (see Note on <span class='bible'>Act. 13:7<\/span>), for proconsul. Here, also, St. Luke shows his characteristic accuracy in the use of official titles. Achaia, which included the whole of Greece south of the province of Macedonia, had been an imperial province under Tiberius (Tacitus, <em>Ann.<\/em> i. 76), and had been governed by a prtor, but had been recently, in the same year as the expulsion of the Jews from Rome, restored to the senate by Claudius, as no longer needing direct military control (Suetonius, <em>Claud.<\/em> c. 25). Gallio, or to give his full name, M. Annus Novatus, who had taken the <em>agnomen<\/em> of Gallio on his adoption by the rhetorician of that name, was the brother of L. Annus Seneca, the tutor of Nero. The philosopher dedicated to him two treatises on Anger and the Blessed Life; and the kindliness of his nature made him a general favourite. He was everybodys dulcis Gallio, was praised by his brother for his disinterestedness and calmness of temper, as one who was loved much, even by those who had but little capacity for loving (Seneca, <em>Ep.<\/em> 104). On the whole, therefore, we may see in him a very favourable example of what philosophic culture was able to do for a Roman statesman. On the probable connection of the writer of the Acts with his family, see <em>Introduction to the Gospel of St. Luke.<\/em><\/p>\n<p><strong>Made insurrection . . . against Paul.<\/strong> Better, perhaps, <em>rose up against, <\/em>or <em>rushed upon, <\/em>our word insurrection having acquired the special meaning of a revolt of subjects against rulers.<\/p>\n<p><strong>And brought him to the judgment<\/strong> <strong>seat.<\/strong>The habit of the Roman governors of provinces was commonly to hold their court in the <em>agora, <\/em>or marketplace on certain fixed days (see Note on <span class='bible'>Act. 19:38<\/span>), so that any one might appeal to have his grievance heard. Gallio was now so sitting, and the Jews, having probably preconcerted their plans, took advantage of the opportunity.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Ellicott&#8217;s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)<\/b><\/i><\/h4>\n<p> <em> The Arraignment before the Proconsul Gallio<\/em> <em> , <span class='bible'><em> Act 18:12-17<\/em><\/span><\/em> <em> .<\/p>\n<p><\/em><\/p>\n<p> A new proconsul has just arrived at Corinth from Rome, and the Jewish experiment is to be made whether the Roman power cannot be called in to end Paul&rsquo;s Corinthian ministry, perhaps his life.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Whedon&#8217;s Commentary on the Old and New Testaments<\/b><\/i><\/h4>\n<p> <strong> 12<\/strong>. <strong> <\/strong> <strong> Gallio<\/strong> Marcus Annaeus Novatus was the brother of the celebrated philosopher, Seneca. Being, according to Roman custom, adopted into the family of the rhetorician Gallio, he assumed the name Junius Annaeus Gallio. His brother, Seneca, given him the highest character for a fascinating amiableness. &ldquo;No one of mortals could be so dear even to a single friend as he was to all.&rdquo; And the poet Statius gives him the epithet &ldquo;sweet Gallio.&rdquo; It is said, but not well authenticated, that he, like his brother Seneca, had the honour of death from the cruelty of Nero. Tacitus says, &ldquo;He was appalled at the taking of his brother&rsquo;s limb, and became a suppliant for his own.&rdquo; Jerome states that he committed suicide A.D. 65. <\/p>\n<p><strong> Deputy<\/strong> (See note on <span class='bible'>Act 13:7<\/span>.) Here is disclosed another instance of Luke&rsquo;s minute accuracy. Gallio was deputed by the Senate during the reign of Claudius, and was, therefore, a proconsul, as Luke says. But under the preceding reigns the ruler was sent by the emperor, and so was not a <em> proconsul <\/em> but a <em> legatus. <\/em> There is historical evidence that Gallio was in Achaia about the time of Paul&rsquo;s visit, and he appears to have resigned his office on account of ill health, proclaiming that it was &ldquo;a disease not of his body, but of the climate.&rdquo;<\/p>\n<p><strong> Insurrection<\/strong> <em> An onset <\/em> upon him. <\/p>\n<p><strong> One accord<\/strong> Unanimously and spontaneously; but doubtless with Sosthenes, the new president of the synagogue, at their head. <\/p>\n<p><strong> Brought judgment seat<\/strong> Nothing, it would seem, but the extravagance of passion in these unhappy men could have prompted to this bold course. For the Jews as a race were under the displeasure of the emperor at this time, who had lately banished all from Rome. They could ill have anticipated that a proconsul fresh from that same Rome would be their very hearty friend.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Whedon&#8217;s Commentary on the Old and New Testaments<\/b><\/i><\/h4>\n<p> &lsquo;But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him before the judgment-seat, saying, &ldquo;This man persuades men to worship God contrary to the law.&rdquo; &rsquo;<\/p>\n<p> Knowing the constant strength of Jewish feeling we are not surprised to discover that eventually they took action against Paul. It may well have been the arrival of the influential and approachable Gallio as pro-consul in around 51\/52 AD that resulted in this. He was brother to the philosopher Seneca, (Nero&rsquo;s tutor), who had a high regard for him and spoke of his pleasantness to everyone. He was not a man easily to be deceived or wrongly influenced, and was generally approved of by a number of writers of the time. Sadly he suffered ill-health and his pro-consulship was not overlong. He would later be executed by Nero.<\/p>\n<p> The Jews, feeling that he might sympathise with their case, (which they, of course, believed to be fully justified), took the usual tack of the day. In their view Paul was not preaching Judaism, he was preaching an Illicit Religion, one which, unlike Judaism, had not had the stamp of approval from Rome and was therefore not to be participated in. Many of course did participate in illicit religions but the danger of doing so was that they could always be denounced. This, however, would usually only occur when someone had been badly offended or had their business interests affected. And to bring a charge always had its dangers. it could rebound on the plaintiff.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Commentary Series on the Bible by Peter Pett<\/b><\/i><\/h4>\n<p>The insurrection at the time of Gallio:<\/p>\n<p>v. <strong> 12<\/strong>. <strong> And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judgment-seat,<\/strong><\/p>\n<p>v. <strong> 13<\/strong>. <strong> saying, This fellow persuadeth men to worship God contrary to the law.<\/strong><\/p>\n<p>v. <strong> 14<\/strong>. <strong> And when Paul was now about to open his mouth, Gallio said unto the Jews, if it were a matter of wrong or wicked lewdness, O ye Jews, reason would that I should bear with you;<\/strong><\/p>\n<p>v. <strong> 15<\/strong>. <strong> but if it be a question of words and names and of your law, look ye to it; for I will be no judge of such matters.<\/strong><\/p>\n<p>v. <strong> 16<\/strong>. <strong> And he drave them from the judgment-seat.<\/strong><\/p>\n<p>v. <strong> 17<\/strong>. <strong> Then all the Greeks took Sosthenes, the chief ruler of the synagogue, and beat him before the judgment-seat. And Gallio cared for none of those things.<\/p>\n<p><\/strong> Gallio became proconsul of Achaia and took charge of the affairs of the province in the summer of 51 A. D. , almost a year after Paul had come to Corinth. &#8220;Another proof of St. Luke&#8217;s accuracy. Achaia from B. C. 27 (when it had been separated from Macedonia, to which it had been united since B. C. 146, and made into a separate province) had been governed by a proconsul. In A. D. 15 Tiberius had reunited it with Macedonia and Mysia, and it was therefore under an imperial Zegatus as an imperial province. But a further change occurred when Claudius, A. D. 44, made it again a senatorial province under a proconsul. &#8221; Evidently the Jews thought this a propitious time to inaugurate a tumult, for they arose against Paul with one accord, as one man, and led him to the judgment-seat of the proconsul. They may have thought that the new proconsul would want to make a favorable impression and gain the good will of all his subjects at once, and therefore would grant their request. Their charge against Paul was that he, against the law, was persuading the people to worship God. The wording of the accusation showed great skill, for in a certain sense the word &#8220;law&#8221; might include both the Roman law and the Jewish law, the first being fixed by the government, the second being permitted by a special decree. In stating that Paul&#8217;s teaching was illegal, they meant to convey the impression that he was spreading a prohibited religion, while in their own hearts they had reference only to their ceremonial law and to the traditions which they held sacred. So the Jews here made use of boldness mingled with cleverness. Paul was just about to open his lips to make a suitable reply to this sophistical charge when Gallio gave the Jews an answer which showed that he drew a hard and fast line between a charge of unlawful action against the state and against Jewish law and custom. He explained that if it were a case of an unlawful action, of a breach of state law, or if it were an actual crime, a moral wrong, with which they were charging Paul, he would sustain them, he would look into the case, according to right and justice. But so far as any discussion regarding a word and names of their law was concerned, they would have to see to that themselves; he did not propose to act as judge in such matters. Gallio was not altogether clear in his mind what the whole controversy was about; he may have heard some references to the Word of God, to the name of Jesus, to the customs and usages of the Jews. And it was not necessary for him, in his capacity as secular judge, to be familiar with these matters. But he certainly proved that the high praise bestowed upon him by the historians, in calling him a man of admirable integrity, amiable and popular, was not misplaced. In this he might well serve as an example to state officers everywhere, in showing them that the business of the state deals with transgressions of the second table of the Law only, and should not interfere with the exercise of religion. The prompt and energetic action of the proconsul, not only in rendering a clear opinion without the least delay, but also in dismissing the importunate Jews with some sharpness, in clearing the court, made a very favorable impression upon the people that were gathered in the forum, and turned the tide of popular prejudice in favor of Paul. The Greeks that were present immediately laid hold of Sosthenes, the successor of Crispus as the ruler of the synagogue, and gave him a sound thrashing in full view of the judgment-seat, and Gallio took no official notice of the beating, assuming, no doubt, that there was some bitterness against the Jews which might find its vent in this comparatively harmless way. And thus, in accordance with the Lord&#8217;s promise that no harm should befall the apostle, the purpose of Gallio to confine himself strictly to his business of proconsul was a means of saving Paul from persecution and probably even death.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Popular Commentary on the Bible by Kretzmann<\/b><\/i><\/h4>\n<p><strong><em><span class='bible'>Act 18:12<\/span><\/em><\/strong><strong>. <\/strong><strong><em>When Gallio was the deputy of Achaia,<\/em><\/strong><strong><\/strong> The <em>proconsul of Achaia, <\/em>&#8216;. This is another instance of the great accuracy with which St. Luke expresses himself. The provinces of the Roman empire were of two sorts; <em>Caesarean, <\/em>or such as were subject to the emperor; and <em>proconsular, <\/em>or such as were subject to the people and the senate. Achaia was a proconsular province under Augustus Caesar. Tiberius, at the request of the Achaians, made it a Caesarean province. About eight years before the event here mentioned, Claudius restored it to the senate; and from that time a <em>proconsul <\/em>was sent into this country. Gallio was the present proconsul; and, though the country subject to him was all Greece, yet he was by the Romans called <em>proconsul of Achaia. <\/em>This <em>Gallio <\/em>was <em>Marcus Annaeus Novatus, <\/em>elder brother to the famous Lucius Annaeus Seneca, the Stoic philosopher, and Nero&#8217;s tutor; but having been adopted by <em>Lucius Junius Gallio, <\/em>he was denominated after him. It was, most probably, by the interest of his brother Seneca that Gallio was made proconsul of Achaia; for Agrippina, who was wife to the emperor Claudius, and mother to Nero, had such an influence over her husband, that almost all things were managed according to her direction; and her son&#8217;s preceptor would, it is most probable, be readily gratified in such a request for his brother. Seneca has described Gallio as a man of the most mild disposition, composed in himself, and benign and gentle to mankind in general; and his behaviour upon the following occasion, considering him to be a Heathen, agrees very well with the character that his brother has given him. <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke<\/b><\/i><\/h4>\n<p> <span class='bible'>Act 18:12-13<\/span> . <em> Achaia<\/em> ( <em> i.e<\/em> . according to the Roman division of provinces, <em> the whole of Greece proper<\/em> , including the Peloponnesus, so that by its side Macedonia, Illyria, Epirus, and Thessaly formed the province <em> Macedonia<\/em> , and these two provinces comprehended the whole Grecian territory), which originally had been a senatorial province (Dio Cass. liii. p. 704), but by Tiberius was made an imperial one (Tacit. Ann. i. 76), and was again by Claudius (Suet. <em> Claud<\/em> . 25) converted into a senatorial province (see Hermann, <em> Staatsalterth<\/em> .  190, 1 3), and had in the years 53 and 54 for its <em> proconsul<\/em> (  , see on <span class='bible'>Act 13:7<\/span> ) Jun. Ann. Gallio, who had assumed this name (his proper name was M. Ann. Novatus) from L. Jun. Gallio, the rhetorician, by whom he was adopted. He was a brother of the philosopher L. Ann. Seneca (Tacit. <em> Ann<\/em> . xv. 73, xvi. 17), and was likewise put to death by Nero. See Lipsius, <em> in Senec. prooem<\/em> . 2, and <em> ep<\/em> . 104; Winer, <em> Realw<\/em> .<\/p>\n<p> .] <em> they stood forth against him<\/em> , is found neither in Greek writers nor in the LXX.<\/p>\n<p>  .  .] i.e. <em> against the Jewish law<\/em> . See <span class='bible'>Act 18:15<\/span> . [79] To the Jews the exercise of religion according to their laws was conceded by the Roman authority. Hence the accusers expected of the proconsul measures to be taken against Paul, whose religious doctrines they found at variance with the legal standpoint of Mosaism. Luke gives only the chief point of the complaint. For details, see <span class='bible'>Act 18:15<\/span> .<\/p>\n<p style='margin-left:3em'> [79] They do not mean <em> the law of the state;<\/em> nor yet do they express themselves in a <em> double sense<\/em> (Lange, <em> apost. Zeitalt<\/em> . II. p. 240). Gallio well knew what   signified in the mouth of a Jew.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Heinrich August Wilhelm Meyer&#8217;s New Testament Commentary<\/b><\/i><\/h4>\n<p> And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judgment seat, (13) Saying, This fellow persuadeth men to worship God contrary to the law. (14) And when Paul was now about to open his mouth, Gallio said unto the Jews, If it were a matter of wrong or wicked lewdness, O ye Jews, reason would that I should bear with you: (15) But if it be a question of words and names, and of your law, look ye to it; for I will be no judge of such matters. (16) And he drove them from the judgment seat. (17) Then all the Greeks took Sosthenes, the chief ruler of the synagogue, and beat him before the judgment seat. And Gallio cared for none of those things. (18) And Paul after this tarried there yet a good while, and then took his leave of the brethren, and sailed thence into Syria, and with him Priscilla and Aquila; having shorn his head in Cenchrea: for he had a vow. (19) And he came to Ephesus, and left them there: but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews. (20) When they desired him to tarry longer time with them, he consented not; (21) But bade them farewell, saying, I must by all means keep this feast that cometh in Jerusalem: but I will return again unto you, if God will. And he sailed from Ephesus. (22) And when he had landed at Caesarea, and gone up, and saluted the church, he went down to Antioch. (23) And after he had spent some time there, he departed, and went over all the country of Galatia and Phrygia in order, strengthening all the disciples.<\/p>\n<\/p>\n<p> It should seem, that the vision which the Lord favored his servant the Apostle with, was but a little space (perhaps only the preceding night) before this insurrection made by the Jews. Surely the Lord times his visits. And, we might observe, if our inattentive minds were but more awakened to these things, that Jesus is not more sweet than seasonable, in the manifestations he condescends to make to his people. No doubt, Paul felt the blessedness of what had passed between his Lord and himself in the night, when called to the exercises of the day. And, Reader! let me hope, that you and I are not unconscious of Him and his grace, who giveth songs in the night. Surely it is impossible to be so, while we have his promises in view. See a cluster of them, <span class='bible'>Joh 14:16-27<\/span> .<\/p>\n<\/p>\n<p> I am at a loss how to explain, or even to account for, this vow of Paul. And I confess, that I should be inclined to think, that it was Aquila which made this vow, (as some have thought by putting the stop after Priscilla, and not Aquila,) and not Paul, did we not meet with a similar instance of the Apostle&#8217;s, <span class='bible'>Act 21:23<\/span> etc. When we call to mind, that Paul had been now in a state of conversion somewhat more than fifteen years; and that it was some time before this took place at Cenchrea, that he had written his Epistle to the Church at Galatia, in which he so strongly reproves the mingling Jewish customs, with Gospel grace: when we recollect these things, how strange, and even contradictory doth it appear, that so great an Apostle should be found Complying with such weaknesses, <span class='bible'>Gal 2:1<\/span> . But, Reader! our Lord Jesus can, and I trust will, make such a view of the Apostle profitable to us both. For, when we behold the infirmity of the man, yea, so great a man and minister too, falling into such a weakness; surely it teaches us to cease from man, and look more to the Lord. What poor creatures the best of men are, and how strongly the heart is prompted therefrom while contemplating human weakness, to lay hold on divine strength. Precious Jesus whatever tends to endear my Lord to the hearts and affections of his people, must be blessed. Paul himself rejoiced to be a fool, yea, anything, or nothing, so that Christ became exalted! <span class='bible'>2Co 11:21<\/span> and <span class='bible'>2Co 12:5-11<\/span> . See the Commentary, <span class='bible'>Act 21:26<\/span> .<\/p>\n<\/p>\n<p> If I detain the Reader a moment longer at this paragraph, it shalt be only to remark, what extensive ground the Apostle traversed, in his zeal for the Lord&#8217;s glory, and the welfare of the Lord&#8217;s Church. Happy servant of an Almighty Master! While knowing that Jesus had much people in Corinth, how could he leave it before that he saw the Church formed there, and Elders ordained to supply his place, <span class='bible'>Act 14:23<\/span> . But, when this was done, and his mind directed to go elsewhere, like his Lord, he would of consequence say, I must preach the kingdom of God to other cities also, for therefore am I sent: <span class='bible'>Luk 4:43<\/span> .<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Hawker&#8217;s Poor Man&#8217;s Commentary (Old and New Testaments)<\/b><\/i><\/h4>\n<p> <strong> Chapter 67<\/p>\n<p> Prayer<\/p>\n<p><\/strong><\/p>\n<p> Almighty God, thou hast in Christ Jesus provided a feast for all people; a feast of wine on the lees, a feast of fat things. Thine invitation is &#8220;Eat and drink abundantly, O beloved.&#8221; Jesus Christ is the true bread sent down from heaven, of which if a man eat he shall hunger no more, but be satisfied with the satisfaction of his Lord and quiet with the peace of the Saviour. We have come to this feast upon the mountain today, and as we have travelled up the steep sides of the hill, we have heard a voice, which our hearts knew well, saying, &#8220;Blessed are they that hunger and thirst after righteousness, for they shall be filled;&#8221; and again, &#8220;If any man thirst, let him come unto Me and drink.&#8221; That voice is the voice of Jesus Christ, thine only-begotten, thy well-beloved Son, the mediator between God and man, the man Christ Jesus. There is no voice like it; our hearts know every tone of its gracious music; our life rises to it because it is full of God, and full of grace. Thou wilt come to the feast thyself; without thee it would be no feast. We come to see thee; to eat bread with thee; to touch thy dear hand, thou wounded Saviour of the world; and to look into Thine eyes full of heaven, full of eternity. Thou wilt not disappoint the least of thy guests; for the least thou wilt prepare the most yea, for the youngest a double portion. This is our hope, and it makes us glad; this is our confidence, and it makes us strong. No more is there any fear in our heart; no more can night settle upon our lives, in gloom and darkness; death itself is swallowed up in victory, and sin is a forgotten shadow. Thou wilt cast sin and death into the lake of fire; thou wilt burn them out of thy beautiful universe. In this great faith sometimes as a calm river, sometimes as mighty music of triumphing in the heart may we conduct all the affairs of life, and go on from strength to strength until every one of us appears in Zion before God. Thou knowest that every day we fall; every morning ere the dew has gone up we have eaten the forbidden fruit; every day we have talked with the serpent and been worsted by his baneful speech. But the seed of the woman shall bruise the head of the serpent; our enemy shall be slain, and we shall be delivered with a mighty and costly redemption, and shall be set in thy heaven far above all sin, temptation, storm, and sorrow. Meanwhile, we are upon the earth, the way is weary, the well is seldom at hand when we seem to need it most; at night time the road is dangerous, and the day itself thickly beset with foes. The Lord grant unto us grace, peace, and confidence in the Holy Ghost. Give us the larger view. Help us to take in the &#8220;all things&#8221; which work together for good. Deliver us from superficial views and narrow and straitened outlooks, and give us that clear eye of believing love which sees amid all time the &#8220;third day&#8221; of perfectness. For special mercies we pray thee. Some hearts have but one sharp, clear prayer. In some cases life is narrowed to one point of need; in other cases the heart is full of laughter and joy, the delight of those who have been to the wedding festival and have seen the summer side of life; others have no prayer though they are not without love; others are lost in wonder, are amazed at the sight of the altar, and know not the reading that is inside the Book, and yet are willing to see and know and fall down with us in common adoration. To such let there be light given from heaven, more beautiful than the dawning of the day. So shall there be joy at thy feast this holy Sabbath; and many hearts shall arise to bless thee in new hymns, and psalms, and anthems full of sacred joy. The old man&#8217;s prayer is already taking to itself the tone of a song. He has prayed long and expected much and received of thy fulness grace upon grace. Now he is in a strait betwixt two: his prayer ends in singing: the Amen of his prayer has in it the first note of his anthem. The Lord be gracious to such and destroy old age as somewhat that belongs to death; and establish in the heart of the veteran worshipper the sweet, dewy, tender thankfulness which comes of faith. Away beyond the church-line we see bed after bed of sickness and pain and weariness; around each bed a little circle of servants, kindly, affectionate, devoted. We hear, even on this day of Resurrection, sighings and groanings, and farewells; and we see, even on the green earth so rich with the emerald of spring, showers of tears, hot and bitter, that have been rained out of grieved hearts. But thou seest more than we see; there is balm in Gilead, there is a physician there. The Cross of Christ is the answer to all sin, and therefore the answer to all sorrow and pain and distress of heart. Do thou reveal it. Show all sides of that wondrous Cross, and take the heart through all its mystery of shame, agony, priesthood, sacrifice, triumph, and the eternal and ever prevalent intercession of him who died upon it. Then in the Church, and beyond the Church, the feast shall be enjoyed in common, by a number which no man can number. Amen.<\/p>\n<p style='margin-left:6.12em'> Act 18:12-17<\/p>\n<p> 12. But when [after this quiet year-and-a-half] Gallio was proconsul of Achaia [ <em> i.e.,<\/em> in 53 and 54 a.d. Tacitus tells us that Gallio, the brother of <em> Seneca,<\/em> was likewise put to death by Nero], the Jews with one accord rose up against Paul, and brought him before the judgment seat,<\/p>\n<p> 13. Saying, this man persuadeth men to worship God contrary to the [ <em> i.e., Moses&#8217;<\/em> ] law.<\/p>\n<p> 14. But when Paul was about to open his mouth, Gallio said unto the Jews, If indeed it were a matter of wrong or of wicked villainy, O ye Jews, reason would that I should bear with you [suffer you to proceed with the case]:<\/p>\n<p> 15. But if they are questions about words and names and your own law [G. &#8220;the law <em> which concerns you<\/em> &#8220;] look to it yourselves; I am not minded [G. &#8220;inclined&#8221;] to be a judge of these matters [this just judgment of the secular judge is styled by the persecutor of Servetus, &#8220;atheistic&#8221;].<\/p>\n<p> 16. And he drave [G. <em> &#8220;dismissed,&#8221;<\/em> see Dem. 272, 11, 1373, 12] them from the judgment seat.<\/p>\n<p> 17. And they [the bystanders] all laid hold on Sosthenes, the ruler of the synagogue [ <em> not<\/em> the Sosthenes of <span class='bible'>1Co 1<\/span> , who was apparently <em> not<\/em> a Corinthian], and beat him before the judgment seat. And Gallio cared for none of these things [took no official note of them].<\/p>\n<p><strong> Reports of Christian Service<\/p>\n<p><\/strong><\/p>\n<p> HAVE you ever considered how extremely appropriate to all ages is the sentiment which inspires this report? As usual, our endeavour is to find out what is modern as well as what is ancient in the text. The report which is given of Paul&#8217;s work in the thirteenth verse is exactly the report which is being given today by hostile journalists, critics, and hearers of Christian truth. Again and again, as you can bear witness, I have begged you, as fellow students of the sacred Word, not to put away from you the apostolic annals as if they belonged to a society that lived nineteen centuries ago. To-day Christianity is suffering from the perverted reports of its spirit and its service, which are being rendered by those who are hostile to its claims. We report <em> ourselves.<\/em> Even when we attempt to report the most simple and patent facts, we cannot separate the personality of the reporter from the report which he renders. There are bad men who undertake to repor&#8217; what Christians are doing! What can be the report of such men but a perversion? Even if the exact letters could be chosen to represent the exact occurrences there would be wanting the subtle music of sympathy, the tender spirit of love, the high influence which comes of personal identification with the thing which is being reported. You cannot report with the hand alone. You must, if you would truly report spiritual doctrine and heroic service, report with the heart. Do not take any bad man&#8217;s report of any Christian service he may have attended; do not take any worldly man&#8217;s report of it; do not listen to the unsympathetic narrator of Christian occurrences. All these men lack the one thing that is needful, the inexplicable sympathy, the subtle and wordless masonry of oneness of heart with the worker who is toiling and with the work which is being attempted. This lesson overflows with instruction; it touches an infinite area of thought and service. No man is qualified to report a religious meeting who is not himself religious. He can tell who rose and sat down, and give some kind of abstract of what was said; but there will be wanting from it the aroma, the fragrance, the heavenliness, which gave it all its gracious power. This has a wide bearing upon all matters religious and theological. We misreport one another, therefore, we had better not report one another at all. We believe in God, but we are often reported as only believing something <em> about<\/em> God. That is a lie! We believe in Jesus Christ the Saviour of the world, and yet we are only reported as believing something <em> about<\/em> him. Now wherever the word &#8220;about&#8221; comes in it qualifies the thing that is referred to; and we are not saved by our qualifications of terms and doctrines, but by our inward and often speechless FAITH. We are saved by faith, and we have no explanation of it that can satisfy ourselves. But how little progress I make as a teacher in this direction! You need not discourage me by further obstinacy; I am already sufficiently discouraged. The fussy, mechanical, irrepressible mind wants to write down something about God, and thus create a field of battle, for no two men believe identically, absolutely, inclusively, and finally, the same things about any great question. You can have spiritual <em> faith<\/em> without man-made creed, but how it pleases the puerile mind to write down something in regular, numerical order! This creed-mongering, and this church-manufacturing, has crucified Christ on ten thousand crosses. Yet I know enough of the working of the mind to know that even now some man is thinking that he could put down in black ink and in plain Roman letters something that he would expect somebody else to believe in &#8220;about&#8221; God. So, indeed, you may be able, but you must not make that endeavour either essential or final. We are kept together by common FAITH. I would not sign with my right hand any creed which that right hand could write. Why not? Because words change, doctrines never; because the word that meant one thing yesterday may mean another to-morrow. Circumstances are continually occurring to change the colour and the tone and the undertone of words, and no man can read in another man&#8217;s tone, and therefore my signature might give a false impression to those who read it. This is precisely what the unanimous Jews did in the days of Paul. They heard him speak and they said, &#8220;This fellow persuadeth men to worship God contrary to the law&#8221; that is, contrary to their <em> reading<\/em> of the law. The law is one thing, and my reading of it another. So with the Bible: the Bible is one thing, and the preacher&#8217;s reading of it is another. I must read it for myself; my heart must read it, and through the faith that comes of that personal reading, equal, by the energy and ministry of the Holy Ghost, to a personal interview with the Son of God, I must be saved. Words can hardly suffice to explain how much I fear lest any man should be believing simply because I believe. You cannot believe as I believe, nor I as you. Every man must have his own faith, his own light, his own hope, and yet, when that personal and discriminating process is completed there will be found at the end wondrous unity, the more beautiful that it is non-mechanical, and the more lasting that it is a city not made with hands. Have no fear of perverting Jews misrepresenting inspired Apostles and bringing God&#8217;s doctrine to ruin. The form will change; there will be second and third amended editions of catechisms; there will be long and angry debates in Christian assemblies; and yet when all the words have been rearranged and readjusted, by very skilful and cunning distribution of their terms, we shall find the inner, spiritual, holy doctrine untouched. What is it you believe? If you are trusting to definitions and calling that &#8220;intelligent&#8221; Christianity, take care that your &#8220;intelligent&#8221; Christianity does not ruin you. I want a Christianity that has the fewest possible human definitions, but that sums itself up into terms we can hardly quote too often and not too pathetically <\/p>\n<p> I find from the twelfth verse that the Jews were unanimous in the insurrection which they made against Paul. Unanimity is nothing; sincerity is nothing. We must inquire what the unanimity is about, and what the sincerity implies. Sincerity is only good when rightly directed, and unanimity is worthless if moving not in the direction of truth, righteousness, and grace. Paul stood alone, so far as men were concerned, on more occasions than one. Said he, in one instance, &#8220;No man stood with me&#8230; notwithstanding the Lord stood with me.&#8221; When a man speaks in the Lord&#8217;s name you hear more than one speaker; as there are voices as the sound of many waters, so there are voices that bring unto themselves the music of all heaven. Let us take care, then, lest we mistake human unanimity for Divine counsel. Whether the unanimity is with us or against us, it counts nothing if the foundation is wrong; and if the foundation is right, the unanimity will come in at the last.<\/p>\n<p> And now Gallio, much maligned, and greatly preached against by those who do not know him, comes into the story. Gallio is a man who has suffered many things at the hands of preachers. He has always been set up as a type of the careless man. The text has often been, &#8220;And Gallio cared for none of these things.&#8221; And base creatures have been told that they were &#8220;Gallios&#8221;! They never were so honoured in their lives! They Gallios! Gallio would not touch them with the tip of his fingers! Gallio was not a careless rake; Gallio was not a religiously indifferent man; Gallio knew his business and attended to it, and limited himself by it; and his carelessness was not a moral blemish, but was rather a personal honour and a distinct evidence of his high qualification for the office which he sustained in the community. Gallio was the brother of Seneca, and Seneca said, &#8220;No man can look so sweetly upon any one creature as my brother Gallio can look upon all mankind,&#8221; He was the sweetest, loveliest, most genial of hearts. To charge him with moral carelessness is unjust, but to make many modern sluggards into Gallios is to libel the dead. Let them find in history some other symbolic name, but do not let them imagine that they are followers of the brother of Seneca. Sweet soul! The genial heart who, not understanding the controversy, declined to take any part in it.<\/p>\n<p> Yet I would chide even Gallio for the unintentional injury he has done to the world. We read in the fourteenth verse, &#8220;And when Paul was now about to open his mouth, Gallio said unto the Jews &#8221; There Gallio did us unintentional mischief. He has deprived the Church of another speech by the greatest speaker that ever served the cause of Christ. Paul&#8217;s speech was ready; Paul&#8217;s defence was always within call. What he would have said to that sweet Gallio who can tell? We miss the accidental eloquence of a few measurable sentences, but we know from what Paul did say upon other occasions that he would only have varied the majesty of his eloquence by the tenderness of a special appeal. The substance of his speech we have in all the other speeches; but we do wonder with what accidental beauty and subtlety of allusion he would have addressed the sweetest heart that ever listened to him. Gallio used a phrase which brought him within lines which we wish could have enclosed him for ev. Speaking from his point of view, he said, &#8220;But if it be a question of words and names.&#8221; Could Gallio have heard Paul upon the Word, who can tell what would have occurred? But are we not always putting away from ourselves great opportunities? Do we not feel weary just when the discourse is sharpening itself into the eloquence that would touch our mind like light, and our heart like a wand of love? Why do we not live in an expectancy that turns water into wine, and common suppers into sacred sacraments? The next sentence might have saved you, but just then your ears waxed heavy and you did not hear! There may be careless people notwithstanding the misapplication of the name of Gallio. Instead of calling you by that historical name, I would call you by your own names, plainly and frankly; with a plainness which you might at first resent, but with a candour which you will afterwards come to bless. Is it true that you care &#8220;for none of those things&#8221;? Then for what do you care? What is it that absorbs your mind, that constrains your heart, and that moves your whole nature as with the energy of a passion? Show it me. What is it? I undertake to show you, by fair argument that would pass as gold in the market-place, that whatever it is out of Christ it is unworthy of the immortality that trifles with it and of the manhood that is being debased by its frivolity.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The People&#8217;s Bible by Joseph Parker<\/b><\/i><\/h4>\n<p> 12 And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judgment seat, <strong> <\/p>\n<\/p>\n<p><\/strong><\/p>\n<p> Ver. 12. <strong> And when Gallio was<\/strong> ] This Gallio was brother to Seneca, who being a great courtier, obtained for him of Claudius the emperor to be made deputy of Achaia, as Tacitus testifieth. <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: John Trapp&#8217;s Complete Commentary (Old and New Testaments)<\/b><\/i><\/h4>\n<p> <strong> 12. <\/strong> <strong> <\/strong> ] His original name was Marcus Annus Novatus: but, having been adopted into the family of the rhetorician Lucius Junius Gallio, he took the name of Junius Annus Gallio. He was brother of Lucius Annus Seneca, the philosopher, whose character of him is in exact accordance with that which we may infer from this narrative: &lsquo;Nemo mortalium mihi tam dulcis est, quam hic omnibus:&rsquo; &lsquo;Gallionem fratrem meum, quem nemo non parum amat, etiam qui amare plus non potest.&rsquo; He is called &lsquo;dulcis Gallio&rsquo; by Statius, Silv. ii. 7. 32. He appears to have given up the province of Achaia from ill health: &lsquo;Illud mihi in ore erat domini mei Gallionis qui cum in Achaia febrem habere cpisset, protinus navem ascendit, clamitans non corporis esse sed loci morbum.&rsquo; Senec. Ep. 104. He was spared after the execution of his brother (Tacit. Ann. xv. 73): but Dio Cassius, lxii. 25, adds,     , and Euseb. Chron. ad ann. 818 (A.D. 66), says that he put an end to himself after his brother&rsquo;s death.<\/p>\n<p><strong> <\/strong> ] See note on ch. <span class='bible'>Act 13:7<\/span> . Achaia was originally a senatorial province (Dio Cass. liii. 12), but was temporarily made an imperial one by Tiberius. Tacit. Ann. i. 76, &lsquo;Achaiam ac Macedoniam, onera deprecantes, levari <em> in prsens<\/em> proconsulari imperio, tradique Csari placuit.&rsquo; Claudius (Suet. Claud. 25) &lsquo;Provincias Achaiam et Macedoniam quas Tiberius ad curam suam transtulerat, senatui reddidit.&rsquo;<\/p>\n<p><strong> <\/strong> <strong> . <\/strong> <strong> <\/strong> ] The Roman province of Achaia contained Hellas and the Peloponnesus, and, with Macedonia, embraced all their Grecian dominions. It was so called, according to Pausanias (vii. 16. 7), because the Romans          (the Achaian league).<\/p>\n<p>&ldquo;The <strong> <\/strong> is mentioned three times in the course of this narrative (see Act 18:16-17 ). It was of two kinds: (1) fixed in some public and open place: (2) moveable, and taken by the Roman magistrates to be placed wherever they might sit in a judicial character. Probably here and in the case of Pilate ( Joh 19:13 ), the former kind of seat is intended. See Smith&rsquo;s Dict. of Antiquities, under &lsquo;Sella.&rsquo; See also some remarks on the tribunal &lsquo;the indispensable symbol of the Roman judgment-seat,&rsquo; in the Edinburgh Review for Jan. 1847, p. 151.&rdquo; C. and H. vol. i. 494.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Henry Alford&#8217;s Greek Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p> <span class='bible'>Act 18:12<\/span> .  ., <em> cf.<\/em> <span class='bible'>Act 13:7<\/span> , another proof of St. Luke&rsquo;s accuracy, Achaia from B.C. 27 (when it had been separated from Macedonia, to which it had been united since B.C. 146, and made into a separate province) had been governed by a proconsul. In A.D. 15 Tiberius had reunited it with Macedonia and Mysia, and it was therefore under an imperial legatus as an imperial province, Tac., <em> Ann.<\/em> , i., 76. But a further change occurred when Claudius, A.D. 44, made it again a senatorial province under a proconsul, Suet., <em> Claudius<\/em> , 25. On subsequent changes in its government see Ramsay, &ldquo;Achaia,&rdquo; Hastings&rsquo; B.D. Corinth was the chief city of the province Achaia, and so probably chosen for the residence of the governors.  : we have no direct statement save that of St. Luke that Gallio governed Achaia. Gallio&rsquo;s brother Seneca tells us that Gallio caught fever in Achaia, <em> Ep. Mor.<\/em> , 104, and took a voyage for change of air (Ramsay, <em> St. Paul<\/em> , p. 258) (see also the same reference in Zahn, <em> Einleitung<\/em> , ii., p. 634, and as against Clemen, Ramsay, <em> St. Paul<\/em> , p. 260), a remark which Ramsay justly regards as a corroboration of St. Luke; on the date see Ramsay <em> St. Paul<\/em> , p. 258, and <em> Expositor<\/em> March, 1897, p. 206; &ldquo;Corinth,&rdquo; Hastings&rsquo; B.D. 1 , p. 481; Turner, &ldquo;Chronology of the New Testament,&rdquo; <em> ibid<\/em> . Gallio could not have entered on the proconsulship of Achaia <em> before<\/em> 44 A.D., and probably not before 49 or 50: Ramsay thinks during the summer of A.D. 52 Renan and Lightfoot, A.D. 53), whilst recently Schrer (so Wendt, 1899) places the proconsulship of Gallio between 51 55 A.D., <em> Zw. Th.<\/em> , 1898, p. 41 f. as against O. Holtzmann, <em> Neutest. Zeitgeschichte<\/em> , who places it before 49 A.D.). The description of Gallio in Acts is quite consistent with what we know of his personal character, and with his attitude as a Roman official. Statius, <em> Silv.<\/em> , ii., 7, 32, speaks of him as &ldquo;dulcis Gallio,&rdquo; and his brother Seneca writes of him: &ldquo;Nemo mortalium uni tam dulcis est quam hic omnious,&rdquo; <em> Qust. Nat.<\/em> , iv., Prf., and see other references and testimonies, Renan, <em> Saint Paul<\/em> , p. 221, and &ldquo;Gallio,&rdquo; B.D. 2 It is quite possible that the Jews took advantage or his easy-going nature and affability, or, if he had recently arrived in the province, of his inexperience. Gallio&rsquo;s Hellenic culture may have lea to his selection for the post (Renan, <em> u. s.<\/em> , p. 222). The notion that as a Stoic he was friendly disposed towards the Christians, and on that account rejected the accusations of the Jews, is quite without foundation, see Zckler, <em> in loco<\/em> . The name of Junius Gallio was an assumed one; its bearer, whose real name was Marcus Annus Novatus, had been adopted by the rhetorician, L. Junius Gallio, a friend of his father.  , <em> cf.<\/em> <span class='bible'>Act 16:22<\/span> , verb, only found here. Rendall, <em> in loco<\/em> , renders &ldquo;made a set assault upon Paul,&rdquo; expressing the culmination of the Jewish hostility in a set assault (not <em> against<\/em> , as in A. and R.V.).  ., as in <span class='bible'>Act 15:25<\/span> .   : of the proconsul, probably erected in some public place, a movable seat o judgment.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Expositors Greek Testament by Robertson<\/b><\/i><\/h4>\n<p>NASB (UPDATED) TEXT: Act 18:12-17<\/p>\n<p> 12But while Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him before the judgment seat, 13saying, &#8220;This man persuades men to worship God contrary to the law.&#8221; 14But when Paul was about to open his mouth, Gallio said to the Jews, &#8220;If it were a matter of wrong or of vicious crime, O Jews, it would be reasonable for me to put up with you; 15but if there are questions about words and names and your own law, look after it yourselves; I am unwilling to be a judge of these matters.&#8221; 16And he drove them away from the judgment seat. 17And they all took hold of Sosthenes, the leader of the synagogue, and began beating him in front of the judgment seat. But Gallio was not concerned about any of these things.<\/p>\n<p>Act 18:12 &#8220;Gallio&#8221; From biblical and extra-biblical sources we learn that this was a fair and competent political leader. His brother, Seneca, says of him, &#8220;Even those who love my brother Gallio to the utmost of their power do not love him enough&#8221; and &#8220;no man was ever as sweet to one as Gallio is to all.&#8221; This political appointee helps us to date Paul&#8217;s journeys. He was a proconsul for two and one half years starting in A.D. 51.<\/p>\n<p> &#8220;Gallio was proconsul of Achaia&#8221; Luke is an accurate historian. The names of Roman officials in this area had changed since A.D. 44; &#8220;proconsul&#8221; (cf. Act 13:7; Act 19:38) was correct because Emperor Claudius gave this province to the Senate.<\/p>\n<p> &#8220;the Jews with one accord&#8221; Luke uses this phrase many times to express the unity of the believers (cf. Act 1:14; Act 2:1; Act 2:46; Act 4:24; Act 5:12; Act 8:6; Act 15:25), but here it denotes the unity of the jealousy and anti-gospel rebellion of the Jews of Corinth (cf. Act 18:6). Other examples of the use of this phrase in a negative sense are Act 7:57; Act 12:20; and Act 19:29. The term &#8220;Jews&#8221; often has a pejorative sense in Luke&#8217;s writings.<\/p>\n<p> &#8220;brought him before the judgment seat&#8221; This is the word bma (literally, &#8220;step&#8221;). It was the seat or raised platform of Roman justice (cf. Mat 27:19; Joh 19:13; Act 25:6; Act 25:10; Act 25:17; 2Co 5:10).<\/p>\n<p>Act 18:13 &#8220;to worship God contrary to the law&#8221; This Jewish claim that Christianity was a violation of their laws and, therefore, not a part of Judaism, was a very important legal issue. If Gallio had ruled on this charge, Christianity would have become an illegal religion. But, as it was, Christianity enjoyed political protection (it was seen as a sect of Judaism, which was a legal religion) under Roman law until Nero&#8217;s persecution, 10-12 years later.<\/p>\n<p>It is even possible that one of Luke&#8217;s purposes in writing Acts was to document that Christianity was not a threat to Roman authority. Every Roman official is recorded as recognizing this fact.<\/p>\n<p>Act 18:14 &#8220;If&#8221; This is a second class conditional sentence. It is a rare construction that makes a false statement in order to make a point or continue a discussion. It is often called &#8220;contrary to fact&#8221; condition. This should be translated &#8220;if it were a matter of wrong or of vicious crime, which it is not, then it would be reasonable for me to put up with you, which it is not.&#8221;<\/p>\n<p>Act 18:15 &#8220;if&#8221; This is a first class conditional sentence. The legal issue was, in reality, a religious issue. Gallio wisely recognized the true motive of the Jews. He could not and would not act as a judge in these kinds of matters.<\/p>\n<p>Act 18:16 &#8220;he drove them away&#8221; This is the only occurrence of this verbin the NT, but it was used several times in the Septuagint (cf. 1Sa 6:8; Eze 34:12). It is an intensified form of elaun, which means to expel forcibly.<\/p>\n<p>Act 18:17 &#8220;they all took hold of Sosthenes&#8221; &#8220;They all&#8221; refers to the Jews of Act 18:12 or possibly to Greeks, which shows the underlying anti-Semitism of these Greek cities. A Sosthenes is mentioned in 1Co 1:1; whether he is the same one or not is uncertain, but it is a rather rare name. This Sosthenes had taken Crispus&#8217; place as leader of the synagogue. Why the Jews should beat him is uncertain. Maybe he let Paul speak at the synagogue.<\/p>\n<p> &#8220;But Gallio was not concerned about any of these things&#8221; This Roman political leader, unlike Pilate, would not be swayed by the crowd.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: You Can Understand the Bible: Study Guide Commentary Series by Bob Utley<\/b><\/i><\/h4>\n<p>when, &amp;c. Literally Gallio being proconsul. Another instance of. Luke&#8217;s accuracy. Achaia was a senatorial province under Augustus, imperial under Tiberius, but after A.D. 44 restored by Claudius to the senate and therefore governed by a proconsul. <\/p>\n<p>Gallio. Brother of Seneca, who was Nero&#8217;s tutor. Said to be an amiable and gracious man. <\/p>\n<p>was the deputy. Greek. anthupateuo. Literally holding the office of proconsul (anthupatos). Only here. Some of the texts read anthupatou ontos, being proconsul. Compare Act 13:7; Act 19:38. <\/p>\n<p>made insurrection . . . against = rose up against. Greek. katephistemi. Only here. The verb ephistemi occurs Act 17:5, &#8220;assault&#8221;. <\/p>\n<p>with one accord. Greek. homothumadon. See note on Act 1:14. <\/p>\n<p>judgment seat. Greek. bema. See note on Joh 19:13. In the Athenian courts there were two other platforms, for the accuser and the accused. <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics<\/b><\/i><\/h4>\n<p>12. ] His original name was Marcus Annus Novatus: but, having been adopted into the family of the rhetorician Lucius Junius Gallio, he took the name of Junius Annus Gallio. He was brother of Lucius Annus Seneca, the philosopher, whose character of him is in exact accordance with that which we may infer from this narrative: Nemo mortalium mihi tam dulcis est, quam hic omnibus: Gallionem fratrem meum, quem nemo non parum amat, etiam qui amare plus non potest. He is called dulcis Gallio by Statius, Silv. ii. 7. 32. He appears to have given up the province of Achaia from ill health: Illud mihi in ore erat domini mei Gallionis qui cum in Achaia febrem habere cpisset, protinus navem ascendit, clamitans non corporis esse sed loci morbum. Senec. Ep. 104. He was spared after the execution of his brother (Tacit. Ann. xv. 73): but Dio Cassius, lxii. 25, adds,    , and Euseb. Chron. ad ann. 818 (A.D. 66), says that he put an end to himself after his brothers death.<\/p>\n<p>] See note on ch. Act 13:7. Achaia was originally a senatorial province (Dio Cass. liii. 12), but was temporarily made an imperial one by Tiberius. Tacit. Ann. i. 76, Achaiam ac Macedoniam, onera deprecantes, levari in prsens proconsulari imperio, tradique Csari placuit. Claudius (Suet. Claud. 25) Provincias Achaiam et Macedoniam quas Tiberius ad curam suam transtulerat, senatui reddidit.<\/p>\n<p>. ] The Roman province of Achaia contained Hellas and the Peloponnesus, and, with Macedonia, embraced all their Grecian dominions. It was so called, according to Pausanias (vii. 16. 7), because the Romans         (the Achaian league).<\/p>\n<p>The  is mentioned three times in the course of this narrative (see Act 18:16-17). It was of two kinds: (1) fixed in some public and open place: (2) moveable, and taken by the Roman magistrates to be placed wherever they might sit in a judicial character. Probably here and in the case of Pilate (Joh 19:13), the former kind of seat is intended. See Smiths Dict. of Antiquities, under Sella. See also some remarks on the tribunal-the indispensable symbol of the Roman judgment-seat, in the Edinburgh Review for Jan. 1847, p. 151. C. and H. vol. i. 494.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Greek Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Act 18:12. ) This Gallio was brother of Seneca, and was commended by Seneca and others for his yielding disposition and sweet temper. The action of Gallio in this passage is in accordance with such a character.-) Achaia was then strictly a proconsular province [ = proconsul].-, of Achaia) of which Corinth was the metropolis.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Gnomon of the New Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p>54.  APOLLOS &#8211; THE ALEXANDRIAN ORATOR<\/p>\n<p>Act 18:12-28<\/p>\n<p>In the passage before us we have a hurried account of the last part of Paul&#8217;s second missionary journey and the beginning of his third. We follow the Apostle from Corinth to Ephesus, from Ephesus to Jerusalem, and from Jerusalem back to Antioch. After spending some time in Antioch, he visited the churches of Galatia and Phrygia. Then he went back to Ephesus, where chapter 19 begins. That is a lot of territory to cover in nineteen verses! We want to say, &#8220;Wait, Luke. Tell us more. What happened at Cenchrea? How did Phoebe, that lady in the Cenchrean church, win the praise Paul bestowed upon her in Rom 16:1-2? What happened while Paul was at Jerusalem, Antioch, Galatia, and Phrygia?&#8221; There must have been many interesting events in those places. But Luke chose to omit all the details. He appears to have been anxious to introduce us to the next scene in the history of the early church and to a man who impressed him greatly, Apollos, the Alexandrian orator. Luke was moved by the Holy Spirit to introduce this man to us with deeper respect and admiration than he used to present any other man in the Book of Acts (Act 18:24-25). Apollos is set before us as an example of christian character, whose faith and faithfulness should be followed (Heb 13:7; Heb 13:17). However, before Apollos is introduced, Luke was directed to give some account of Paul&#8217;s journey from Corinth to Antioch for our instruction.<\/p>\n<p>THE TYPICAL PERSECUTION (Act 18:12-17) &#8211; Wherever Paul went preaching the gospel he met with persecution. God restrained the malice of his enemies at Corinth for a while; but in time he allowed the venom of the old serpent, satan, to spue out against his servant, &#8220;and the Jews made insurrection with one accord against Paul&#8221; (Act 18:12-13). Our King James Version reads &#8220;This fellow&#8221;, but the Jews did not say that. The word &#8220;fellow&#8221; was added by the translators. The Jews said with disgust, &#8220;This &#8230;!&#8221; They had no word evil enough to describe their opinion of God&#8217;s messenger.<\/p>\n<p>Act 18:14-15 &#8211; Gallio should not have allowed the Gentiles to beat Sosthenes. As a civil magistrate it was his responsibility to protect all. However, he is to be commended in the fact that he refused to hear the charges brought against Paul. It is not the business of civil courts to make rules or judgments in matters regarding the free exercise of religion.<\/p>\n<p>Act 18:16-17 &#8211; Crispus, who was the ruler of the synagogue, had been converted by the grace of God (Act 18:8). Sosthenes was elected to take his place. Sosthenes, who had come to Gallio to have Paul beaten, was himself beaten with the stripes he had hoped to inflict upon Paul. Many a Haman has been hanged on the gallows he built for the hanging of God&#8217;s faithful Mordicais.<\/p>\n<p>By these events at Corinth the Holy Spirit teaches two lessons emphatically. First, THE GOSPEL OF CHRIST IS OFFENSIVE TO LOST MEN. The plain declaration of redemption by Christ and salvation by grace alone through faith in him is to them that perish foolishness, a stone of stumbling, and a rock of offence. Natural man is tolerant of and even likes natural religion. Any religion that bases salvation upon man&#8217;s freewill, good works, or religious ceremonies is acceptable to him. But he will not tolerate the gospel of God&#8217;s free and sovereign grace in Christ (Gal 5:11). All who faithfully confess Christ to men will have to endure the wrath of men (Mat 10:16-39). All who preach the gospel in purity, without compromise will pay a price for doing so (Gal 1:10-12). The second lesson is equally obvious: GOD&#8217;S PROVIDENTIAL RULE OF THIS WORLD WORKS ALL THINGS TOGETHER FOR THE GOOD OF HIS ELECT (Rom 8:28). The Jews&#8217; persecution was as much the work of God&#8217;s providence for Paul as the benevolence of Aquila and Priscilla. It became evident to Paul that his work at Corinth was done. He did not flee for fear of the Jews; but he saw their persecution as an indication that God would have him move on to another place. When God thwarted the Jews&#8217; plans, he confirmed his promise to Paul (Act 18:10). This beating of Sosthenes was one of the things God used to bring him to Christ (1Co 1:1).<\/p>\n<p>THE TRAVELLING PREACHER (Act 18:18-23) &#8211; It is highly improbable that Paul took a Jewish vow and shaved his head (Act 18:18). The one Luke refers to as having taken a vow was Aquila. Paul, above all men, cast aside all Jewish laws, ceremonies, and rituals (Col 2:16-23). He might for expediency have Timothy circumcised, but he would never have taken a vow and shaved his head in pledge of it. Not Paul! <\/p>\n<p>Act 18:19 &#8211; When he came to Ephesus, where he had left Aquila and Priscilla, Paul went again into the synagogue to reason with the Jews. So great was his compassion for his kinsmen that he could not let them perish without preaching Christ to them (Rom 10:1-2).<\/p>\n<p>Act 18:20-21 &#8211; The Apostle was determined to go up to Jerusalem, not to keep the Jewish feast, but to be there during the Passover because there he would have opportunity to preach the gospel to many. Recognizing and submitting to God&#8217;s providence, he made all his plans and commitments with one condition &#8211; &#8220;If God will&#8221; (Jas 4:13-15).<\/p>\n<p>Act 18:22-23 &#8211; Young believers, like young plants, need much care. Paul tenderly cared for and ministered to the needs of these young churches and young saints. He travelled alone for hundreds of miles, at his own expense, to preach the gospel to the unbelieving Jews and Gentiles and for the comfort and edification of God&#8217;s saints (Eph 4:11-16).<\/p>\n<p>THE TALENTED PULPITEER (Act 18:24-28) &#8211; While Paul was away Apollos came to Ephesus, preaching the gospel of Christ (Act 18:24). Born in Alexandria in Egypt, he was a man of exceptional gifts. He was &#8220;an eloquent man,&#8221; rational, prudent, well-educated, and influential in speech. He was &#8220;mighty in the scriptures&#8221;. That is to say, he was greatly gifted of God in understanding and explaining the Old Testament Scripture in the light of Christ&#8217;s Person and work.<\/p>\n<p>Act 18:25 &#8211; Apollos was taught in the way of the Lord Jesus Christ, who is the Way, the Truth, and the Life (Joh 14:6). He zealously promoted the glory of God and sought the salvation of his people (Rom 12:11). Yet, he knew only the message and doctrine of John the Baptist: repentance toward God and the remission of sins by Christ, the Lamb of God (Mat 3:1-2; Joh 1:29). He knew nothing of the outpouring of the Holy Spirit and the mighty works of God through the Apostles. His doctrine was true, gospel doctrine, but Apollos had not been instructed in those things which had been revealed since the time of John the Baptist.<\/p>\n<p>Act 18:26 &#8211; Aquila and Priscilla invited Apollos to their house and privately instructed him more fully in the gospel. Priscilla assisted her husband in the teaching of Apollos privately in her own house, not publicly in the church. As a godly woman, she behaved with meekness (1Pe 3:1-2). It is contrary to both Scripture and modesty for a woman to publicly reprove or instruct a man (1Ti 2:11-12; 1Co 14:34).<\/p>\n<p>Act 18:27 &#8211; The believers at Ephesus sent a letter to the church at Corinth, recommending Apollos to them as an able gospel preacher. When he arrived there, he was an instrument in the hands of God for much spiritual good to the brethren who &#8220;had believed through grace.&#8221; Faith in Christ is not the work of man&#8217;s freewill, but of God&#8217;s free grace (Eph 2:8; Col 2:12; Php 1:29).<\/p>\n<p>Act 18:28 &#8211; Being taught of God, Apollos was a mighty and convincing teacher. In the face of much opposition, he proved by the Old Testament scriptures &#8220;that Jesus is the Christ,&#8221; the sent One of God, the Savior of the world (1Jn 4:1-4).<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Discovering Christ In Selected Books of the Bible<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Cir, am 4059, ad 55 <\/p>\n<p>the deputy: Act 13:7, Act 13:12 <\/p>\n<p>Achaia: Act 18:27, Rom 15:26, Rom 16:5, 1Co 16:15, 2Co 1:1, 2Co 9:2, 2Co 11:10, 1Th 1:7, 1Th 1:8 <\/p>\n<p>the Jews: Act 13:50, Act 14:2, Act 14:19, Act 17:5, Act 17:13, Act 21:27-36 <\/p>\n<p>the judgment: Act 18:16, Act 18:17, Act 25:10, Mat 27:19, Joh 19:13, Jam 2:6 <\/p>\n<p>Reciprocal: Jer 12:6 &#8211; yea Luk 2:2 &#8211; governor Act 6:12 &#8211; and caught Act 16:19 &#8211; they Act 16:22 &#8211; the multitude Act 17:6 &#8211; they drew Act 25:6 &#8211; sitting Act 26:17 &#8211; Delivering Act 28:7 &#8211; the chief 2Co 6:5 &#8211; in tumults 1Th 2:16 &#8211; Forbidding<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge<\/b><\/i><\/h4>\n<p>2<\/p>\n<p>Act 18:12. A deputy was an inferior officer in the government of Rome in one of the provinces. Achaia was a name given to Greece by the Romans. The ever-envious Jews brought Paul before the secular ruler in a disorderly manner.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Combined Bible Commentary<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Act 18:12. And when Gallio was the deputy of Achaia. The Greek verb rendered was the deputy, should be translated was the proconsul. Gloag remarks that the Roman province of Achaia was almost of the same extent with the modern kingdom of Greece. It included the Peloponnesus and the rest of Greece proper; whereas Macedonia, Epirus, Thessaly, and part of Illyria formed the province of Macedonia. These provinces were transferred from the government of the senate to that of the emperor, and vice versa, more than once. The writer of the Acts, however, with his usual scrupulous historical accuracy, speaks of the governor of the province of Achaia as proconsul. Suetonius expressly mentions that Claudius the emperor gave up to the senate the provinces of Achaia and Macedonia, which would account for the governor being styled proconsul, the title of the senates official. The proconsul had been adopted by the rhetorician L. Junius Gallio, whose name he took, and was generally known as Junius Annus Gallio, brother of Seneca, the famous philosopher and tutor of Nero. Gallio was one of the marked men of that age. He is mentioned by Tacitus, Statius, Seneca, and others. He appears to have been a cultivated and polished scholar, popular, and even beloved. Seneca writes of him with the tenderest affection: My brother Gallio, whom every one loves too little, even he who loves him most. Statius gives him a beautiful but untranslateable epithet when he calls him dulcis Gallio. Renan (St. Paul), writing of this Roman official, well sums up contemporary history in his words: Ctait un bel esprit et une me noble, un ami des potes et des crivains clbres. Tous ceux qui le connaissaient ladoraient. . . . Il semble que ce fut sa haute culture hellenique qui le fit choisir, sous le lettr Claude pour ladministration dune Province (Achaia) que tous les gouvernements un peu clairs entouraient dattentions dlicates.<\/p>\n<p>The Jews made insurrection with one accord against Paul. It is not stated what circumstances directly led up to this attack on Paul. It has been suggested that the change of government on the arrival of Gallio encouraged the Jewish party, ever bitterly hostile to their old leader, to bring about his arrest. It was no doubt, however, devised at the suggestion of his sleepless enemies in the Holy Land, who watched continually his movements and his work.<\/p>\n<p>And brought him to the judgment-seat. It was the custom of the provincial governors of the Empire to hold their courts on certain fixed days of the week. These sittings were commonly held in the Agora or market-place. The judgment seat ( ), mentioned again twice (see Act 18:16-17), was of two kinds(1) fixed in some public place; or (2) moveable and taken about by the magistrate, to be set up in whatever spot he might wish to sit.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: A Popular Commentary on the New Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Observe here, 1. How St. Paul, taking heart from the foregoing promise made by God unto him, goes on courageously in the work of his ministry at Corinth; but the unbelieving Jews were so enraged against him, that they combined together as one man, and with one accord made insurrection against Paul. <\/p>\n<p>Where note, What great unity and unanimity there is among wicked men, the devil&#8217;s friends; he well knows that his kingdom could not long stand if it were divided. The unity of all society is their strength.<\/p>\n<p>Observe, 2. They accuse the apostle before Gallip the deputy, for persuading men to worship God contrary to the law of Moses.<\/p>\n<p>Who would not think but these men were truly pious, virtuous, and good, who were so zealous for the worship of God according to the law? and yet they were wicked men, and fiery persecutors. There is a noisy religion in the world? some men think, by crying the Church! the Church! and by pleading loud for the worship of God, as established by law, to atone for all their immoralities.<\/p>\n<p>Praying is good, hearing and receiving the sacrament are good, if they be joined with holy walking; but if otherwise, the howling of wolves is as acceptable to Almighty God, as the prayers of those men who call Christ Master, and the church mother, but do not the things which they have commanded; yea, the very dogs which follow them to the public assemblies, shall as soon find acceptance as themselves, if they do not obey him whom they pretend to adore. It is no matter what church a wicked man is of, for it is certain he can be saved in none.<\/p>\n<p>Observe, 3. What low and mean thoughts Gallio had, and all persons prejudiced against religion and the power of godliness have, of sincere Christianity: If it be a question of words and names, says Gallio. As if he had said, &#8220;Do not trouble me about the niceties of your religion, decide such questions among yourselves; for I will be no judge in such matters.&#8221; The great men of the world little care to trouble their heads about the matters of religion; they look upon it only as a matter of notion and speculation; whereas it is not a speculative science, but a practical art of holy living: and accordingly, like Gallio, they care for none of these things.<\/p>\n<p>Observe lastly, That although this Gallio had no kindness for Christianity, yet God made use of him as an instrument, at this time, to preserve and screen St. Paul from the rage of his enemies, insomuch, that he drove his accusers from the judgment-seat.<\/p>\n<p>Thus God performed his promise to Paul, suffering no man to hurt him; but causing Gallio the governor to defend him, who his enemies were in hopes would have destroyed him.<\/p>\n<p>Lord, how happy and wise is it for thy servants to commit the care of themselves to thee in well-doing! If we, with a purity of intention, concern ourselves for thy glory, thou wilt certainly take care of our safety; or if any danger should come, danger itself shall do us no harm.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Expository Notes with Practical Observations on the New Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Act 18:12-13. When Gallio was the deputy  Greek,  , Gallio being proconsul; of Achaia  Of which Corinth was the chief city. This Gallio, the brother of the famous Seneca, is much commended both by him and by other writers, for the sweetness and generosity of his temper, and easiness of his behaviour. Yet one thing he lacked! But he knew it not, and had no concern about it! The Jews made insurrection with one accord against Paul  His great success at Corinth, and in Peloponnesus, in converting the Gentiles to the faith of Christ, provoked the Jews to the highest pitch of rage, especially when they found he led his converts to despise the institutions of Moses, by assuring them that they might be justified and saved through faith in Christ, without the use of these institutions: and brought him to the judgment-seat  Of Gallio; saying, This fellow  The author of insufferable mischiefs, here and all over the country; persuadeth men to worship God contrary to the law  It seems Paul had taught that, the law of Moses being now abrogated, men were no longer bound to worship God with sacrifices and washings, and other bodily services, but in spirit and in truth. And this doctrine being deemed contrary to the law of Moses, the unbelieving Jews, in this tumultuous manner, brought Paul, the teacher of it, before the proconsul, in order to have him punished, as one who, by opposing the law of Moses, had acted contrary to the laws of the empire, which tolerated the Jews in the exercise of their religion.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Joseph Bensons Commentary on the Old and New Testaments<\/b><\/i><\/h4>\n<p>12, 13. The next paragraph introduces an incident which occurred within this period of eighteen months, and which is worthy of special notice, because of several peculiarities not common to the scenes of apostolic suffering. (12) &#8220;While Gallio was proconsul of Achaia, the Jews, with one accord, rose up against Paul and led him to the judgment-seat, (13) saying, This man is persuading men to worship God contrary to the law.&#8221; Here we have the same charge, in form, which was preferred against Paul at Philippi and Thessalonica, causing all the trouble which befell him in those cities. But the charge, in those instances, was preferred by Greeks, with reference to the Roman law; while, in the present, the Jews had the boldness to prefer it in their own name, with reference to their own law. This fact indicates a degree of confidence in their own influence which we have not seen exhibited by the Jews in any other Gentile city. <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: McGarvey and Pendleton Commentaries (New Testament)<\/b><\/i><\/h4>\n<p>PAULS TRIAL BEFORE GALLIO<\/p>\n<p>12-17. This case is really notable. When Crispus, the chief ruler of the synagogue is converted, Sosthenes succeeds him and is enthusiastic to exterminate the Pauline heresy out of the church. Consequently, he resolves to prosecute Paul before the civil tribunal and drive him out of the country. He has him arrested and arraigned at the tribunal of Gallio, the Roman proconsul, under charge of teaching people to worship God contrary to the authority of the fallen Jewish church. Of course, Gallio, a heathen Roman, cares nothing about the Jewish religion, looking upon it as mere superstition, and allowing them to battle it among themselves. Therefore he simply dismissed the case out of court, like modern mayors frequently do the Salvation Army. The animosity of the Gentile multitude is thus aroused against the Jews, who have thus failed in their efforts to get Paul flogged, so they seize Sosthenes, his disappointed prosecutor, and give him a thrashing. It seems to have done him good, as we find him (1<\/p>\n<p>Corinthians 1:1) associated with Paul in the evangelistic work In Asia, and even honored along with the authorship of the Epistle. It actually looks as if, after the manner of Peter Cartwright, they beat religion into him.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: William Godbey&#8217;s Commentary on the New Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Act 18:12-17. Gallio and Paul.Gallios proconsulship is fixed by an inscription at Delphi which came to light in 1905; and gives an absolute date in Pauline chronology (p. 655). He had not been proconsul when Paul came to Corinth (Act 18:12); his arrival in Achaia is found to have been after midsummer (A.D. 51), while Paul came there early in 50. Gallio was the brother of the philosopher Seneca, who describes him as sweet (dulcis), and was a man of the highest culture. After his arrival the Jews brought Paul before him on the same charge as that made at Philippi (Act 16:21) and at Thessalonica (Act 17:7), that he preached an illegal religion. Gallio at once decides that as no punishable act is alleged, he will not enter on discussion as to a doctrine and a controversy about persons and the Jewish Law, and so dismisses the case. The attack made by the Jews drew down the wrath of the populace (D has all the Greeks). Sosthenes (not he of 1Co 1:1) has to suffer for it; Gallio continues in his attitude of indifference to such squabbles.<\/p>\n<p>From 1818 to 1920 we have a set of anecdotes mostly connected with Ephesus and hanging loosely together.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Peake&#8217;s Commentary on the Bible<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Verse 12 <\/p>\n<p>The deputy of Achaia; the magistrate appointed by the Romans to the government of the province of Achaia, of which Corinth was the capital.&#8211;Made insurrection; raised a tumult.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Abbott&#8217;s Illustrated New Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p>18:12 {5} And when Gallio was the deputy of {f} Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judgment seat,<\/p>\n<p>(5) The wicked are never weary of doing evil, but the Lord wonderfully mocks their endeavours.<\/p>\n<p>(f) That is, of Greece, yet the Romans did not call him deputy of Greece, but of Achaia, because the Romans brought the Greeks into subjection by the Achaians, who in those days were Princes of Greece, as Pausanias records.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Geneva Bible Notes<\/b><\/i><\/h4>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Paul&rsquo;s appearance before Gallio 18:12-17<\/span><\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Expository Notes of Dr. Constable (Old and New Testaments)<\/b><\/i><\/h4>\n<p>An inscription found at Delphi in Central Greece has enabled us to date the beginning of Gallio&rsquo;s term as proconsul to July 1, 51.<span style=\"color:#808080\"> [Note: See Bruce, Commentary on . . ., p. 374; and idem, &quot;Chronological Questions .&nbsp;.&nbsp;.,&quot; pp. 282-83.] <\/span> Gallio was a remarkable Roman citizen from Spain. His brother, the Stoic philosopher Seneca, who was Nero&rsquo;s tutor, referred to him as having an unusually pleasant disposition.<\/p>\n<p style=\"margin-left:36pt\">&quot;No mortal is so pleasant to any person as Gallio is to everyone.&quot;<span style=\"color:#808080\"> [Note: Seneca, Naturales Quaestiones 4a, Preface 11, cited by Longenecker, p. 485.] <\/span><\/p>\n<p style=\"margin-left:36pt\">&quot;Even those who love my brother Gallio to the utmost of their power do not love him enough.&quot;<span style=\"color:#808080\"> [Note: Cited by Barclay, p. 148.] <\/span><\/p>\n<p>Another Greek writer referred to his wit.<span style=\"color:#808080\"> [Note: Dio Cassius, History of Rome 61.35, cited by Longenecker, p. 485. See also Marshall, The Acts . . ., p. 297.] <\/span> A proconsul was the governor of a Roman province, and his legal decisions set precedent for the other proconsuls throughout the empire. Consequently Gallio&rsquo;s decision in Paul&rsquo;s case affected the treatment that Christians would receive throughout the Roman world. This was the first time that Paul (or any other apostle, as far as we know) stood trial before a Roman provincial governor.<\/p>\n<p>The &quot;judgment-seat&quot; (Gr. <span style=\"font-style:italic\">bema<\/span>, Act 18:12) was the place where Gallio made his official decisions.<\/p>\n<p style=\"margin-left:36pt\">It was &quot;.&nbsp;.&nbsp;. a large, raised platform that stood in the agora (marketplace) in front of the residence of the proconsul and served as a forum where he tried cases.&quot;<span style=\"color:#808080\"> [Note: Longenecker, p. 486.] <\/span><\/p>\n<p>Paul used the same Greek word to describe the judgment seat of Christ when he wrote to the Corinthians later (2Co 5:10; cf. Mat 27:19).<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Expository Notes of Dr. Constable (Old and New Testaments)<\/b><\/i><\/h4>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judgment seat, 12 17. Paul is accused before Gallio, who declines to consider the charge against him. In consequence the populace fall at once on Sosthenes, a chief man among the Jews, but &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-acts-1812\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Exegetical and Hermeneutical Commentary of Acts 18:12&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-27528","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-commentary"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27528","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=27528"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27528\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=27528"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=27528"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=27528"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}