{"id":29039,"date":"2022-09-24T13:05:23","date_gmt":"2022-09-24T18:05:23","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-galatians-214\/"},"modified":"2022-09-24T13:05:23","modified_gmt":"2022-09-24T18:05:23","slug":"exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-galatians-214","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-galatians-214\/","title":{"rendered":"Exegetical and Hermeneutical Commentary of Galatians 2:14"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i> But when I saw that they walked not uprightly according to the truth of the gospel, I said unto Peter before [them] all, If thou, being a Jew, livest after the manner of Gentiles, and not as do the Jews, why compellest thou the Gentiles to live as do the Jews? <\/i><\/b><\/h3>\n<p> <strong> 14<\/strong>. This was not a case for private remonstrance. The conduct of Peter and the rest was a practical denial of the truth of the Gospel, and, as such, could not but do widespread mischief. St Paul therefore took occasion to rebuke him in the presence of the whole company of believers (comp. &lsquo;I withstood him to the face&rsquo;, <span class='bible'><em> Gal 2:11<\/em><\/span>).<\/p>\n<p><em> according to the truth<\/em> ] Lit. &lsquo;towards the truth,&rsquo; i.e. with a view to its maintenance and propagation.<\/p>\n<p><em> If thou, being a Jew  Jews<\/em> ] Various opinions have been held with regard to the limit of the address to Peter. Some suppose it to terminate in this verse; others with <span class='bible'><em> Gal 2:15<\/em><\/span> or 18; most, at the end of the chapter. But a comparison of the abruptness of the opening words with the more calm argumentative style of what follows, seems to confirm the view that the actual words addressed to Peter are contained in <span class='bible'>Gal 2:14<\/span>, and that Paul passes imperceptibly into a discussion of the great principle which he felt to be at stake. It is possible that the later verses contain the <em> substance<\/em> of the Apostle&rsquo;s remonstrance with Peter, as they certainly contain the ground of the expostulation in <span class='bible'><em> Gal 2:14<\/em><\/span>. This is confirmed by the expression &ldquo;We, Jews by nature&rdquo;; but the whole passage has direct reference to the state and dangers of the Galatians.<\/p>\n<p><em> being a Jew<\/em> ] a Jew by birth and education, not a Gentile proselyte.<\/p>\n<p><em> livest after  Gentiles<\/em> ] Ever since his visit to Cornelius, Peter had associated freely and eaten with the Gentiles.<\/p>\n<p><em> why compellest thou<\/em> ] How is it that now by your example you are forcing the Gentile converts to conform to the Jewish ceremonial? It is of course <em> moral<\/em> compulsion that is meant, that kind of influence to which new converts would be specially prone to yield.<\/p>\n<p><em> to live as do the Jews<\/em> ] Lit. to Judaize, to observe the ceremonial law, as necessary to salvation. That no less is intended appears from <span class='bible'><em> Gal 2:21<\/em><\/span>.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P STYLE=\"text-indent: 0.75em\"><B>But when I saw that they walked not uprightly &#8211; <\/B>To walk, in the Scriptures, is usually expressive of conduct or deportment; and the idea here is, that their conduct in this case was not honest.<\/P> <P STYLE=\"text-indent: 0.75em\"><B>According to the truth of the gospel &#8211; <\/B>According to the true spirit and design of the gospel. That requires perfect honesty and integrity; and as that was the rule by which Paul regulated his life, and by which he felt that all ought to regulate their conduct, he felt himself called on openly to reprove the principal person who had been in fault. The spirit of the world is crafty, cunning, and crooked. The gospel would correct all that wily policy, and would lead man in a path of entire honesty and truth.<\/P> <P STYLE=\"text-indent: 0.75em\"><B>I said unto Peter before them all &#8211; <\/B>That is, probably, before all the church, or certainly before all who had offended with him in the case. Had this been a private affair, Paul would doubtless have sought a private interview with Peter, and would have remonstrated with him in private on the subject. But it was public. It was a case where many were involved, and where the interests of the church were at stake. It was a case where it was very important to establish some fixed and just principles, and he therefore took occasion to remonstrate with him in public on the subject. This might have been at the close of public worship; or it may have been that the subject came up for debate in some of their public meetings, whether the rites of the Jews were to be imposed on the Gentile converts. This was a question which agitated all the churches where the Jewish and Gentile converts were intermingled; and it would not be strange that it should be the subject of public debate at Antioch. The fact that Paul reproved Peter before them all, proves:<\/P> <P STYLE=\"text-indent: 0.75em\">(1) That he regarded himself, and was so regarded by the church, as on an equality with Peter, and as having equal authority with him.<\/P> <P STYLE=\"text-indent: 0.75em\">(2) That public reproof is right when an offence has been public, and when the church at large is interested, or is in danger of being led into error; compare <span class='bible'>1Ti 5:20<\/span>, Them that sin rebuke before all, that others also may fear.<\/P> <P STYLE=\"text-indent: 0.75em\">(3) That it is a duty to reprove those who err. It is a painful duty, and one much neglected; still it is a duty often enjoined in the Scriptures, and one that is of the deepest importance to the church. He does a favor to another man who, in a kind spirit, admonishes him of his error, and reclaims him from a course of sin. He does another the deepest injury, who suffers sin unrebuked to lie upon him, and who sees him injuring himself and others, and who is at no pains to admonish him for his faults.<\/P> <P STYLE=\"text-indent: 0.75em\">(4) If it is the duty of one Christian to admonish another who is an offender, and to do it in a kind spirit, it is the duty of him who has offended to receive the admonition in a kind spirit, and with thankfulness. Excitable as Peter was by nature, yet there is no evidence that he became angry here, or that he did not receive the admonition of his brother Paul with perfect good temper, and with an acknowledgment that Paul was right and that he was wrong. Indeed, the case was so plain, as it usually is if men would be honest, that he seems to have felt that it was right, and to have received the rebuke as became a Christian. Peter, unhappily, was accustomed to rebukes; and he was at heart too good a man to be offended when he was admonished that he had done wrong. A good man is willing to be reproved when he has erred, and it is usually proof that there is much that is wrong when we become excited and irritable if another admonishes us of our faults. It may be added here that nothing should be inferred from this in regard to the inspiration or apostolic authority of Peter. The fault was not that he taught error of doctrine, but that he sinned in conduct. Inspiration, though it kept the apostles from teaching error, did not keep them necessarily from sin. A man may always teach the truth, and yet be far from perfection in practice. The case here proves that Peter was not perfect, a fact proved by his whole life; it proves that he was sometimes timid, and even, for a period, timeserving, but it does not prove that what he wrote for our guidance was false and erroneous.<\/P> <P STYLE=\"text-indent: 0.75em\"><B>If thou, being a Jew &#8211; <\/B>A Jew by birth.<\/P> <P STYLE=\"text-indent: 0.75em\"><B>Livest after the manner of the Gentiles &#8211; <\/B>In eating, etc., as he had done before the Judaizing teachers came from Jerusalem, <span class='bible'>Gal 2:12<\/span>.<\/P> <P STYLE=\"text-indent: 0.75em\"><B>And not as do the Jews &#8211; <\/B>Observing their special customs, and their distinctions of meats and drinks.<\/P> <P STYLE=\"text-indent: 0.75em\"><B>Why compellest thou the Gentiles &#8230; &#8211; <\/B>As he would do, if he insisted that they should be circumcised, and observe the special Jewish rites. The charge against him was gross inconsistency in doing this. Is it not at least as lawful for them to neglect the Jewish observances, as it was for thee to do it but a few days ago? Doddridge. The word here rendered compellest, means here moral compulsion or persuasion. The idea is, that the conduct of Peter was such as to lead the Gentiles to the belief that it was necessary for them to be circumcised in order to be saved. For similar use of the word, see <span class='bible'>Mat 14:22<\/span>; <span class='bible'>Luk 14:23<\/span>; <span class='bible'>Act 28:19<\/span>.<\/P><\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Albert Barnes&#8217; Notes on the Bible<\/b><\/i><\/h4>\n<p><span class='bible'>Gal 2:14-15<\/span><\/p>\n<p><em>But when I saw that they walked not uprightly.<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p><strong>Moral shuffling<\/strong><\/p>\n<p><strong><br \/>I. <\/strong>Its nature.<\/p>\n<p><strong>1. <\/strong>Literally&#8211;not to walk on straight feet, <em>i.e.,<\/em> erect, or straightforwardly.<\/p>\n<p><strong>2. <\/strong>Morally.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Thinking rightly and acting wrongly.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Orthodoxy in creed, heterodoxy in conduct.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> All compromises when conscience is concerned.<\/p>\n<p><strong><br \/>II. <\/strong>Its<strong> <\/strong>relation to the gospel. It is not according to its truth.<\/p>\n<p><strong>1. <\/strong>In the letter.<\/p>\n<p><strong>2. <\/strong>In the spirit.<\/p>\n<p><strong><br \/>III. <\/strong>Its motives.<\/p>\n<p><strong>1. <\/strong>Aversion to unpleasantness.<\/p>\n<p><strong>2. <\/strong>Desire to be agreeable all round.<\/p>\n<p><strong>3. <\/strong>Hope by its means to get over a temporary difficulty.<\/p>\n<p><strong><br \/>IV. <\/strong>Its consequences.<\/p>\n<p><strong>1. <\/strong>It deceives the very elect, even Barnabas.<\/p>\n<p><strong>2. <\/strong>It involves others in deplorable inconsistencies.<\/p>\n<p><strong><br \/>V. <\/strong>Its inexcusableness (<span class='bible'>Gal 2:15-16<\/span>).<\/p>\n<p><strong>1. <\/strong>Knowledge and experience are against it.<\/p>\n<p><strong>2. <\/strong>Spiritual privileges render it unnecessary.<\/p>\n<p><strong>3. <\/strong>Gods Word has condemned the doing of evil that good may come.<\/p>\n<p><strong><br \/>VI. <\/strong>The duty of the truth-lover with reference to it. To rebuke it in&#8211;<\/p>\n<p><strong>1. <\/strong>The most eminent.<\/p>\n<p><strong>2. <\/strong>The most esteemed.<\/p>\n<p><strong>Straightforwardness<\/strong><\/p>\n<p>has been defined as a mixture of sincerity and simplicity, and is well illustrated by an anecdote of Bishop Atterbury. On one occasion he was asked why he would not suffer his servants to deny him when he did not care to see company. It is not a lie for them to say that you are not at home, for it deceives no one; every one knows that it only means that your lordship is busy. He replied, If it is (which I doubt) consistent with sincerity, yet I am sure it is not consistent with that simplicity which becomes a bishop. But the fine nervous Saxon word aptly explains the virtue for which it stands. It is rectitude in motion, movement in a right direction in spite of all inducements to swerve, movement on that straight line which in morals as in mathematics is the shortest distance between two points.<\/p>\n<p><strong>The grave question at issue<\/strong><\/p>\n<p>There was no question of charity here, but a question of principle. To eat with the Gentiles was either right or<strong> <\/strong>wrong. In the light of the gospel it was right; but to shilly-shally on the matter and to let it depend on the presence or absence of certain people was clearly wrong. It was monstrous that a Gentile convert should at one time be treated as a brother, and at another shunned as though he were a Pariah. (<em>F. H. Farrar.<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p><strong>Eating with the Gentiles<\/strong><\/p>\n<p>This involved concessions of the nature of which it is almost impossible for us at this distance to conceive. It was to the Jew what the breaking of caste is to the Hindoo, as startling, in some respects, as though in our own country peers and working men were found to be working daily on the most friendly terms, (<em>S. Pearson,<\/em> <em>M. A.<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p><strong>Law versus gospel<\/strong><\/p>\n<p>Many have the gospel, but not the truth of the gospel. So Paul saith here, that Peter, Barnabas, and other of the<strong> <\/strong>Jews, had the gospel, but walked not uprightly according to the gospel. For, albeit they preached the gospel, yet, through their dissimulation (which could not stand with the truth of the gospel) they established the law; but the establishing of the law is the abolishing of the gospel. Whoso then can rightly judge between the law and the gospel, let him thank God, and know that he is a right divine. Now the way to discern the one from the other, is to place the gospel in heaven, and the law on earth; to call the righteousness of the gospel heavenly, and that of the law earthly; and to put as great difference between the righteousness of the gospel and of the law as God hath made between heaven and earth, light and darkness, day and night. Wherefore, if the question be concerning the matter of faith or conscience, let us utterly exclude the law, and leave it on the earth; but, if we have to do with works, then let us lighten the lantern of works and of the righteousness of the law. Wherefore, if thy conscience be terrified with the sense and feeling of sin, think thus with thyself: Thou art now remaining upon earth;<strong> <\/strong>there let the ass labour and travail; there let him serve and carry the burden that is laid upon him; that is to say, let the body with his members be subject to the law. But when thou mountest up into heaven, then leave the ass with his burden on the earth; for the conscience hath nothing to do with the law, or works, or with the earthly righteousness. So doth the ass remain in the valley, but the conscience ascendeth with Isaac into the mountain, knowing nothing at all of the law or works thereof, but only looking to the remission of sins and pure righteousness offered and freely given unto us in Christ. (<em>Luther.<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p><strong>Unswerving integrity<\/strong><\/p>\n<p>Bishop Hooper was condemned to be burned at Gloucester, in Queen Marys reign. A gentleman, with the view of inducing him to recant, said to him, Life is sweet, and death is bitter. Hooper replied, The death to come is more bitter, and the life to come more sweet. I am come hither to end this life, and suffer death, because I will not gainsay the truth I have here formerly taught you. When brought to the stake, a box, with a pardon from the queen in it, was set before him. The determined martyr cried out, If you love my soul, away with it! if you love my soul, away with it! (<em>Foster.<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p><strong>Fidelity<\/strong><\/p>\n<p>A man gave his two infant children in charge of a negro slave, to be by him cared for, and taken to a distant port. The ship was wrecked, and had to be abandoned. The boats were nearly full. The slave had his choice to leave the children, or himself be left. He kissed them; bade the sailors take good care of them, and tell his master of his faithfulness; and soon went bravely down with the foundering ship. (<em>Foster.<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p><strong>Swerving from the truth<\/strong><\/p>\n<p><strong>1. <\/strong>The multitude of those who swerve from truth should not make truth seem less lovely to others, or damp their ardour in defending it against error. Though truth should be deserted by all except one only, yet is it worthy to be owned, stood to, and defended by that one, against all who oppose it.<\/p>\n<p><strong>2. <\/strong>It is the duty of all professors to walk so, both in the matter of opinion and practice, as is suitable to, and well agreeing with, the sincere truth of God held out in the gospel; holding nothing which is even indirectly contrary to it, and practising nothing which may reflect upon it. When they halt, or walk not with a straight foot in either of those, they are blameworthy.<\/p>\n<p><strong>3. <\/strong>When many are guilty of one and the same sin, the minister of Jesus Christ ought to reprove wisely and without respect of persons; making the weight of the reproof light upon them, as they have been more or less accessory to the sin.<\/p>\n<p><strong>4. <\/strong>Though private sins, which have not broken forth to a public scandal of many, are to be rebuked in private (<span class='bible'>Mat 18:15<\/span>), yet public sins are to receive public rebukes, that hereby the public scandal may be removed, and others may be scared from taking encouragement to do the like (<span class='bible'>1Ti 5:20<\/span>).<\/p>\n<p><strong>5. <\/strong>Though the binding power of the ceremonial law was abrogated at Christs death, and the practice thereof, in some things at least, left as a thing lawful and in itself indifferent unto all for a time after that, yet the observance thereof, even for that time, was dispensed with more for the Jews sake, and was more tolerable in them who were born and educated under the binding power of that yoke, than in the Gentiles, to whom that law was never given, and so were to observe it, or any part of it, only in ease of scandalising the weak Jews by their neglect of it (<span class='bible'>Rom 14:20-21<\/span>).<\/p>\n<p><strong>6. <\/strong>A minister must not take liberty of practice to himself in things which he condemns in others.<\/p>\n<p><strong>7. <\/strong>It is no small sin for superiors to bind where the Lord has left free, by urging upon their inferiors the observing of a thing, in its own nature indifferent, as necessary; except it be in those cases wherein the Lord, by those circumstances which accompany it, points it out as necessary; <em>e.g.,<\/em> cases of scandal (<span class='bible'>Act 15:28-29<\/span>), and contempt (<span class='bible'>1Co 14:40<\/span>).<\/p>\n<p><strong>8. <\/strong>In the primitive times of the Christian Church, the people of God did wonderfully subject themselves to the ministry of the Word in the head of His servants, and much more than people now do; for if the actions of the apostles compelled men to do this or that, as Peters action did compel the Gentiles, what then did their doctrine and heavenly exhortations? (<em>James<\/em> <em>Fergusson.<\/em>)<\/p>\n<\/p>\n<p><strong>Inconsistency reproved<\/strong><\/p>\n<p><strong><br \/>I. <\/strong>That the gospel supplies the rule of life.<\/p>\n<p><strong><br \/>II. <\/strong>To depart from the rule of gospel truth is to become inconsistent in the Christian life.<\/p>\n<p><strong><br \/>III. <\/strong>Such inconsistency calls for reproof.<\/p>\n<p><strong>1. <\/strong>That reproofs are sometimes necessary. An earthly life is ever an imperfect one, and the best men may in unguarded moments fall into grievous errors.<\/p>\n<p><strong>2. <\/strong>They should be given with faithfulness, yet in love. No ties of private friendship should prevent sin being reproved, and where the sin has been committed openly, it should be reproved openly&#8211;<em>Burkitt<\/em>. Yet there should be no personal reproaches, but the manifestations of brotherly love. (<em>R. Nicholls.<\/em>)<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Biblical Illustrator Edited by Joseph S. Exell<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P>  Verse 14.  <I><B>That they walked not uprightly<\/B><\/I>]  . They did not walk with a <I>straight step<\/I>-they did not maintain a firm footing.<\/P> <P> <\/P> <P>  <I><B>According to the truth of the Gospel<\/B><\/I>] According to that <I>true<\/I> <I>doctrine<\/I>, which states that <I>Christ is the end of the law for<\/I> <I>justification to every one that believes<\/I>; and that such are under no obligation to observe circumcision and the other peculiar <I>rites<\/I> and ceremonies of the law.<\/P> <P> <\/P> <P>  <I><B>If thou, being a Jew, livest<\/B><\/I>] This was a cutting reproof.  He was a Jew, and had been circumstantially scrupulous in every thing relative to the law, and it required a miracle to convince him that the Gentiles were admitted, on their believing in Christ, to become members of the same Church, and fellow heirs of the hope of eternal life; and in consequence of this, he went in with the Gentiles and ate with them; i.e. associated with them as he would with Jews.  But now, <I>fearing them of the circumcision<\/I>, he withdrew from this fellowship.<\/P> <P> <\/P> <P>  <I><B>Why compellest thou the Gentiles<\/B><\/I>] Thou didst once consider that <I>they<\/I> were not under such an obligation, and <I>now<\/I> thou actest as if thou didst consider the law in full force; but thou art convinced that the contrary is the case, yet actest differently! This is <I>hypocrisy<\/I>.<\/P> <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Adam Clarke&#8217;s Commentary and Critical Notes on the Bible<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P> <B>Uprightly, <\/B>here, is opposed to halting. Peter halted between two opinions, (as Elijah sometime told the Israelites), when he was with the Gentiles alone, he did as they did, using the liberty of the gospel; but when the Jews came from Jerusalem, he left the Gentile church, and joined with the Jews; this was not according to that plainness and sincerity which the gospel required; he did not (according to the precept he held, <span class='bible'>Heb 12:13<\/span>) <I>make straight paths<\/I> to his <I>feet, lest that which is lame be turned out of the way.<\/I> Paul not hearing this from the report of others, but being an eye-witness to it, doth not defer the reproof, lest the scandal should grow: nor doth he reprove him privately, because the offence was public, and such a plaster would not have fitted the sore; but he speaketh <\/P> <P><B>unto Peter before them all, <\/B>rebuking him openly, because he sinned openly; and by this action had not offended a private person, but the church in the place where he was, who were all eyewitnesses of his halting and prevarication, <span class='bible'>1Ti 5:20<\/span>. <\/P> <P><B>If thou, being a Jew, livest after the manner of Gentiles, and not as do the Jews; <\/B>if thou, who art a Jew, not by religion only, but by birth and education, hast formerly lived, eat, and drank, and had communion with the Gentiles, in the omission of the observance of circumcision, and other Jewish rites, generally observed by those of their synagogues; (as Peter had done before the Jews came from from Jerusalem to Antioch); <\/P> <P><B>why compellest thou the Gentiles to live as do the Jews?<\/B> Why dost thou, by thy example, compel the members of a Gentile church to observe the Jewish rites? For compelling here doth not signify any act of violence, (Peter used none such), but the example of leaders in the church, who are persons of reputation and authority, is a kind of compulsion to those that are inferiors, and who have a great veneration for such leaders. So the word here used, <span class='_800000'><\/span>, is used in <span class='bible'>2Co 12:2<\/span>, as also to express the force of exhortations and arguments. Of such a compulsion the word is used, <span class='bible'>Luk 14:23<\/span>. Peter, by his example, and possibly by some words and arguments he used, potently moved those proselyted Jews, who were in communion with the churches of Galatia, to observe the Jewish rites: so that by this fact he did not only contradict himself, who by his former walking with the Gentile church had practically asserted the gospel liberty; but he also scandalized those Christians in these churches who stood fast in the liberty which Christ had purchased for them, and Paul had taught them; and also drew others away from the truth they had owned and practised. This was the cause of Pauls so open and public reproof of him. <\/P> <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P><B>14. walked not uprightly<\/B>literally,&#8221;straight&#8221;: &#8220;were not walking with straightforwardsteps.&#8221; Compare <span class='bible'>Ga 6:16<\/span>. <\/P><P>       <B>truth of the gospel<\/B>whichteaches that justification by legal works and observances isinconsistent with redemption by Christ. Paul alone here maintainedthe truth against Judaism, as afterwards against heathenism (<span class='bible'>2Ti 4:16<\/span>;<span class='bible'>2Ti 4:17<\/span>). <\/P><P>       <B>Peter<\/B>&#8220;Cephas&#8221;in the oldest manuscripts <\/P><P>       <B>before . . . all<\/B> (<span class='bible'>1Ti5:20<\/span>). <\/P><P>       <B>If thou,<\/B> c.&#8221;Ifthou, although being a Jew (and therefore one who might seem to bemore bound to the law than the Gentiles), livest (habitually, withoutscruple and from conviction, <span class='bible'>Act 15:10<\/span><span class='bible'>Act 15:11<\/span>) as a Gentile (freelyeating of every food, and living in other respects also as if legalordinances in no way justify, <span class='bible'>Ga2:12<\/span>), and not as a Jew, <I>how<\/I> (so the oldest manuscriptsread, for &#8216;why&#8217;) is it that thou art compelling (virtually, by thineexample) the Gentiles to live as do the Jews?&#8221; (literally, <I>toJudaize,<\/I> that is, to keep the ceremonial customs of the Jews:What had been formerly obedience to the law, is now mere <I>Judaism<\/I>).The high authority of Peter would constrain the Gentile Christians toregard Judaizing as necessary to all, since Jewish Christians couldnot consort with Gentile converts in communion without it.<\/P><\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Jamieson, Fausset and Brown&#8217;s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible <\/b><\/i><\/h4>\n<p><strong>But when I saw that they walked not uprightly<\/strong>,&#8230;. Or &#8220;did not foot it aright&#8221;; or &#8220;walked not with a right foot&#8221;: they halted, as the Jews of old did, between two opinions, being partly for God, and partly for Baal; so these seemed, according to their conduct, to be partly for grace, and partly for the works of the law; they seemed to be for joining Christ and Moses, and the grace of the Gospel, and the ceremonies of the law together; they did not walk evenly, were in and out, did not make straight paths for their feet, but crooked ones, whereby the lame were turned out of the way; they did not walk in that sincerity, with that uprightness and integrity of soul, they ought to have done:<\/p>\n<p><strong>nor according to the truth of the Gospel<\/strong>; though their moral conversations were as became the Gospel of Christ, yet their Christian conduct was not according to the true, genuine, unmixed Gospel of Christ; which as it excludes all the works of the law, moral or ceremonial, from the business of justification and salvation, so it declares an entire freedom from the yoke of it, both to Jews and Gentiles. Now when, and as soon as this was observed, the apostle, without any delay, lest some bad consequences should follow, thought fit to make head against it, and directly oppose it:<\/p>\n<p><strong>I said unto Peter before them all<\/strong>. The Alexandrian copy, and others, and the Vulgate Latin, Syriac, and Ethiopic versions, read &#8220;Cephas&#8221;, as before. The reproof was given personally and principally to Peter, though Barnabas and others were concerned with him, because he was the first in it, the chief aggressor, who by his example led on the rest; and this was given publicly before Barnabas, and the other Jews that dissembled with him, and for their sakes as well as his; before the Jews that came from James for their instruction and conviction, and before all the members of the church at Antioch, for the confirmation of such who might be staggered at such conduct; nor was this any breach of the rule of Christ, <span class='bible'>Mt 28:15<\/span> for this was a public offence done before all, and in which all were concerned, and therefore to be rebuked in a public manner: and which was done in this expostulatory way,<\/p>\n<p><strong>if thou being a Jew<\/strong>; as Peter was, born of Jewish parents, brought up in the Jews&#8217; religion, and was obliged to observe the laws that were given to that people:<\/p>\n<p><strong>livest after the manner of Gentiles, and not as do the Jews<\/strong>; that is, he had done so, he had ate with the Gentiles, and as the Gentiles did, without regarding the laws and ceremonies of the Jews relating to meats and drinks; being better informed by the Spirit of God, that these things were not now obligatory upon him, even though he was a Jew, to whom these laws were formerly made:<\/p>\n<p><strong>why compellest thou the Gentiles to live as do the Jews<\/strong>? he asks him, with what conscience, honour, and integrity, with what consistency with his own principles and former practice, he could compel, not by force, nor, it may be, even by persuasions and exhortations, but by his example, which was very strong and powerful, the Gentiles, to whom these laws were never given, and to observe which they never were obliged; how he could, I say, make use of any means whatever to engage these to comply with Jewish rites and ceremonies. The argument is very strong and nervous; for if he, who was a Jew, thought himself free from this yoke, and had acted accordingly, then a Gentile, upon whom it was never posed, ought not to be entangled with it: and in what he had done, either he had acted right or wrong; if he had acted wrong in eating with the Gentiles, he ought to acknowledge his fault, and return to Judaism; but if right, he ought to proceed, and not by such uneven conduct ensnare the minds of weak believers.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: John Gill&#8217;s Exposition of the Entire Bible<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P> <B>But when I saw <\/B> (<span class='_800000'><SPAN LANG=\"el-GR\">&#8216;  <\/SPAN><\/span>). Paul did see and saw it in time to speak.<\/P> <P><B>That they walked not uprightly <\/B> (<span class='_800000'><SPAN LANG=\"el-GR\"> <\/SPAN><\/span>). Present active indicative retained in indirect discourse, &#8220;they are not walking straight.&#8221; <span class='_800000'><SPAN LANG=\"el-GR\"><\/SPAN><\/span> (<span class='_800000'><SPAN LANG=\"el-GR\"><\/SPAN><\/span>, straight, <span class='_800000'><SPAN LANG=\"el-GR\"><\/SPAN><\/span>, foot). Found only here and in later ecclesiastical writers, though <span class='_800000'><SPAN LANG=\"el-GR\"> <\/SPAN><\/span> does occur.<\/P> <P><B>According to the truth of the gospel <\/B> (<span class='_800000'><SPAN LANG=\"el-GR\">    <\/SPAN><\/span>). Just as in <span class='bible'>2:5<\/span>. Paul brought them to face (<span class='_800000'><SPAN LANG=\"el-GR\"><\/SPAN><\/span>) that.<\/P> <P><B>I said unto Cephas before them all <\/B> (<span class='_800000'><SPAN LANG=\"el-GR\">    <\/SPAN><\/span>).<\/P> <P><B>Being a Jew <\/B> (<span class='_800000'><SPAN LANG=\"el-GR\"> <\/SPAN><\/span>, though being a Jew). Condition of first class, assumed as true. It was not a private quarrel, but a matter of public policy. One is a bit curious to know what those who consider Peter the first pope will do with this open rebuke by Paul, who was in no sense afraid of Peter or of all the rest.<\/P> <P><B>As do the Gentiles <\/B> (<span class='_800000'><SPAN LANG=\"el-GR\"><\/SPAN><\/span>). Late adverb, here only in N.T. Like Gentiles.<\/P> <P><B>As do the Jews <\/B> (<span class='_800000'><SPAN LANG=\"el-GR\"><\/SPAN><\/span>). Only here in N.T., but in Josephus.<\/P> <P><B>To live as do the Jews <\/B> (<span class='_800000'><SPAN LANG=\"el-GR\"><\/SPAN><\/span>). Late verb, only here in the N.T. From <span class='_800000'><SPAN LANG=\"el-GR\"><\/SPAN><\/span>, Jew. Really Paul charges Peter with trying to compel (conative present, <span class='_800000'><SPAN LANG=\"el-GR\"><\/SPAN><\/span>) the Gentiles to live all like Jews, to Judaize the Gentile Christians, the very point at issue in the Jerusalem Conference when Peter so loyally supported Paul. It was a bold thrust that allowed no reply. But Paul won Peter back and Barnabas also. If II Peter is genuine, as is still possible, he shows it in <span class='bible'>2Pe 3:15<\/span>. Paul and Barnabas remained friends (<span class='bible'>Acts 15:39<\/span>; <span class='bible'>1Cor 9:6<\/span>), though they soon separated over John Mark. <\/P> <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Robertson&#8217;s Word Pictures in the New Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P>See additional note at the end of this chapter. Walked not uprightly (ojrqopodousin). Lit. are not walking. N. T. o. o LXX o Class. Lit. to be straight &#8211; footed. <\/P> <P>Being a Jew [<span class='_800000'><SPAN LANG=\"el-GR\">] <\/SPAN><\/span>. The verb means originally to begin; thence to come forth, be at hand, be in existence. It is sometimes claimed that uJparcein as distinguished from einai implies an antecedent condition &#8211; being originally. That is true in some cases. 52 But, on the other hand, it sometimes denotes a present as related to a future condition. 53 The most that can be said is that it often is found simply in the sense of to be. Livest after the manner of Gentiles [<span class='_800000'><SPAN LANG=\"el-GR\"> ] <\/SPAN><\/span>. Eqnikwv, N. T. o. The force of the present livest must not be pressed. The reference is not strictly temporal, either as referring to Peter&#8217;s former intercourse with the Gentile Christians, or as indicating that he was now associating with them at table. It is rather the statement of a general principle. If you, at whatever time, act on the principle of living according to Gentile usage. At the time of Paul &#8216;s address to Peter, Peter was living after the manner of Jews [<span class='_800000'><SPAN LANG=\"el-GR\">] <\/SPAN><\/span>. <\/P> <P>Compellest [<span class='_800000'><SPAN LANG=\"el-GR\">] <\/SPAN><\/span>. Indirect compulsion exerted by Peter&#8217;s example. Not that he directly imposed Jewish separatism on the Gentile converts. <\/P> <P>To live as do the Jews [<span class='_800000'><SPAN LANG=\"el-GR\">] <\/SPAN><\/span>. N. T. o. Once in LXX, <span class='bible'>Est 8:17<\/span>. Also in Joseph. B. J. 2 18, 2, and Plut. <span class='bible'>Cic. 7<\/span>. It is used by Ignatius, Magn. 10. Cristianizein to practice Christianity occurs in Origen.<\/P> <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Vincent&#8217;s Word Studies in the New Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p><strong><\/strong><\/p>\n<p>1) <strong>&#8220;But when I saw that they walked not uprightly,&#8221;<\/strong> (all hote eidon hoti ouk orthopodousin) &#8220;But when I recognized that they walked not in an upright, true, or orthodox manner;&#8221; The &#8220;they&#8221; refers to Peter, Barnabas, the certain Jewish brethren from James, the (self-sent brethren, <span class='bible'>Act 15:24<\/span>), and the Jews they led away at Antioch. See <span class='bible'>2Co 1:12<\/span>.<\/p>\n<p>2) <strong>&#8220;According to the truth of the gospel,&#8221;<\/strong> (pros ten aletheian tou euangeliou);&#8221; &#8220;With (in harmony with) the truth of the gospel;- Their walk or pattern of conduct, their personal behavior, was unethical, according to the truth of the gospel. The Jewish dividers, circumcision-for-salvation-minded, disrespected the Council letter and the truth of Jesus Christ. <span class='bible'>Act 15:22-29<\/span>.<\/p>\n<p>3) <strong>&#8220;I said unto Peter before them all,&#8221;<\/strong> (eipon to kepha emprosthen panton) &#8220;I said to Peter in front of all,&#8221; or in the presence of all, &#8211; the Antioch church, Barnabas, the certain ones from James in Jerusalem and the Jews at Antioch who were being led away by them.<\/p>\n<p>4) <strong>&#8220;if thou being a Jew,&#8221;<\/strong> (ei su loudaios huparchon) &#8220;If thou being (existing as) a Jew,&#8221; and he was, <span class='bible'>Act 10:28<\/span>; <span class='bible'>Act 10:34<\/span>; <span class='bible'>Act 10:43<\/span>.<\/p>\n<p>5) <strong>&#8220;Livest after the manner of Gentiles, and not as do the Jews,&#8221;<\/strong> (ethni kos kai ouk loudaikos zes) &#8220;Livest as a Gentile and not as a Jew&#8221;; until these &#8220;self-sent&#8221;, &#8220;self-appointed, truth-squad&#8221; fellows came down from Jerusalem-and he had.<\/p>\n<p>6) <strong>&#8220;Why compellest thou the Gentiles to live as do the Jews?&#8221;<\/strong> (pos ta ethne anagkazeis loudeizein); &#8220;How can you or why do you pressure or compel the Gentiles to Judaize?&#8221; Isn&#8217;t such indefensible, hypocritical, in conflict with the judgment of the Elders, Apostles, and Jerusalem Church&#8217;s conference decision? <span class='bible'>Act 15:1-41<\/span>, <span class='bible'>Eph 2:8-10<\/span>; <span class='bible'>Rom 11:6<\/span>; <span class='bible'>Act 15:10-11<\/span>.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Garner-Howes Baptist Commentary<\/b><\/i><\/h4>\n<p> 14.  But when I saw that they walked not uprightly. Some apply these words to the Gentiles, who, perplexed by Peter&#8217;s example, were beginning to give way; but it is more natural to understand them as referring to Peter and Barnabas, and their followers. The proper road to the truth of the gospel was, to unite the Gentiles with the Jews in such a manner that the true doctrine should not be injured. But to bind the consciences of godly men by an obligation to keep the law, and to bury in silence the doctrine of liberty, was to purchase unity at an exorbitant price. <\/p>\n<p> The truth of the gospel  is here used, by Paul, in the same sense as before, and is contrasted with those disguises by which Peter and others concealed its beauty. In such a case, the struggle which Paul had to maintain must unquestionably have been serious. They were perfectly agreed about doctrine;  (46) but since, laying doctrine out of view, Peter yielded too submissively to the Jews, he is accused of halting. There are some who apologize for Peter on another ground, because, being the apostle of the circumcision, he was bound to take a particular concern in the salvation of the Jews; while they at the same time admit that Paul did right in pleading the cause of the Gentiles. But it is foolish to defend what the Holy Spirit by the mouth of Paul has condemned. This was no affair of men, but involved the purity of the gospel, which was in danger of being contaminated by Jewish leaven. <\/p>\n<p> Before them all. This example instructs us, that those who have sinned publicly must be publicly chastised, so far as concerns the Church. The intention is, that their sin may not, by remaining unpunished, form a dangerous example; and Paul elsewhere (<span class='bible'>1Ti 5:20<\/span>) lays down this rule expressly, to be observed in the case of elders, <\/p>\n<p>&#8220;<\/p>\n<p>Them that sin rebuke before all, that others also may fear;&#8221; <\/p>\n<p> because the station which they hold renders their example more pernicious. It was particularly advantageous, that the good cause, in which all had an interest, should be openly defended in presence of the people, that Paul might have a better opportunity of shewing that he did not shrink from the broad light of day. <\/p>\n<p> If thou, being a Jew. Paul&#8217;s address to Peter consists of two parts. In the first, he expostulates with him for his injustice toward the Gentiles, in compelling them to keep the law, from the obligations of which he wished himself to be exempted. For, not to mention that every man is bound to keep the law which he lays down for others, his conduct was greatly aggravated by compelling the Gentiles to observe Jewish ceremonies, while he, being a Jew, left himself at liberty. The law was given to Jews, not to Gentiles; so that he argues from the less to the greater. <\/p>\n<p> Next, it is argued, that, in a harsh and violent manner, he  compelled the Gentiles, by withdrawing from their communion, unless they chose to submit to the yoke of the law; and thus imposed on them an unjust condition. And, indeed, the whole force of the reproof lies in this word, which neither Chrysostom nor Jerome has remarked. The use of ceremonies was free for the purposes of edification, provided that believers were not deprived of their liberty, or laid under any restraint from which the gospel sets them free. <\/p>\n<p>  (46) &#8220;From this portion of sacred history, we are not at liberty to conclude that either of those two apostles had fallen into error in faith; or that they differed from each other about doctrine. Unquestionably, so far as relates to doctrine, Peter was of the same opinion with Paul on this subject, that it was lawful for a Jew to live on terms of friendship with believing Gentiles. &#8212; The whole of this controversy related, not to the doctrine of Christian liberty, but to the exercise of it at different times and places; and on this point the rules of prudence were better understood by Paul than by Peter.&#8221; &#8212; Witsius. <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Calvin&#8217;s Complete Commentary<\/b><\/i><\/h4>\n<p>b.<\/p>\n<p>Pauls Reproof <span class='bible'>Gal. 2:14-21<\/span><\/p>\n<p><strong>TEXT 2:1416<\/strong><\/p>\n<p><strong>(14) But when I saw that they walked not uprightly according to the truth of the gospel, I said unto Cephas before them all, if thou, being a Jew, livest as do the Gentiles, and not as do the Jews, how compellest thou the Gentiles to live as do the Jews?<br \/>(15) We being Jews by nature, and not sinners of the Gentiles, (16) yet knowing that a man is not justified by the works of the law but through faith in Jesus Christ, even we believed on Christ Jesus, that we might be justified by faith in Christ, and not by the works of the law; because by the works of the law shall no flesh be justified.<\/strong><\/p>\n<p><strong>PARAPHRASE 2:1416<\/strong><\/p>\n<p>14 But when I saw that such eminent teachers did not walk rightly, according to their own knowledge of the true doctrine of the gospel, I said to Peter in the hearing of them all; in the hearing of Barnabas and all the Judaizers: If, in the house of Cornelius, thou, though thou art a Jew, livest after the manner of the Gentiles in respect of meats, and not after the manner of the Jews, because thou knowest the truth respecting that matter, why now compellest thou the converted Gentiles to obey the law, by refusing to eat with them, as if the distinction of meats were necessary to their salvation?<br \/>15 I added, we apostles, who are Jews by birth and education, and not idolatrous Gentiles, who are ignorant of God, and of his will respecting the salvation of sinners.<br \/>16 Knowing by the law and the prophets, as well as by our own inspiration, that man is not justified by works of law, but only through the faith which Jesus Christ hath enjoined, even all of us believed in Jesus Christ, that we may be justified by the faith which Christ hath enjoined; and have not sought justification by works of the law. For by performing works of law, whether it be the law of nature or of Moses, no man shall be justified at the judgment.<\/p>\n<p><strong>COMMENT 2:14<\/strong><\/p>\n<p><strong>I said unto Cephas before them all<\/strong><\/p>\n<p>1.<\/p>\n<p>Here was a wholesale stampede and someone needed to bring soberness.<\/p>\n<p>2.<\/p>\n<p>Paul had the courage to do it.<\/p>\n<p>3.<\/p>\n<p>No doubt here was a history-making event.<\/p>\n<p>4.<\/p>\n<p>Paul urged Timothy to do this type of thing. them that sin rebuke in the sight of all, that the rest also may be in fear. <span class='bible'>1Ti. 5:20<\/span><\/p>\n<p><strong>if thou being a Jew livest as a Gentile<\/strong><\/p>\n<p>1.<\/p>\n<p>In what sense were those words meant?<\/p>\n<p>a.<\/p>\n<p>Perhaps in the liberty of the gospel.<\/p>\n<p>b.<\/p>\n<p>Perhaps in the eating of meat, after his vision.<\/p>\n<p>c.<\/p>\n<p>Perhaps while living right there in Antioch, he had lived just like other Gentiles.<\/p>\n<p>2.<\/p>\n<p>Pointed questionto point out an inconsistency.<\/p>\n<p><strong>How compellest thou the Gentiles to live as do the Jews<\/strong><\/p>\n<p>1.<\/p>\n<p>It is charge of inconsistency.<\/p>\n<p>2.<\/p>\n<p>It is not fair for a Jew to accept a new position and ask them that those of the new position accept the old position.<\/p>\n<p><strong>COMMENT 2:15<\/strong><\/p>\n<p><strong>We being Jews by nature, and not sinners of the Gentiles<\/strong><\/p>\n<p>1.<\/p>\n<p>Here we areJews with all of our background, acknowledging the Gentiles, who are ordinarily considered sinners, as now accepted to God. Why go back to the law? Why accept the gospel if it is not able to justify?<\/p>\n<p>2.<\/p>\n<p>Sinners refers to the bigoted attitude.<\/p>\n<p>3.<\/p>\n<p>This expression goes with what follows, not with what preceded.<\/p>\n<p><strong>COMMENT 2:16<\/strong><\/p>\n<p><strong>Yet knowing that a man is not justified by work<\/strong><\/p>\n<p>1.<\/p>\n<p>To justify literally means to pronounce righteous; not meaning that a man is righteous, but that God treats him as such.<\/p>\n<p>2.<\/p>\n<p>The history of justification is traced in the Scriptures.<\/p>\n<p>a.<\/p>\n<p>It was promised in Christ. In Jehovah shall all the seed of Israel be justified, and shall glory. <span class='bible'>Isa. 45:25<\/span><\/p>\n<p>He shall see of the travail of his soul, and shall be satisfied; by the knowledge of himself shall my righteous servant justify many; and he shall bear their iniquities. <span class='bible'>Isa. 53:11<\/span><\/p>\n<p>b.<\/p>\n<p>It is an act of God.<\/p>\n<p>1)<\/p>\n<p>He is near that justifieth me. <span class='bible'>Isa. 50:8<\/span><\/p>\n<p>2)<\/p>\n<p> Who shall lay anything to the charge of Gods elect? It is God that justifieth. <span class='bible'>Rom. 8:33<\/span><\/p>\n<p>c.<\/p>\n<p>It is not of works of the law.<\/p>\n<p>1)<\/p>\n<p> And by him everyone that believeth is justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses. <span class='bible'>Act. 13:39<\/span><\/p>\n<p>2)<\/p>\n<p> For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God, sending his own Son in the likeness of sinful flesh and for sin, condemned sin in the flesh. <span class='bible'>Rom. 8:3<\/span><\/p>\n<p>3)<\/p>\n<p> Now that no man is justified by the law before God, is evident; for the righteous shall live by faith.<\/p>\n<p><span class='bible'>Gal. 3:11<\/span><\/p>\n<p>d.<\/p>\n<p>It is of grace.<\/p>\n<p>1)<\/p>\n<p> Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus. <span class='bible'>Rom. 3:24<\/span><\/p>\n<p>2)<\/p>\n<p> For this cause it is of faith, that it may be according to grace; to the end that the promise might be sure to all the seed; not to that only which is of the law. <span class='bible'>Rom. 4:16<\/span><\/p>\n<p>3)<\/p>\n<p> They that receive the abundance of grace. <span class='bible'>Rom. 5:17-21<\/span><\/p>\n<p>e.<\/p>\n<p>It comes by the death and resurrection of Christ.<\/p>\n<p>1)<\/p>\n<p> Who was delivered up for our trespasses, and was raised for our justification. <span class='bible'>Rom. 4:25<\/span><\/p>\n<p>2)<\/p>\n<p> And if Christ hath not been raised, your faith is vain; ye are yet in your sins.<span class='bible'> <\/span><span class='bible'>1Co. 15:17<\/span><\/p>\n<p>3)<\/p>\n<p> Much more then, being now justified by his blood, shall we be saved from the wrath of God through him. <span class='bible'>Rom. 5:9<\/span><\/p>\n<p>f.<\/p>\n<p>It entitles one to an inheritance.<\/p>\n<p>That being justified by his grace, we might be made heirs according to the hope of eternal life. <span class='bible'>Tit. 3:7<\/span><\/p>\n<p><strong>but through faith in Jesus Christ<\/strong><\/p>\n<p>1.<\/p>\n<p>What are we to believe about Him for justification?<\/p>\n<p>a.<\/p>\n<p>Faith in His blood. <span class='bible'>Rom. 5:9<\/span><\/p>\n<p>b.<\/p>\n<p>Faith in His Resurrection. <span class='bible'>Rom. 4:25<\/span>; <span class='bible'>1Co. 15:17<\/span><\/p>\n<p>2.<\/p>\n<p>Good morals, if love and all other things fail.<\/p>\n<p><strong>even we believed on Christ Jesus, that we might be justified by faith<\/strong><\/p>\n<p>1.<\/p>\n<p>All come the same way.<\/p>\n<p>a.<\/p>\n<p>If so be that God is one, and he shall justify the circumcision by faith, and uncircumcision through faith. <span class='bible'>Rom. 3:30<\/span><\/p>\n<p>b.<\/p>\n<p>Paul had to be justified this way.<\/p>\n<p>2.<\/p>\n<p>This eliminates the so-called good moral one too.<\/p>\n<p><strong>and not by the works of the law<\/strong><\/p>\n<p>1.<\/p>\n<p>Is not of works, <span class='bible'>Act. 13:39<\/span>; <span class='bible'>Rom. 8:3<\/span>; <span class='bible'>Gal. 3:11<\/span>.<\/p>\n<p>2.<\/p>\n<p>Is not of faith and works of the law united. <span class='bible'>Act. 15:1-29<\/span><\/p>\n<p>a.<\/p>\n<p>We reckon therefore that a man is justified by faith apart from the works of the law. <span class='bible'>Rom. 3:28<\/span><\/p>\n<p>b.<\/p>\n<p>But if it is by grace, it is no more of works. <span class='bible'>Rom. 11:6<\/span><\/p>\n<p>c.<\/p>\n<p>Ye are severed from Christ, ye who would be justified by the law; ye are fallen away from grace. <span class='bible'>Gal. 5:4<\/span><\/p>\n<p><strong>WORD STUDY 2:16<\/strong><\/p>\n<p>The definite article the is not present before the word law in Greek. Thus, Paul is not just specifying the Old Testament Law, but the whole concept of law in general. Man is not justified by his obedience to any legal code, new or old. Christ did not go to Calvary, nailing the Law to the cross, only to hand down another legalistic code just like the first! (<span class='bible'>Col. 2:14<\/span>) This same teaching is given in <span class='bible'>Rom. 3:21<\/span> f, where the definite article before law is also omitted. Man is not justified by the works of lawany law!<\/p>\n<p><strong>STUDY QUESTIONS 2:1416<\/strong><\/p>\n<p>201.<\/p>\n<p>Discuss Pauls charge of failure to live uprightly.<\/p>\n<p>202.<\/p>\n<p>Whom did Paul address?<\/p>\n<p>203.<\/p>\n<p>What is meant that Peter lived as a Gentile?<\/p>\n<p>204.<\/p>\n<p>What is meant by compelling Gentiles to live as Jews?<\/p>\n<p>205.<\/p>\n<p>Why did Paul make an open issue of it?<\/p>\n<p>206.<\/p>\n<p>How could Paul be a Jew by nature?<\/p>\n<p>207.<\/p>\n<p>What is meant by the expression sinners?<\/p>\n<p>208.<\/p>\n<p>Does the expression go with what preceded or with the statement that follows?<\/p>\n<p>209.<\/p>\n<p>Describe justification.<\/p>\n<p>210.<\/p>\n<p>Is it a new word in the New Testament?<\/p>\n<p>211.<\/p>\n<p>Are we made just by works?<\/p>\n<p>212.<\/p>\n<p>Are we made just by living up to the law of Moses?<\/p>\n<p>213.<\/p>\n<p>How are we justified by grace?<\/p>\n<p>214.<\/p>\n<p>Will grace alone make us just?<\/p>\n<p>215.<\/p>\n<p>How is the resurrection of Christ connected with justification?<\/p>\n<p>216.<\/p>\n<p>How is faith connected to justification?<\/p>\n<p>217.<\/p>\n<p>If we have faith in the law and also works, could we be justified?<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: College Press Bible Study Textbook Series<\/b><\/i><\/h4>\n<p>(14) <strong>Walked not uprightly.<\/strong>This is a single word in the Greek, and found here alone in the New Testament. It means, literally, to walk on straight feet<em>i.e.,<\/em> erect and straightforwardly, as opposed to shuffling.<\/p>\n<p><strong>Unto<\/strong> <strong>Peter before them all.<\/strong>The true reading is again <em>Cephas.<\/em> The Apostle lays stress upon the publicity of his remonstrance, as showing that in his controversy with the Apostles of the circumcision he did something more than hold his own.<\/p>\n<p><strong>Being a Jew.<\/strong>Being is here emphatic, and means, with all the antecedents of a Jew. It is implied that a different rule must be applied to the Gentiles, with totally different antecedents.<\/p>\n<p><strong>Livest after the manner of Gentiles<\/strong><em>i.e.,<\/em> in the matter of eating promiscuously with those whom the Law (or rather, the Pharisaic tradition) forbids you to eat with.<\/p>\n<p><strong>Why.<\/strong>The great preponderance of MSS. is here in favour of the reading <em>how<\/em><em>i.e.,<\/em> how does it come about that?<\/p>\n<p><strong>Compellest.<\/strong>Do what you can to compel.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Ellicott&#8217;s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)<\/b><\/i><\/h4>\n<p> <strong><em> a. <\/em><\/strong> <em> Paul&rsquo;s declaration of his gospel to Peter, <span class='bible'><em> Gal 2:14-21<\/em><\/span><\/em> <em> .<\/p>\n<p><\/em><\/p>\n<p> The purpose of Paul in this speech is to put an end to this paltering between law-justification and Christ-justification. If we are justified by Christ. why need we law observances? We analyze these verses as follows: 14. If you, Peter, a born Jew, rely on Christ-justification, why make even Gentiles law-keepers? 15, 16. We born Jews certainly have flung ourselves on Christ as our sole justification. 17. But if, while relying on Christ-justification, we admit ourselves by law-keeping to be still unjustified sinners, is Christ to submit to being made tributary to a real non-justification? By no means. 18. <strong> For <\/strong> such we really make him when, by law-keeping, we <strong> build <\/strong> up that law-justification we once <strong> destroyed<\/strong>, and so <strong> make <\/strong> our self in Christ an unjustified <strong> transgressor<\/strong>. 19-21. There is, then, but <em> one sole way <\/em> of justification. The law itself kills and drives us to Christ for life. We are dead to the law, or Christ has needlessly died. Christ, without the old law, is our sole life.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Whedon&#8217;s Commentary on the Old and New Testaments<\/b><\/i><\/h4>\n<p> <strong> 14<\/strong>. <strong> <\/strong> <strong> The truth of the gospel<\/strong> Which makes all one in Christ. <strong> Before<\/p>\n<p><\/strong><\/p>\n<p><strong> all<\/strong> Which must have been in a public assembly of the Church. And, <span class='bible'>Gal 2:11<\/span>, it was a rebuke <strong> to the face<\/strong>. This was, perhaps, the most decisive stroke of Paul&rsquo;s life in the cause of Gentile Christian emancipation. It saved Antioch, and rolled the overwhelming wave of Judaism back.<\/p>\n<p> Upon the words of Paul (<span class='bible'>Gal 2:14-21<\/span>) there are differences of opinion. Prof. Lightfoot does not believe that they were really uttered, but holds that Paul loses himself, as it were, in the writing, and runs into discourse for the Galatians. Others think that Paul&rsquo;s speech to Peter closes with <span class='bible'>Gal 2:14<\/span>. We suppose that Paul, commencing with his literal words in <span class='bible'>Gal 2:14<\/span>, gives in what follows a <em> free summary <\/em> of the grounds taken by him in this conference with Peter. It is not probable that nothing else was said save this brief isolated speech. Probably interchanges of remark took place, and Paul was led to lay here that explicit platform of justification by faith alone, which he subsequently expanded in the book of Romans. As that book was written about the same time with this book, the phraseology of both is not a little shaped in the same modes and forms.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Whedon&#8217;s Commentary on the Old and New Testaments<\/b><\/i><\/h4>\n<p> <strong> 14<\/strong>. <strong> <\/strong> <strong> If thou<\/strong> Peter. <\/p>\n<p><strong> Livest after the manner of Gentiles<\/strong> Unfolding the fact, doubtless well remembered by <strong> Gentiles <\/strong> present, how he lived before the men <strong> from James <\/strong> arrived. <\/p>\n<p><strong> Compellest thou the Gentiles<\/strong> By force of his example, after these men arrived.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Whedon&#8217;s Commentary on the Old and New Testaments<\/b><\/i><\/h4>\n<p> &lsquo;But when I saw that they did not walk uprightly in accordance with the truth of the Gospel, I said to Cephas before them all, &ldquo;If you being a Jew live as the Gentiles do, and not as the Jews do, how do you compel the Gentiles to live as the Jews do?&rsquo;<\/p>\n<p> It was Paul who saw how crucial this event was. At this stage the situation was seemingly that the Jewish Christians, especially in Jerusalem and Judea, tended to remain faithful to the Jewish law and requirements, even while the Gentiles living away from Judea and Jerusalem were not being required to do so. And Paul had no quarrel with that as long as it did not involve Gentiles in any way, for they were simply following their usual customs and not making them a Christian necessity. But what he did have a quarrel with was for Jewish Christians to come among Gentiles and refuse to eat with Gentile Christians unless they fulfilled all the requirements of Jewish Law. That, he saw, could only lead to division and separation.<\/p>\n<p> And it was particularly heinous for Peter to do so. For prior to the arrival of these Judaisers he had had no qualms about eating with the Gentiles. And he had been right. For by his actions he had been demonstrating the truth of the Gospel that salvation was not dependent on methods of eating and drinking. However, now that they had come he had revealed a certain level of hypocrisy by giving way to their demands, not on strictly doctrinal grounds as his previous behaviour demonstrated, but simply out of misplaced cowardice.<\/p>\n<p> So he had challenged Peter before them all by saying, &ldquo;If you being a Jew live as the Gentiles do, and not as the Jews do, how do you compel the Gentiles to live as the Jews do?&rdquo; Basically what he was saying was that Peter had previously been willing to live as the Gentiles did, and had seen that as the right thing to do. By it he had demonstrated that living as a Jew was not a requirement of the Gospel. Why then was he now doing the opposite and demanding that the Gentiles live as the Jews do, simply because he was afraid of what some fellow-Jews would think, thereby making the Gentiles behaviour appear wrong. The Gentiles would by this clearly see his inconsistency, and his intellectual dishonesty, and would feel humiliated and rejected, and all Jews would gain the idea that they must maintain such a separation permanently. It could only totally divide the church, as well as being inconsistent with the Gospel on the grounds that he had already been spoken about.<\/p>\n<p> That to eat with Gentiles, who had probably made some concessions in order to make it possible, was permissible under the Gospel, was something that Peter had already acknowledged by eating with them, no doubt influenced by the incident in <span class='bible'>Acts 10<\/span>. (See especially <span class='bible'>Act 10:9-16<\/span>; <span class='bible'>Act 10:28<\/span>; <span class='bible'>Act 11:3<\/span> where he had also eaten with Gentiles under God&rsquo;s instruction). On what grounds then did he now change his mind, thus trying to make the Gentiles behave like Jews contrary to his experience with Cornelius? By doing so he was suggesting that to be a full Christian in the Apostolic manner involved submitting to the law of Moses in full.<\/p>\n<p> Peter might have denied this. He might have pointed out that he was not forcing them to eat with the Jewish Christians. But that would have been to deny the possibility of table fellowship, and this sudden withdrawal, which had affected even Barnabas, could only have been seen by the Gentile Christians as indicating that they were somehow after all only second rate, and not really full Christians at all, especially as the Judaisers were loudly demanding that all be circumcised. It was suggesting that full salvation depended on fulfilling ritual requirements, and was in danger of destroying the very foundations of the Gospel. And Paul recognised this at once. He recognised that it was both diminishing the Gospel and dividing the church. So he immediately stood up to Peter, challenging not his doctrine, but his behaviour and hypocrisy.<\/p>\n<p>&lsquo;They did not walk uprightly in accordance with the truth of the Gospel.&rsquo; Paul recognised quite clearly that the truth of the Gospel was being put in jeopardy by Peter&rsquo;s action. It was suggesting that faith in Christ was not in itself sufficient to make someone a fully acceptable Christian. Sadly there are today churches which do the same. They introduce teachings about baptism, or the seventh day, or priesthood, and make them necessary for salvation. It is against all such attitudes that Paul is arguing.<\/p>\n<p> So he is pointing out that, while Peter was not strictly saying so (for he was not actually specifically compelling the Gentiles to live as Jews) Peter&rsquo;s action was indicating that if the Gentiles wanted to be part of the united church it was necessary for them to conform to Jewish customs. He was giving the appearance of siding with the Judaisers. And had things been left as they were there would have been two churches, a Jewish church and a separate Gentile church, and that was something Paul could not countenance. It would be to divide Christ and make a mockery of the cross. In his eyes the choice was simple, Jesus Christ or a bundle of ritual. And only Jesus Christ could save.<\/p>\n<p> It should be noted that this public rebuke was necessary in this particular case. It was not just an issue between him and Peter, it was something that affected all. For it was essential that the true position, and the wrongness of Peter&rsquo;s position, was openly and positively revealed. Paul would have agreed that disagreements between two parties should normally be dealt with in private unless one party proved intransigent (<span class='bible'>Mat 18:15-17<\/span>), but that could not be the case when the matter went to the very root of the Gospel, and had been done in public by a prominent minister.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Commentary Series on the Bible by Peter Pett<\/b><\/i><\/h4>\n<p><strong><em><span class='bible'>Gal 2:14<\/span><\/em><\/strong><strong>. <\/strong><strong><em>According to the truth of the gospel,<\/em><\/strong><strong><\/strong> That is, &#8220;That freedom from the law of Moses, which was a part of the true doctrine of the gospel.&#8221; In this sense he uses the word <em>truth <\/em>throughout the epistle; insisting on it, that this doctrine of freedom from the law of Moses was a part of the true gospel. Had this been matter only of private offence, certainly St. Paul would have known that duty required him to expostulate with St. Peter privately upon it, before he referred it to such an assembly. But as it was a public affair, in which great numbers were so sensibly affected, this method was most proper. Probably this happened after public worship; and it would seem the less surprizing, considering the conferences which used to be held in the Jewish synagogues, before the assembly was broken up. It has been very justly observed, that had any imposture been carrying on, the contention of these two great managers would probably have been an occasion of discovering it. <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke<\/b><\/i><\/h4>\n<p> <span class='bible'>Gal 2:14<\/span> .    ]  (comp.  , <em> Anthol<\/em> . ix. 11. 4), not preserved elsewhere in Biblical language, undoubtedly means to be <em> straight-footed<\/em> , that is, to <em> walk with straight feet<\/em> (comp.  , Soph. <em> Ant<\/em> . 985; Nicand. Alexiph. 419,   ). Here used in a figurative sense as words expressive of <em> walking<\/em> are favourites with Paul in representing ethical ideas (comp.  ,   .  .  .) equivalent to <em> acting rightly<\/em> (with straightness), <em> conducting oneself properly<\/em> (  , Aristot. <em> Pol<\/em> . i. 5. 8). Vulgate, &ldquo; <em> recte ambularent<\/em> .&rdquo; [90] It is the moral <strong><em> <\/em><\/strong> <strong><em> <\/em><\/strong> <strong><em> <\/em><\/strong> (Plat. <em> Men<\/em> . p. 97 B), the opposite of the moral  (Plat. <em> Gorg<\/em> . p. 525 A),  ( Sir 36:25 ), <strong><em> <\/em><\/strong> (<span class='bible'>Heb 12:13<\/span> ). According to the leaning of Greek authors towards the direct mode of expression, the <em> present<\/em> is quite regular. See Khner,  846.<\/p>\n<p>   .   .] <strong><em> <\/em><\/strong> is understood as <em> secundum<\/em> (<span class='bible'>2Co 5:10<\/span> ; <span class='bible'>Luk 12:47<\/span> ; Bernhardy, p. 265) by most expositors (including Winer, Rckert, de Wette, Ewald, Wieseler); by others in the sense of <em> direction towards the mark<\/em> (Flacius, Grotius, Estius, Wolf, Morus, Hofmann), which would mean, &ldquo; <em> so as to maintain and promote the truth of the gospel<\/em> .&rdquo; The former interpretation is to be preferred, because it is the more simple and the first to suggest itself, and it yields a very suitable sense. Hence: <em> corresponding to<\/em> the truth, which is the contents of the gospel (<span class='bible'>Gal 2:5<\/span> ). Certainly Paul never in verbs of walking expresses the <em> rule<\/em> prepositionally by  , but by <strong><em> <\/em><\/strong> (<span class='bible'>Rom 8:4<\/span> ; <span class='bible'>Rom 14:15<\/span> ; <span class='bible'>1Co 3:3<\/span> , <em> et al<\/em> .); but in this passage   .  .  . is the epexegesis of <strong><em> <\/em><\/strong> , according to its <em> ethical<\/em> idea.<\/p>\n<p>  ] consequently, not under some four eyes merely, but <em> in the sight of the whole church<\/em> although not assembled expressly for this purpose (Thiersch);      ,       , <span class='bible'>1Ti 5:20<\/span> . &ldquo;Non enim utile erat errorem, qui <em> palam<\/em> noceret, <em> in secreto<\/em> emendare,&rdquo; Augustine.<\/p>\n<p>     .  .  .] that is, &ldquo;If thou, although a born Jew, orderest thy mode of living in conformity with that of the born Gentiles, <strong><em> <\/em><\/strong> <strong><em> <\/em><\/strong> <strong><em> <\/em><\/strong> <strong><em> <\/em><\/strong> <strong><em> <\/em><\/strong> (Chrysostom), and not with that of the born Jews a course of conduct, which thou hast just practically exemplified by eating in company with Gentile Christians how comes it to pass that thou (by the example of the wholly opposite conduct which thou hast now adopted since the arrival of those <strong><em> <\/em><\/strong> ) urgest the born Gentiles to adopt the custom of the born Jews?&rdquo; What a contradiction of conduct is it, thus in one breath to live <strong><em> <\/em><\/strong> and to urge the <strong><em> <\/em><\/strong> to the <strong><em> <\/em><\/strong> ! The present <strong><em> <\/em><\/strong> denotes that which was <em> constant, accordant with principle<\/em> , in Peter&rsquo;s case (contrary to the view of Hilgenfeld and others). This is <em> laid down<\/em> by Paul, with the argumentative  , as <em> certain and settled<\/em> , and that not merely by inference from his recent experience of Peter having eaten in company with Gentiles, but also on the ground of his knowledge otherwise of this apostle and of his practical principles on this point, with which the   just before actually carried out by Peter was in accordance. Groundlessly and erroneously Rckert labours (since it does not run: <strong><em> <\/em><\/strong> <strong><em>  <\/em><\/strong> <strong><em> <\/em><\/strong> ) to extract an entirely different meaning, understanding <strong><em> <\/em><\/strong> <strong><em> <\/em><\/strong> <strong><em> <\/em><\/strong> in an <em> ideal<\/em> sense (<span class='bible'>Rom 2:28<\/span> f.; <span class='bible'>Joh 1:48<\/span> ), and   as its opposite: &ldquo;By thy present conduct thou showest thyself truly not as a genuine Jew, but as a Gentile (sinner); how art thou at liberty to ask that the Gentiles should adopt Jewish customs, which by thy behaviour thou thyself dost not honour?&rdquo; But, in fact, the reader could only take the explanation of the <strong><em> <\/em><\/strong> <strong><em> <\/em><\/strong> <strong><em> <\/em><\/strong> from <strong><em> <\/em><\/strong> <strong><em> <\/em><\/strong> <strong><em> <\/em><\/strong> <strong><em> <\/em><\/strong> <strong><em> <\/em><\/strong> <strong><em> <\/em><\/strong> <strong><em> <\/em><\/strong> (<span class='bible'>Gal 2:12<\/span> ), and of the <strong><em> <\/em><\/strong> <strong><em> <\/em><\/strong> <strong><em> <\/em><\/strong> from <strong><em> <\/em><\/strong> <strong><em>  <\/em><\/strong> <strong><em> <\/em><\/strong> (<span class='bible'>Gal 2:12<\/span> ). No one could light upon the alleged ideal view (reverting, in the apodosis, to the empirical!), the more especially as the <em> breaking off<\/em> from eating with <em> the Gentiles<\/em> would have to be regarded as a <em> Gentile<\/em> habit (in an ethical sense)! The  is not the <em> moral<\/em> living according to the Gentile or the Jewish fashion, but the shaping of the life <em> with reference to the category of external social observances<\/em> within the Christian communion, such as, in the individual case in question, the following (  ) or non-following ( <strong><em> <\/em><\/strong> ) of the Jewish restrictions as to eating.<\/p>\n<p><strong><em> <\/em><\/strong> ] <em> qui fit, ut<\/em> (<span class='bible'>Rom 3:6<\/span> ; <span class='bible'>Rom 6:2<\/span> ; <span class='bible'>Rom 10:14<\/span> , and frequently), indicating the <em> incomprehensibleness<\/em> of this morally contradictory behaviour.<\/p>\n<p>    ] <em> indirect<\/em> compulsion. For the Gentile Christians in Antioch must very naturally have felt themselves constrained by the imposing <em> example<\/em> of the highly-esteemed Peter to look upon the Jewish habit of living the observance of the special peculiarities of the outward legal Judaism (the  : comp. <span class='bible'>Est 8:17<\/span> ; Plut. <span class='bible'>Son 7<\/span> [91] ) as something belonging to Christianity, and necessary for partaking in Christian fellowship and for attaining the Messianic salvation; and they would shape their conduct in practice in accordance with this view (comp. Usteri, p. 66 f.). De Wette (comp. also Wieseler, <em> Chronol<\/em> . p. 198 f., <em> Komment<\/em> . p. 168) assumes, that the emissaries of James <em> preached<\/em> the principle of the necessity of observing the law, and that Peter <em> gave his support<\/em> , at least tacitly, to this preaching. This is not at all intimated in the text, and is not rendered necessary by the literal sense of  , which is sufficiently explained by the <em> moral constraint<\/em> of the inducement of so influential an example, as it is often used in classical authors, &ldquo;de varia necessitate quam praesens rerum conditio efficit&rdquo; (Sturz, <em> Lex. Xen<\/em> . I. 18. 6). The view which understands the word here not at all of indirect constraint, but of definite demands (Ritschl, p. 146), by which Peter sought to turn them back into the path of Jewish Christianity, is opposed to the divine instruction imparted to this apostle, to his utterances at the council, and to our context, according to which the  can have consisted in nothing more than the   as it is represented in <span class='bible'>Gal 2:12<\/span> f., and consequently must have been merely a practical, indirect compulsion, not conveyed in any express demands. Wieseler obscures the intelligibility of the whole passage by understanding the  of the <em> observance of the restrictions as to food enacted by the apostolic council<\/em> . In decisive opposition to this view it may be urged, that in the whole context this council is left entirely unmentioned; further, that these restrictions as to food had nothing to do with the Jewish proselytes (on whose account, possibly, their observance might have been called an  ); lastly, that the compliance with the same on the part of the church at Antioch, especially so soon after the council (see on <span class='bible'>Gal 2:11<\/span> ), cannot, according to <span class='bible'>Act 15:30<\/span> , at all be a matter of doubt. Moreover, how could Paul, who had himself together with Peter so essentially co-operated towards this decree of the council, have in the presence of Peter, of the Christians of Antioch, and even of those who were sent by James characterized the obedience given to the restrictions in question by the inapplicable and ill-sounding name  ? It would have shown at least great want of tact.<\/p>\n<p style='margin-left:3em'> [90] Hofmann, &ldquo; <em> to stand<\/em> with straight foot.&rdquo; But comp.  ,  , to be swift-footed, that is, swift in running. The <em> standing<\/em> would probably have been <em> expressed<\/em> , as perhaps by  . The  is not lame (  ), but makes     , <span class='bible'>Heb 12:13<\/span> .<\/p>\n<p style='margin-left:3em'> [91] Where a freedman is spoken of, who was    , and in reference to whom Cicero says,     ; comp. also Ignat. <em> ad Magnes<\/em> . 10,        .<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Heinrich August Wilhelm Meyer&#8217;s New Testament Commentary<\/b><\/i><\/h4>\n<p><strong>DISCOURSE: 2056<br \/>PETER REPROVED BY PAUL<\/strong><\/p>\n<p><span class='bible'>Gal 2:14-16<\/span>. <em>When I saw that they walked not uprightly according to the truth of the Gospel, I said unto Peter before them all, If thou, being a Jew, livest after the manner of Gentiles, and not as do the Jews, why compellest thou the Gentiles to live as do the Jews? We who are Jews by nature, and not sinners of the Gentiles, knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified<\/em>.<\/p>\n<p>THE Apostles, in all that they <em>declared<\/em>, were infallible, being under the immediate guidance of the Holy Spirit, by whom they were inspired; but, in what they <em>did<\/em>, they were frail and fallible, like other men. Of this we have a painful evidence in the passage before us; wherein we see Peter, from whom the Roman pontiff, unfortunately for his own claims, derives his infallibility, fallen into the grossest error, and acting in a way which brought upon him the severest reprehension. The circumstances relating to that event are faithfully recorded for the instruction of the Church in all ages: and, as they comprehend things of fundamental importance to our welfare, we will enter into them somewhat minutely; and state,<\/p>\n<p>I.<\/p>\n<p>The conduct reproved<\/p>\n<p>Peter, during his stay at Antioch, where the Church consisted almost exclusively of converts from among the Gentiles, had disregarded the distinctions of the Jewish law, which he knew to be no longer binding; and had acted according to the customs of the Gentiles amongst whom he dwelt: but upon the arrival of certain persons from Jerusalem, where the ordinances of the Mosaic law were still continued in the Church, he returned to the observation of the Jewish ritual, and constrained the Gentiles also to follow his example. Now this was highly reprehensible, being,<\/p>\n<p>1.<\/p>\n<p>Most sinful in itself<\/p>\n<p>[Had he from a tender regard to the prejudices of his less enlightened brethren conformed to their customs, he would have done well; even as Paul himself did, when, to the Jews, he became a Jew, and to those who were under the law, as under the law. But, whilst he did this, he should have taken care to maintain the liberty of the Gentile converts, and to explain to them his reasons for reverting to Jewish ceremonies, that they might not be ensnared by his example. But instead of acting with this caution and tenderness towards the Gentile converts, he withdrew from them, and compelled them to conform to <em>Jewish<\/em> rites: and this he did too, not <em>from love<\/em> to the Jews, but <em>from fear<\/em> of their displeasure. Now this was gross dissimulation: He <em>knew<\/em>, that the Jewish law was abrogated: he <em>knew<\/em>, that he himself was liberated from the observance of it: he <em>knew<\/em>, that the Gentiles could have no concern with it; and that to enjoin the observance of it on them, was to impose a yoke on them, which neither he himself nor any of his ancestors had been able to sustain. In this therefore he walked not uprightly; but betrayed the trust which had been committed to him, the apostolic trust, of enlightening and saving a ruined world.]<\/p>\n<p>2.<\/p>\n<p>Most pernicious in its tendency<\/p>\n<p>[This conduct of his tended to sanction the most fatal error, and, in fact, to subvert the whole Gospel. The Jewish converts had an idea, that the Gospel itself could not save them, unless they added to it the observance of the law: and it was found impossible at once to eradicate this prejudice from the Jewish mind, because they could not see how that, which God had so strictly enjoined under one dispensation, could be wholly set aside under another. Indeed this was the great stumbling-block to the Jews: and if they could have been allowed to blend their law with the Gospel, they would almost universally, and with great readiness, have embraced the Gospel. But of such a mixture the Gospel does not admit. Christ has in his own person fulfilled the law; and, by his obedience unto death, salvation is provided for a ruined world. No other obedience must be blended with it as a joint ground of hope: his righteousness is that which alone can justify us before God; and his must be all the glory. But Peter by this conduct confirmed the Jews in their error, and established the same error among the Gentiles also: and, if God had not raised up Paul to reprove it in the outset, the whole Gospel might have been superseded, almost as soon as it had been promulgated: and all the effects of Christs mediation might have been utterly destroyed. We see on that occasion how far the influence of Peter extended: for it drew away all the Jewish converts at Antioch, yes, and even Barnabas himself, from the truth of God: and if the evil had not been stopped in its commencement, who can tell how soon, and how fatally, it might have inundated the whole Church? Verily such conduct as this deserved reproof; and we have reason to bless our God, who endued Paul with wisdom and courage to reprove it.]<br \/>Suitable to the occasion was,<\/p>\n<p>II.<\/p>\n<p>The reproof administered<\/p>\n<p>St. Paul, when he saw the misconduct of Peter, did not secretly endeavour to destroy the character of his offending brother, but boldly and openly reproved him before the whole Church. Had the offence been of a private and personal nature only, it would have been right to admonish his brother privately, and not to bring it before the Church, till private admonitions had been used in vain: but, when the welfare of the whole Church was at stake, it was necessary that the reproof should be as public as the offence. Hence, when all the Church was assembled, Paul took occasion to reprove,<\/p>\n<p>1.<\/p>\n<p>His inconsistency<\/p>\n<p>[Peter had in that very place neglected the Jewish law, as he was fully authorized to do: but, when some Jews came thither from Jerusalem, he both altered his own conduct, and compelled all others, even Gentiles themselves, to follow his example. What a grievous inconsistency was this! And how must he have been struck dumb, when Paul so pointedly expostulated with him, If thou, being a Jew, livest after the manner of the Gentiles, and not as do the Jews, WHY compellest thou the Gentiles to live as do the Jews? What excuse could he offer? Alas! none all.<br \/>But grievous as such inconsistency would have been in any one, it was peculiarly sinful in Peter: for it was at this very place, Antioch, that the point had been some time before discussed with great vehemence; and so pertinaciously had the Jewish teachers maintained the universal and perpetual obligation of their own law, that not even the united wisdom and authority of Paul and Barnabas could settle the dispute; so that it became necessary to refer the matter to the decision of the whole college of Apostles at Jerusalem. Accordingly the question was stated; and Paul and Barnabas on the one side, and some of the Judaizing teachers on the other, were deputed to go up to Jerusalem, and there to get it finally settled by such authority as they were all agreed to submit to. Accordingly the deputation went; and laid before the Apostles the matter in dispute. And who, of all the Apostles, was the man that undertook to determine it? It was this very Peter, who now was undoing all that he had before done. He called the attention of the assembly to the commission which he had received to open the kingdom of heaven both to Jews and Gentiles; and reminded them, that, on his preaching first to the Gentiles, God had sent down the Holy Spirit on them, precisely as he had before done upon the Jews at the day of Pentecost; thus visibly and unquestionably declaring, that the Gentiles were to have the Gospel freely administered to them without any observance of the Jewish law. And on this testimony, supported by that of the prophetic writings, James, who presided on that occasion, determined the point; and, to the great joy of the Gentile converts, confirmed to them the liberty which they were so desirous to retain [Note: <span class='bible'>Act 15:1-19<\/span>. with <u><span class=''>Mat 16:18-19<\/span><\/u> and <span class='bible'>Act 10:31-44<\/span>.]. Yet behold, this very Peter, at this very place, before these very Gentiles, and in the presence of these very messengers, Paul and Barnabas, took upon himself to rescind the decree of the whole college of Apostles, and to insist on the Gentiles observing Jewish rites, which he, as a Jew, had neglected and despised. Alas! Peter, who would have expected this at thy hands? Who would have thought that, after having been distinguished above all the children of men, in that the keys of the kingdom of heaven were committed unto thee from thy Saviours hands; and after having seen myriads (lock into it in consequence of thine opening of the doors, thou shouldest use those very keys to shut the doors again, and thereby, as far as in thee lay, exclude from the kingdom all who had already entered, and all others of the human race? Verily, the reproof given thee, though so public and severe, was nothing more than what thou justly deservedst for thy grievous inconsistency.]<\/p>\n<p>2.<\/p>\n<p>His impiety<\/p>\n<p>[It was not the decree of man, but of the Most High God, that he presumed to abrogate. God had graciously sent his only-begotten Son to be the Saviour of the world: and had declared that in him should all nations be blessed. By faith in that Saviour had Abraham, the father of the faithful, been saved, hundreds of years before the Mosaic law was given: and when that law was given, it was not intended to alter the nature of the salvation, before promised, but only to keep the Jews a separate people, and to prepare them for the Saviour whom they were taught to expect. Thus not even to the Jews was the observance of the Mosaic ritual enjoined for the purpose of establishing a righteousness by means of it, but only to direct their attention to that Saviour, from whom alone a saving righteousness could be obtained. Yet behold, Peter undertook to change the very way of salvation itself, and to thrust from his office that adorable Saviour, who had already come down from heaven, and purchased the Church with his own blood. Had an angel from heaven been guilty of such presumption, he had, as St. Paul tells us, deserved to be accursed [Note: <span class='bible'>Gal 1:8-9<\/span>.]: What then didst not thou deserve for thine impiety, unhappy Peter, when, in committing it, thou knewest that thou wast sinning against God, and subverting the very foundations of a Christians hope! Methinks, if Satan exulted when he had prevailed on thee to deny thy Lord and Saviour, how much more did he shout for joy when he had seduced thee so to betray the trust reposed in thee, as to give him a hope, that through thee the Saviours kingdom should be utterly and eternally destroyed! Holy Paul, we thank thee for thy fidelity to thy fallen brother: we thank thee for thy zeal in thy Masters cause, and for thy love to the whole Gentile world. But above all, we adore thee, O most blessed God, who didst endue thy servant with such wisdom and grace, and enable him by his timely and courageous interposition to break the snare which Satan had laid for the whole race of mankind.]<\/p>\n<p>The fact thus recorded is of infinite importance on account of,<\/p>\n<p>III.<\/p>\n<p>The instruction to be gathered from it<\/p>\n<p>Every part of this record teems with instruction. But we must content ourselves with submitting to your attention two points only; namely,<\/p>\n<p>1.<\/p>\n<p>That salvation is solely by faith in the Lord Jesus Christ, without the works of the law<\/p>\n<p>[This forms the very ground of the reproof which Paul gave to Peter. It was indeed the observance of the <em>ceremonial<\/em> law that gave occasion for the reproof: but the works of the <em>moral<\/em> law must of necessity be comprehended in the reproof itself, because it is as a subversion of the faith of Christ that St. Paul chiefly complains of Peters conduct. The observance of the ceremonial law, as an act of obedience to God, might have been unnecessary, and inexpedient: but it could not have been of so fatal a nature as St. Paul represents it, if obedience in other respects had been meritorious before God: if it did not <em>add<\/em> to the merit of moral obedience, it could not so <em>detract from<\/em> it, as to make both that and the death of Christ also of no value: yet St. Paul speaks of it as removing the people from the grace of Christ to another Gospel [Note: <span class='bible'>Gal 1:6<\/span>.], yea, as frustrating the grace of God, and causing the death of Christ to be in vain [Note: ver. 21.]. It was in this view, 1 say, as tending to establish a salvation by works instead of a salvation by faith in Christ, that St. Paul so strenuously opposed the conduct of Peter. The Apostles <em>knew<\/em> that a man could not be justified by the works of the law; and therefore they renounced all dependence on the works of the law, and looked for justification solely by faith in Christ. This, I say, they did themselves, and this they inculcated on others, as indispensably necessary to their salvation. St. Paul elsewhere tells us, that in this way Abraham was saved [Note: <span class='bible'>Rom 4:1-5<\/span>.]; and David was saved [Note: <u><span class=''>Rom 4:6-8<\/span><\/u>]; and all the world must be saved [Note: <span class='bible'>Rom 4:9-14<\/span>. See also <span class='bible'>Rom 9:30-33<\/span>; <span class='bible'>Rom 10:3-4<\/span>.]. But in no part of Scripture is this truth more forcibly declared than in the passage before us. We may contrive to pervert <em>words<\/em>, however plain they be: but here are <em>facts<\/em>, which we cannot get over; and which speak volumes. Let us learn then not to subject ourselves to similar reproof, by blending any human works with the merits of Christ, or using our influence towards the establishment of so fatal an error. Let us be thankful to God that we have had reformers, who have ventured to withstand the impositions of popery, and have, at the expense of their own lives, emancipated us from the thraldom in which he who calls himself the successor of Peter, and boasts of deriving infallibility from him, had so long held the whole Christian world. And, if there arise amongst ourselves any who would yet stand forth as advocates of human merit, let us refer them to the Articles and Homilies of our own Church; that, if they believe not the language of inspiration, they may at least be put to shame before that Church, which has received those documents as the acknowledged symbols of her faith [Note: See the 10th, 11th, and 12th Articles of the Church of England: and take for a pattern the Apostle Paul. ver. 5.].]<\/p>\n<p>2.<\/p>\n<p>That no consideration under heaven should lead us to compromise the truth of God<\/p>\n<p>[Peter doubtless excused himself in his own mind from an idea that his dissimulation was, in existing circumstances, <em>expedient<\/em>. But expediency, though worthy to be attended to by every true Christian, and in man)r instances a proper rule for his conduct, has no place, except in things that are otherwise indifferent. It can never warrant us to neglect a known duty, or to commit the smallest sin: for, if it could, Daniel and the Hebrew Youths might have avoided the snares that were laid for their feet. Nothing can warrant dissimulation. What we believe to be true, we must uphold and vindicate: and what we believe to be right we must do. Neither a desire to please, nor a fear of displeasing, must cause us to swerve an hairs breadth from the path of duty. We must obey the dictates of our own conscience, and be faithful unto death, if ever we would receive a crown of life. We cannot indeed expect that we shall never err, seeing that infallibility pertains not to our fallen nature, nor is the lot of any of the sons of men: but if we err, it must not be through fear or through favour, but simply through the weakness incident to man in his present fallen state; and we must be especially careful that the error be not in any thing of fundamental importance. We may in our superstructure build hay, or wood, or stubble, and yet ourselves be ultimately saved, though it be so as by fire: but, if we err in the foundation, we involve ourselves in inevitable and everlasting ruin [Note: <span class='bible'>1Co 3:10-15<\/span>.]. Let us look to it therefore that we hold fast the faith once delivered to the saints. Let nothing be suffered for one moment to move us from it. Let us bear in mind, that other foundation can no man lay than that is laid, which is Jesus Christ. On that let us build, even on that alone, not uniting any thing with it, or attempting to strengthen it by any addition of our own. Let us guard against any approximation to this fatal error. Many there are, who, whilst they would abhor the thought of uniting their own merits with the merits of Christ, will yet, through a false notion of humility, not venture to trust in Christ, unless they can see some measure of worthiness in themselves. But this is in reality, whatever it may be thought, a repetition of Peters sin; and will sooner or later meet with a severe reprehension from our God. We must go to Christ guilty, that we may be forgiven; naked, that we may be clothed; polluted, that we may be sanctified: and, when we are most empty in ourselves, then shall we receive most out of his fulness. We must know nothing but Christ and him crucified, and be contented to be nothing, that he may be all in all.]<\/p>\n<\/p>\n<p><strong><br \/><\/strong><\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Charles Simeon&#8217;s Horae Homileticae (Old and New Testaments)<\/b><\/i><\/h4>\n<p> <strong> 14<\/strong> .] <strong> <\/strong> apparently not occurring elsewhere, its meaning must be got from cognate words. We have   , Anthol. ix. 11,  , Arist. Eth. Eud. iii. 2, and  ,  , &amp;c.: <strong> to walk straight<\/strong> is therefore undoubtedly its import, and metaphorically (cf.  ,  frequently in Paul), <strong> to behave uprightly<\/strong> .<\/p>\n<p><strong> <\/strong> ] It is best, with Meyer, to take  as in <span class='bible'>Gal 2:5<\/span> , and render, connecting  with  , <strong> towards<\/strong> ( <strong> with a view to<\/strong> ) <strong> maintaining and propagating the truth<\/strong> (objectively, the unadulterated character) <strong> of the Gospel<\/strong> . Others (De W., al.) render  &lsquo; <em> with reference to<\/em> ,&rsquo; (&lsquo; <em> according to<\/em> ,&rsquo; E.V.,) and take  .  .  .  to mean &lsquo; <em> the truth<\/em> (- <em> fulness of character<\/em> ) <em> required by the Gospel<\/em> .&rsquo; Mey. remarks, that St. Paul does not express <em> nouns<\/em> after verbs of motion by  , but by  , cf. <span class='bible'>Rom 8:4<\/span> ; <span class='bible'>Rom 14:15<\/span> ; <span class='bible'>1Co 3:3<\/span> . Ellic. however answers, that in all these instances,  , St. Paul&rsquo;s favourite verb of moral motion, is used, and that  does not so plainly express motion as  . Still, I prefer the former meaning, as better suiting the expression    .  .: cf. <span class='bible'>Gal 2:5<\/span> .<\/p>\n<p><strong> <\/strong> <strong> . <\/strong> <strong> <\/strong> <strong> .<\/strong> ] &lsquo;before the church assembled.&rsquo; The words require this, and the reproof would otherwise have fallen short of its desired effect on the Jewish converts.<\/p>\n<p> The speech which follows, and which I believe to extend to the end of the chapter, must be regarded as a compendium of what was said, and a free report of it, as we find in the narratives by St. Paul himself of his conversion. See below. <strong> If thou, being<\/strong> (by birth, originally, cf. Act 16:20 and note) <strong> a Jew, livest<\/strong> (as thy usual habit. As Neander (Pfl. u. Leit., p. 114) remarks, these words shew that Peter had long been himself convinced of the truth on this matter, and lived according to it: see further on Gal 2:18 ) <strong> as a Gentile<\/strong> ( <em> how<\/em> , is shewn by     above) <strong> and not as a Jew, how<\/strong> (is it that (reff.)) <strong> thou art compelling the Gentiles<\/strong> (i.e. virtually and ultimately; for the high authority of Peter and Barnabas would make the Gentile converts view their course as necessary to all Christians. There is no need, with De W. and Wieseler, to suppose that the    . actually compelled the Gentile converts to Judaize, as necessary to salvation, and Peter upheld them: nor is there any difficulty in the expression: the present may mean, as it often does, &lsquo; <em> art compelling to the best of thy power<\/em> ,&rsquo; &lsquo; <em> doing thy part to compel<\/em> ,&rsquo; for such certainly would be the <em> ultimate result<\/em> , if Jews and Gentiles might not company together in social life &ldquo;his principle logically involved this, or his influence and example would be likely to effect it.&rdquo; Jowett) <strong> to Judaize<\/strong> (observe the ceremonial law)?<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Henry Alford&#8217;s Greek Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p> <span class='bible'>Gal 2:14<\/span> .   .  . Our versions render  , <em> according to<\/em> , like  : and so impugn these men for want of uprightness in their conduct rather than for inconsistency of doctrine. But the censure of the Apostle is really directed to the falsehood of their teaching. They <em> were not dealing straightforwardly with the truth<\/em> in casting the slur of uncleanness on those whom God had cleansed in Christ.  . Peter was by his example really putting a severe pressure on Gentile converts to adopt a Jewish rule of life, though perhaps unintentionally.  . This participle notes the bearing of antecedents on present action. Peter being a Jew might have been expected to act otherwise.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Expositors Greek Testament by Robertson<\/b><\/i><\/h4>\n<p>walked . . . uprightly. Greek. orthopodeu. Only here. <\/p>\n<p>not. Greek. ou. App-105. <\/p>\n<p>according to. Gr, pros. App-104. <\/p>\n<p>If. Greek. ei. App-118. <\/p>\n<p>being. Greek. huparcho. See Luk 9:48. <\/p>\n<p>livest. Greek. zao. See App-170. <\/p>\n<p>The meaning here is = if thou, a Jew, having become free from the Law, in Christ, See Gal 5:1, how unreasonable to compel Gentiles to judaize (adopt the rites and customs of the Jews)? <\/p>\n<p>after the manner, &amp;c. Gr, ethnikos. Only here. Compare the adjective in Mat 6:7; Mat 18:17<\/p>\n<p>as do the Jews. Greek. Ioudaikos. Only here. Compare the adjective in Tit 1:14. <\/p>\n<p>live, &amp;c. Gr, Ioudaiz:. Only here. Compare the noun in Gal 1:13, Gal 1:14. <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics<\/b><\/i><\/h4>\n<p>14.]  apparently not occurring elsewhere, its meaning must be got from cognate words. We have  , Anthol. ix. 11, , Arist. Eth. Eud. iii. 2, and , , &amp;c.: to walk straight is therefore undoubtedly its import, and metaphorically (cf. ,  frequently in Paul), to behave uprightly.<\/p>\n<p>] It is best, with Meyer, to take  as in Gal 2:5, and render, connecting  with , towards (with a view to) maintaining and propagating the truth (objectively, the unadulterated character) of the Gospel. Others (De W., al.) render  with reference to, (according to, E.V.,) and take . . .  to mean the truth (-fulness of character) required by the Gospel. Mey. remarks, that St. Paul does not express nouns after verbs of motion by , but by , cf. Rom 8:4; Rom 14:15; 1Co 3:3. Ellic. however answers, that in all these instances, , St. Pauls favourite verb of moral motion, is used, and that  does not so plainly express motion as . Still, I prefer the former meaning, as better suiting the expression   . .: cf. Gal 2:5.<\/p>\n<p>. .] before the church assembled. The words require this, and the reproof would otherwise have fallen short of its desired effect on the Jewish converts.<\/p>\n<p>The speech which follows, and which I believe to extend to the end of the chapter, must be regarded as a compendium of what was said, and a free report of it, as we find in the narratives by St. Paul himself of his conversion. See below. If thou, being (by birth, originally, cf. Act 16:20 and note) a Jew, livest (as thy usual habit. As Neander (Pfl. u. Leit., p. 114) remarks, these words shew that Peter had long been himself convinced of the truth on this matter, and lived according to it: see further on Gal 2:18) as a Gentile (how, is shewn by     above) and not as a Jew, how (is it that (reff.)) thou art compelling the Gentiles (i.e. virtually and ultimately; for the high authority of Peter and Barnabas would make the Gentile converts view their course as necessary to all Christians. There is no need, with De W. and Wieseler, to suppose that the   . actually compelled the Gentile converts to Judaize, as necessary to salvation, and Peter upheld them: nor is there any difficulty in the expression: the present may mean, as it often does, art compelling to the best of thy power, doing thy part to compel,-for such certainly would be the ultimate result, if Jews and Gentiles might not company together in social life-his principle logically involved this, or his influence and example would be likely to effect it. Jowett) to Judaize (observe the ceremonial law)?<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Greek Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Gal 2:14. , I saw) A happy observation [of their error].-) they walk [with a straightforward and open step] according to the rule, Gal 6:16; in the right way, or rather with body erect [as Engl. Vers. translates it uprightly], so that it is opposed to lameness, and to what is properly called straddling. Straightness of the feet is the thing intended. The Greeks say also , .- , of the Gospel) For the Gospel teaches, that righteousness from the works of the law and the necessity for observance of the ceremonial law are inconsistent with redemption by the death of Christ.-, I said) Paul alone maintained the point in this place, without associates [to support him], against Judaism; afterwards also against heathenism, 2Ti 4:16-17.-) The authors of this conduct ought to be attacked.- , before all) 1Ti 5:20.- , if thou) In this argument Paul reminds Peter of the argument which the latter had used against the Pharisees, Act 15:10-11. Here commences a proposition consisting of two members, of which the first, if thou, etc., is treated of in Gal 2:15-16; the second, why-the Gentiles, etc., at Gal 2:17-18.- , being a Jew) and therefore more closely related to the law.- , livest after the manner of Gentiles) So Paul speaks,  , i.e. [using the ad hominem argument, turning Peters own practice as an argument against him] For Peter, retracting his former mode of living, declared for the Gentile mode, since it was right in itself. Taking away this figure, the proposition itself, we must not live after the manner of the Jews, is presently discussed.- , the Gentiles) set free from the law.-, thou compellest) by thy conduct. They would have held it necessary that the Gentiles should either follow the Jewish ritual, or be deprived of communion with the Church.-, to live as do the Jews [Judaize]) what had been formerly obedience to the law is now mere Judaism.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Gnomon of the New Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Gal 2:14<\/p>\n<p>Gal 2:14<\/p>\n<p>But when I saw that they walked not uprightly according to the truth of the gospel, I said unto Cephas before them all,-When Paul saw that they walked not according to the way of truth, he rebuked Peter as the leading apostle and most blameworthy of all, before all, that all might be rebuked. [For only in this public way the censure could have its desired effect upon the body of Jewish Christians.]<\/p>\n<p>If thou, being a Jew, livest as do the Gentiles, and not as do the Jews,-[Peter had lived as a Gentile in the house of Cornelius, in Caesarea, and had done the same for a time in Antioch.]<\/p>\n<p>how compellest thou the Gentiles to live as do the Jews?-[Now, by withdrawing from the Gentiles, he was virtually saying to the Gentiles that they must live like the Jews or they could not have social intercourse with him.] Peter sought salvation not according to the Mosaic law, but through faith in Jesus Christ, which admitted persons not as Jews, but as men. This caused Peter to illustrate a truth we well recognize, that is, that the miraculous gift of the Holy Spirit did not save, as it gave them the knowledge of the truth. It revealed the truth to them, then kept them under that truth to struggle with the temptations to do wrong as other men. The Jews reared in Gentile lands of necessity did not imbibe the strong prejudices against association with the Gentiles as the Jews of Judaea cherished. Paul, then, was not the subject of so strong prejudices as Peter, the chief of the apostles, for his course. We are not told, but Peter must have acknowledged his wrong under this reproof and changed his course. Not to have done so, when his sin was thus pointed out, would have intensified it. For him to acknowledge his wrong would have been another acknowledgment of Pauls superiority to him. The facts of the case show this whether Peter owned it or not. It is introduced as a crowning truth to his claims to be the equal of the foremost apostle. God, Jesus Christ, the Holy Spirit, and all the apostles own him as an apostle. Why should these Galatians, his own children in the gospel, call it in question?<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Old and New Testaments Restoration Commentary<\/b><\/i><\/h4>\n<p>walked: Psa 15:2, Psa 58:1, Psa 84:11, Pro 2:7, Pro 10:9 <\/p>\n<p>the truth: Gal 2:5, Rom 14:14, 1Ti 4:3-5, Heb 9:10 <\/p>\n<p>I said: Gal 2:11, Lev 19:17, Psa 141:5, Pro 27:5, Pro 27:6, 1Ti 5:20 <\/p>\n<p>If thou: Gal 2:12, Gal 2:13, Act 10:28, Act 11:3-18 <\/p>\n<p>why: Gal 2:3, Gal 6:12, Act 15:10, Act 15:11, Act 15:19-21, Act 15:24, Act 15:28, Act 15:29 <\/p>\n<p>Reciprocal: 1Ki 15:13 &#8211; his mother Pro 28:18 &#8211; walketh Rom 3:30 &#8211; General 2Co 11:29 &#8211; and I burn Gal 3:1 &#8211; ye Gal 4:12 &#8211; be Gal 4:16 &#8211; because Phi 3:18 &#8211; many 2Jo 1:1 &#8211; known 2Jo 1:4 &#8211; walking 3Jo 1:4 &#8211; walk<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Gal 2:14.           -But, or howbeit, when I saw that they were not walking according to the truth of the gospel. The compound verb occurs only here, and is translated in the Vulgate, recte ambularent; in Tertullian, non recte pede incedentes: Contra Marc. 4.3.  (Soph. Antig. 972) occurs also in later ecclesiastical writers, and the use of  in other compounds leads to the correct apprehension of its meaning here, which is to foot it straight, to walk straight, that is, in no crooked paths-to conduct one&#8217;s self uprightly or honestly. The apostle often uses  and . See under Ephesians 2, etc. The present tense employed as in this clause denotes action beginning at a previous period and still continuing-a state in its entire duration. Khner,  846; Winer,  40, 2, c. Schmalfeld says that in such a case das Subjekt in dem Processe der Ausfhrung seines That vergegenwrtigt wird, p. 96. The , pointing to the norm or rule, signifies according to. Luk 12:47; 2Co 5:10; Winer,  49, h; Bernhardy, p. 265. But Estius, Baumgarten-Crusius, Meyer, and Alford give it its more ordinary sense of in the direction of, or marking aim, that aim being, according to Meyer, to uphold and further the truth of the gospel. The apostle generally uses , as denoting rule or measure, after . Ellicott says, indeed, in reply, that motion is much more obscurely expressed in  than . Hofmann affirms that the verb means to stand with equal feet,  (Antigone, 972) meaning ein gerad aufrecht stehender. Usage seems to declare for the second meaning, and the idea of norm may be implied in the verb itself. The truth of the gospel is not the true gospel, but the truth which it contains or embodies-evidently the great doctrine of justification by faith, implying the non-obligation of the ceremonial law on Gentile converts, and the cessation of that exclusiveness which the chosen people had so long cherished. See Gal 2:5. <\/p>\n<p>  . The reading  has the authority of A, B, C, , the Vulgate, Syriac, and many other versions, with several of the Greek fathers; but  has only in its favour D, F, K, L. The apostle uses no strong term, does not say in any overbearing spirit, I challenged him, or I rebuked him; but simply, I said to him. The expostulation, however, was in public (not   now), and he puts his own apostolic independence in direct conflict with that of Peter. He was in this publicity only following the injunction which he afterwards gave to Timothy, 1Ti 5:20. But while the words  , before them all, describe the publicity of the address, there is no warrant for saying expressly, as Thiersch does, that the phrase means in a meeting of both sections of the congregation specially summoned for the purpose. <\/p>\n<p>The scene is quite in keeping with the respective antecedents and character of the two apostles. See note at end of chapter. <\/p>\n<p>The address is somewhat difficult and involved, from its brevity and compactness, and its passing away from the direct second person singular to the first person singular which rehearses in wondrous words the depth of Paul&#8217;s own experience. Yet Gwynne, in opposition to all who have written on the subject, says, Methinks a plainer, simpler, more intelligible line of argument is not to be found within the compass of the Bible. <\/p>\n<p>The commencement is bold and somewhat abrupt- <\/p>\n<p> ,  ,     -If thou, being a Jew, livest after the manner of Gentiles and not after the manner of the Jews. The place of the verb in our text has the authority of A, B, C, F, , MSS., and Latin fathers. Cod. Clar., Sang., with the text of Ambros. Sedulius, Agap., omit   . The position of  in the received text after  has the authority of D, K, L, nearly all MSS., the majority of versions and of the Greek fathers, and is followed by Tischendorf. Instead of ,  is found in A, C,  1, etc., and is accepted by Tischendorf, B and D1 having . Winer,  5. Paul brings the matter home at once to him. If a Jew as thou art-, stronger than , which is found in D1. The  throws no doubt on the case, but puts it syllogistically, as in Rom 5:10; Rom 15:27; 2Co 3:7; 2Co 3:9; 2Co 3:11; Eph 3:2. If thou, being a Jew-born and brought up a Jew as thou hast been-the stress lying on . By the present  is represented the usual life of the apostle-his normal conduct; for at that very moment he had receded from his ordinary practice, and was again living . The present  is certainly not for the past , either actually (Flatt) or in effect (De Wette), nor is  for , nor  for  (Usteri). Like all Jews, he had felt it unlawful&#8211;   -to associate with or come unto a foreigner. Act 10:28; Joseph. Cont. Rev 2:28. Such association was limited and defined by  when Peter was challenged for his free social intercourse with Cornelius. Since that period of divine warning and illumination at Joppa, as to what was   , Peter had so broken through Jewish custom that he freely ate and drank with Gentile converts. He had been doing so till the moment of his present withdrawal. To live  was to disregard the old distinction of meats, drinks, and races; and this Peter did, as is said in Gal 2:12. And he had not renounced his liberty; he had in no sense retracted his principles of life; he had not refused to eat with Gentiles from force of conviction that such association was wrong, but only from pressure of circumstances-undue deference to the prejudices of some he desired to stand well with. So that Paul justly and with emphasis says -thou art living-the word by the present form rebuking his inconsistency, as if overlooking his momentary defection. Wholly out of question is the view of Usteri, that the adverbs  and  are to be taken ideally and not in their ordinary objective sense, the first meaning wrongly, and the second with spiritual rectitude, Rom 2:23; that is, Peter had acted ethnically or sinfully, in his dissimulation, since he was not an Israelite in whom is no guile. But it is not to the morality, it is to the hollowness and inconsistency of the action that the apostle refers. The charge is, Thou art living after the manner of the Gentiles, and, though a Jew, not after the manner of the Jews. Now, this being admitted and undeniable, the challenge is- <\/p>\n<p>    ;-how art thou compelling the Gentiles to live after the manner of the Jews? Wycliffe has it more tersely idiomatic-If thou that art a Jewe lyuest hethenlich and not jewliche, how constreynest thou hethen men to bicome jewis? We read  on the authority of A, B, C, D, F, , the majority of versions and the Latin fathers. The other reading  of the Received Text, has K, L, the majority of minuscules, and the Greek fathers in its favour, and it is retained by Tischendorf, in violation of his own critical principles. The verb , used here as often with an accusative followed by an infinitive, passes away from its strict original meaning into the kindred one of moral compulsion-by suasion, menaces, or authority. So often in Plato and in Xenophon. Ast defines it as argumentis cogo aliquem ut concedat, Lex. Platon. sub voce; Sturz, Lex. Xen. sub voce, gives it as necessitas quam presens rerum conditio efficit. Mat 14:22; 2Co 12:11. See under Gal 2:3. Libanius has       , 455. Comp. Hom. Clement. 14.7, and Recogn. 9.38. It has been supposed by De Wette, Wieseler, Lechler, and Ritschl, that the    had insisted on the observance of the ceremonial law, and that Peter did not merely remain silent or passive, but openly and actively defended their view. But this verb and the context afford no sure ground for this extreme supposition. All we are warranted to say is, that Peter belied his own principles in his conduct; for there is no proof that either he had changed them, or had intimated that he had changed them. The Jewish party naturally followed Peter, even Barnabas among them; and such an example in the circumstances, and connected with the arrival of these men from the mother church, exerted a pressure amounting to a species of compulsion on the Gentile converts. What inference could they draw from the sudden change of Peter but an obligation to follow him and submit? The direct tendency of Peter&#8217;s conduct was so to act upon them as to constrain them into Judaism,-a result which, by the concealment of his real principles, he was doing his best to bring about. The verb  is apparently more pointed and full than  -the one depicting the condition of, and the other implying the entrance into, the Jewish life, and properly used of a conforming Gentile. Joseph. Bel. Jud 2:18; Jud 2:2; Sept. Est 8:17. Wieseler, according to his theory already referred to, takes to Judaize as equivalent to, to keep the decrees of the council.  is formed like , , , . Buttmann,  119-8, d. The  represents the case as incomprehensible and surprising-qui fit ut, quo jure (Winer); Mar 12:35; Joh 4:9; Rom 3:6; Rom 6:2;-puts his conduct in such a light, that it needed immediate vindication. <\/p>\n<p>How far the address of the apostle extends, has been disputed. Beza, Grotius, Semler, Koppe, Matthies, Hermann, Wieseler, and Hofmann hold that the address ends with Gal 2:14; Luther and Calvin that it ends with Gal 2:16; Cajetan, Neander, Turner, Gwynne, that it ends with Gal 2:17; and Flatt with Gal 2:18. On the other hand, the majority of commentators suppose that the address extends to the end of the chapter. For it would be strange if, in such a crisis, these two clauses alone, or these and Gal 2:15, formed the entire expostulation. <\/p>\n<p>Wieseler argues, and he is joined in this portion of his argument by Hofmann, that if the two apostles were at one in principle, then, though Peter dissembled, how could Paul so earnestly prove to him the truth which he did not deny? But Peter was not alone concerned; the words were spoken before them all, and the inconsistency between principle and practice needed to be fully exposed. The appeal in Gal 3:1, it is argued, is abrupt if the address to Peter be carried on to the end of the chapter. But the abruptness is not more than that expressed by  in Gal 1:6; and the conclusion of Paul&#8217;s expostulation so shapes itself as to accord with, and form an introduction to, the train of argument and appeal with which the epistle is to be filled. Wieseler objects again, that the direct  is not found after Gal 2:14, and that the tone of a personal address is wanting. But the  is taken up by the , and the apostle does not reproduce his exact words; he gives only the substance without the precise original form. Nay, the  in the hypothetical case put in Gal 2:18 plainly arraigns the conduct of Peter, and is an indirect description of his inconsistency-For if the things which I destroyed, these again I build up, I constitute myself a transgressor. In the 15th verse the words are   , which could not be said directly to the Galatian churches, the majority of whom were Gentiles. Nor are there any marks of transition, indicating where he passes from the address to Peter to the general style of the epistle, till we come to the sharp and startling words of Gal 3:1,   . The verses, too, are all closely connected-the 15th and 16th verses by syntax; these to the 17th by the adversative inference in  ; it to the 18th by the argumentative  ; and it to the 19th by , rendering a reason,-while the remaining clauses are logically linked together to the end of the chapter. Gal 2:15-17 are in the first person plural , and the remainder in the first person singular,-not precisely the apostle&#8217;s musing or arguing with himself with an indirect reference to the Galatians (Jowett), but the vindication of his consistency, which had its roots deep in his own personal history. The apostle is not speaking to himself, nor can we regard the words as the after comment of the narrator (Lightfoot); but he brings out some elements of his own spiritual consciousness to vindicate the part which he had taken, and to show by this representative I that he, and those who had passed through his experience, of all of whom he was a prominent specimen, could not but regard Peter&#8217;s tergiversation not only as unworthy of him and detrimental to the cause of the gospel, but as utterly in conflict with the inner life and trust of every believer. Nor does the apostle really drift away from Peter at Antioch to the Judaizers in Galatia (Lightfoot); rather, the apostle&#8217;s reminiscence of his address to Peter naturally throws into relief the points which had reference to the letter which he was writing at the moment. That is to say, his immediate object was to show his perfect independence of the primary apostles, even of Peter; for he opposed him resolutely on a certain occasion, when by taking a retrograde step he was exercising an adverse Judaistic influence; but this theme of dispute was in itself intimately connected with the Judaizing reaction in Galatia, so that in his narrative of the interview and expostulation he brings out its bearing on the immediate object of the epistle, to which he passes at once without any formal transition. The apostle gives only an abridged report of what he said to Peter; and he introduces what he says of himself, first, because he was the object of suspicion and attack, and secondly, because at the same time it carried him into the line of thought which he was about to pursue in the parchment under his hand. He is not to be supposed as calling up his very words, but he writes the general purport in brief, at once vindicating his independence, or in a human sense his autonomy, and exposing in the process the very error which had seduced the Galatian converts. <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Commentary on the Greek Text of Galatians, Ephesians, Colossians and Phillipians<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Gal 2:14. Walked not uprightly means improper conduct whether it concerns the moral or the legal laws.  According . . . the Gospel shows these people were going wrong as measured by that high standard. Before them all. Peter was the leader in the defection, but the others were also to blame for allowing themselves to be misled; therefore it was proper to give the chastisement publicity. (This principle is taught in 1Ti 5:20.) Livest after the manner of the Gentiles. There were certain customs that both Jews and Gentiles observed as a manner of life socially, which were not a part of their religion. With reference to such, neither was required to cease the observance. Nor was a Jew or Gentile required to take up the customs of the other, although he might do so if he wished. Paul did so in 1Co 9:20-21, and Peter had been doing that in our present case. His inconsistency was shown in his association (socially) with the Gentiles voluntarily for a while, then withdrawing from them unless they conformed (which would not have been voluntarily) to the practices of the Jews. An unfortunate feature of this performance of Peter was the leaving an impression that the Gentiles would be required to go farther than the social customs of the Jews to be saved, and that they also must conform to the ordinances of the Mosaic law to be saved, as was done in the case of Act 15:1.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Combined Bible Commentary<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Gal 2:14. Straight, uprightly, honestly. According to (the rule of) the truth. Others, towards, i.e., so as to maintain the truth of the gospel (comp. Gal 2:5).<\/p>\n<p>Before all, i.e., the assembled congregation. For only in this public way the censure could have its desired effect upon the body of the Jewish Christians. A public scandal could not be privately cured (Jerome). (Comp. 1Ti 5:20.)<\/p>\n<p>The following verses to the end of the chapter are a summary report or dramatic sketch of Pauls address to Peter. Gal 2:15-18 are certainly addressed to Peter, but the personal and historical narrative imperceptibly loses itself in appropriate doctrinal reflections suggested by the occasion and admirably adapted to the case of the Galatians, who had fallen into the same error. In the third chapter it naturally expands into a direct attack on the Galatians. A similar mingling of narrative and reflection occurs in Joh 3:14-21; Joh 3:31-36.<\/p>\n<p>Livest as the Gentiles, according to the manner and custom of the Gentiles in regard to eating (Gal 2:12). The present tense livest, or art wont to live, implies habit and principle (for Peter had partaken of unclean food long before, and by divine command, Act 10:10-16; Act 10:28; Act 11:3), and brings out more vividly the inconsistency of Peter, who in the same breath gave up his native Judaism and led the Gentile converts back to Judaism.<\/p>\n<p>Why art thou constraining (or, compelling), not physically and directly, but morally and indirectly, by the force of example which is powerful for good or evil according to the character and position of the man who sets it. It is not necessary to sup-pose that the delegates of James required from the Gentile converts the observance of the Jewish law of meats. James himself, at all events, confined it to Jewish Christians. But the example of such an Apostle as Peter implied a sort of moral compulsion even for Gentile Christians.<\/p>\n<p>To Judaise, to imitate and adopt Jewish manners, to conform to the Jewish religion, without becoming a full Jew. Comp. Romanize, Romanizing tendency.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: A Popular Commentary on the New Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Gal 2:14. When I saw that, in this matter, they walked not uprightly   , did not walk with a straight step, or in a plain and straight path; according to the truth of the gospel  That is, according to their own knowledge of the simplicity of the true gospel doctrine; I said to Peter, before them all  That is, in the hearing of Barnabas and all the Judaizers: see Paul single against Peter and all the Jews! If thou, being a Jew  And having been brought by circumcision under the strongest engagements to fulfil the whole law; livest after the manner of the Gentiles  Conversing and eating freely with them, as since the vision which thou sawest thou hast done; and not as do the Jews  Not observing the ceremonial law, which thou knowest to be now abolished; why compellest thou the Gentiles  By refusing to eat and converse freely with them, as if the distinction of meats was necessary to be observed in order to salvation, and by withdrawing thyself, and all the ministers, from them; to live as do the Jews  , to Judaize; to keep the ceremonial law, or be excluded from church communion. What is here recorded, probably took place at the conclusion of some of their meetings for public worship; for on these occasions it was usual, after the reading of the law and the prophets, to give the assembly exhortations. Had this offence of Peter been of a private nature, undoubtedly, as duty required, Paul would have expostulated with him privately upon it, and not have brought it, at least in the first instance, before such a number of persons: but as it was a public affair, in which many persons were deeply concerned, the method Paul took was certainly most proper. And in thus openly reproving Peter, he not only acted honestly, but generously; for it would have been mean to have found fault with him behind his back, without giving him an opportunity to vindicate himself, if he could have done it. Perhaps, says Macknight, Peter in this, and in a former instance, may have been suffered to fall, the more effectually to discountenance the arrogant claims of his pretended successors to supremacy and infallibility.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Joseph Bensons Commentary on the Old and New Testaments<\/b><\/i><\/h4>\n<p>But when I saw that they walked not uprightly according to the truth of the gospel, I said unto Cephas before them all [Antioch was the center and citadel of Gentile Christianity with all its privileges and liberties, and Antioch was being captured. It was time to act, and the whole fate of the church, humanly speaking, rested on one man, but that man was equal to the occasion. When leaders failed to walk according to the truth of the gospel, Paul was always heard from. He spoke here, and the church was saved. The open boldness of his unsparing rebuke, delivered before some great congregation, was a warning to these gospel-perverters of what he would do should he come to Galatia. Doubt exists as to where Paul&#8217;s words to Peter end, but they seem to embrace the entire chapter], If thou, being a Jew, livest as do the Gentiles, and not as do the Jews, how compellest thou the Gentiles to live as do the Jews? <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: McGarvey and Pendleton Commentaries (New Testament)<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Verse 14 <\/p>\n<p>Walked not uprightly; did not act honestly and openly. Some suppose that Paul&#8217;s address to Peter ends with this verse; others regard it as extending to the end of the chapter.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Abbott&#8217;s Illustrated New Testament<\/b><\/i><\/h4>\n<p>2:14 But when I saw that they walked not {l} uprightly according to the {m} truth of the gospel, I said unto Peter before [them] all, If thou, being a Jew, livest after the manner of Gentiles, and not as do the Jews, why {n} compellest thou the Gentiles to live as do the Jews?<\/p>\n<p>(l) Literally, &#8220;with a right foot&#8221;, which he sets against halting and hypocrisy, which is a backwards state.<\/p>\n<p>(m) He calls the truth of the Gospel, both the doctrine itself, and also the use of doctrine, which we call the practice.<\/p>\n<p>(n) He says they were forced who lived as Jews by Peter&#8217;s example.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Geneva Bible Notes<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Why did Paul not follow the procedure for dealing with an erring brother that Jesus had specified (Mat 18:15)? He obviously knew about it (cf. Gal 6:1). He may have done so before rebuking Peter publicly, but since the offense was public the rebuke also needed to be public. In ministry it is frequently difficult to know whether to follow Mat 18:15 or 1Ti 5:20 in dealing with people who need correction. Normally we should start with a private rebuke (Mat 18:15) and then, if unsuccessful, proceed to public confrontation (Mat 18:16-17).<\/p>\n<p>Paul probably rebuked Peter publicly because Peter&rsquo;s behavior had influenced many other people. He criticized Peter for inconsistency. Peter had also cast doubt on the truth that God accepts Jews and Gentiles equally, thus playing into the hands of the Judaizers. In addition, he was insulting his Gentile brethren and acting contrary to his own convictions.<\/p>\n<p>The weaker brethren in Jerusalem may have concerned Peter. The Gentile brethren in Antioch whom Peter made to look and feel like second-class Christians by his behavior concerned Paul. Peter and Barnabas may have felt they needed to become all things to all men to win some (1Co 9:22). Paul saw that their behavior was implying a difference between Jewish and Gentile Christianity. This was as much a threat to Gentile liberty as the intrusion of the false brethren (Gal 2:4).<\/p>\n<p>Peter and Paul both acknowledged the equality of Jews and Gentiles in the church (cf. Act 11:17). However it evidently took Peter longer to see the practical implications of this truth and to apply them to his conduct.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Expository Notes of Dr. Constable (Old and New Testaments)<\/b><\/i><\/h4>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>But when I saw that they walked not uprightly according to the truth of the gospel, I said unto Peter before [them] all, If thou, being a Jew, livest after the manner of Gentiles, and not as do the Jews, why compellest thou the Gentiles to live as do the Jews? 14. This was not &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-galatians-214\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Exegetical and Hermeneutical Commentary of Galatians 2:14&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-29039","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-commentary"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29039","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=29039"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29039\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=29039"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=29039"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=29039"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}