{"id":4362,"date":"2022-09-24T00:37:59","date_gmt":"2022-09-24T05:37:59","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-numbers-2113\/"},"modified":"2022-09-24T00:37:59","modified_gmt":"2022-09-24T05:37:59","slug":"exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-numbers-2113","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-numbers-2113\/","title":{"rendered":"Exegetical and Hermeneutical Commentary of Numbers 21:13"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i> From thence they removed, and pitched on the other side of Arnon, which [is] in the wilderness that cometh out of the coasts of the Amorites: for Arnon [is] the border of Moab, between Moab and the Amorites. <\/i><\/b><\/h3>\n<p> <strong> 13<\/strong>. <em> on the other side of Arnon<\/em> ] This probably means north of it, the direction being considered from the point of view of the march; cf. <span class='bible'>Jdg 11:18<\/span>.<\/p>\n<p> The Arnon, now known as the Wady-el-Mojib, was a large stream which flowed westward into the Dead Sea at about the middle point of its eastern side. For a fuller description see on <span class='bible'><em> Num 21:14<\/em><\/span>.<\/p>\n<p><em> which is in the wilderness<\/em> ] i.e. that part of it which is in the wilderness. The clause defines more exactly one of the many streams which compose the river, perhaps the Wady Wleh which flows into it from the north about 4 miles from its mouth (see <em> Enc. Bibl.<\/em> <em> [Note: nc. Bibl. Encyclopaedia Biblica.] <\/em> 3170 note 1). It shews that the Israelites were still eastward of Moab in the district of the upper reaches of the river and its tributaries, all of which might loosely be called the Arnon (G. A. Smith, <em> H. G.<\/em> <em> [Note: . G. Historical Geography of the Holy Land.] <\/em> 558). This district, here and in <span class='bible'><em> Num 21:23<\/em><\/span> called &lsquo;the wilderness,&rsquo; is named &lsquo;the wilderness of Kedemoth&rsquo; in <span class='bible'>Deu 2:26<\/span>.<\/p>\n<p><em> that cometh out<\/em> <strong> from<\/strong> <em> the<\/em> <strong> territory<\/strong> <em> of the Amorites<\/em> ] This describes the wilderness, not the Arnon. The uncultivated region of the upper Arnon stretched away eastward from the Amorite country.<\/p>\n<p><em> Arnon is the border of Moab<\/em> ] i.e. the northern border. At an earlier time the Moabites had possessed some land north of the river, and the Ammonites had lived north of them as far as the Jabbok. But shortly before the arrival of the Israelites, the Amorites had driven the Ammonites eastward into the desert, and the Moabites to the south of the Arnon (<span class='bible'><em> Num 21:26<\/em><\/span>, <span class='bible'>Jdg 11:22<\/span>). Thus directly the Israelites crossed the Arnon they were on the eastern border of the Amorites&rsquo; country, and, with a view to striking westward to the Jordan, they asked Sihon&rsquo;s permission to pass through his country. In <span class='bible'>Deu 2:26-37<\/span> this and the subsequent fight with the Amorites are related correctly at this point. But in Num. the journey through the Amorite land is related (<span class='bible'><em> Num 21:16-20<\/em><\/span>) before the hostility of Sihon is described.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P STYLE=\"text-indent: 0.75em\">The Arnon, now the Wady Mojeb, an impetuous torrent, divided the territory which remained to the Moabites from that which the Amorites had wrested from them, <span class='bible'>Num 21:26<\/span>.<\/P> <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Albert Barnes&#8217; Notes on the Bible<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P>  Verse <span class='bible'>13<\/span>. <I><B>Arnon<\/B><\/I>] Another river which takes its rise in the mountains of Moab, and, after having separated the ancient territories of the Moabites and Ammonites, falls into the Dead Sea, near the mouth of Jordan.<\/P><\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Adam Clarke&#8217;s Commentary and Critical Notes on the Bible<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P> <B>On the other side of Arnon, <\/B>or rather, <I>on this side of Arnon<\/I>, for so it now was to the Israelites, who had not yet passed over it, as appears from <span class='bible'>Deu 2:24<\/span>. But the same words, <span class='bible'>Jdg 11:18<\/span>, are to be rendered <I>on the other side of Arnon<\/I>, for so it was to Jephthah; and the same preposition <I>signifieth on this side, or beyond<\/I>, according to the circumstances of the place. <\/P> <P><B>Between Moab and the Amorite, <\/B>i.e. though formerly it and the land beyond it belonged to Moab, yet afterwards it had been taken from them by Sihon, <span class='bible'>Num 21:26<\/span>,<span class='bible'>28<\/span>. This is added to reconcile two seemingly contrary commands of God, the one that of not meddling with the land of the. Moabites, <span class='bible'>Deu 2:9<\/span>, the other that of going over Arnon and taking possession of the land beyond it, <span class='bible'>Deu 2:24<\/span>, because, saith he, it is not now the land of the Moabites, but of the Amorites. <\/P> <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P><B>13. pitched on the other side ofArnon<\/B>now El-Mojib, a deep, broad, and rapid stream, dividingthe dominions of the Moabites and Amorites.<\/P><\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Jamieson, Fausset and Brown&#8217;s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible <\/b><\/i><\/h4>\n<p><strong>From thence they removed, and pitched on the other side of Arnon<\/strong>,&#8230;. A river on the borders of Moab:<\/p>\n<p><strong>which is in the wilderness that cometh out of the coasts of the Amorites<\/strong>; according to Jarchi, they went round the land of Moab, all to the south and east, and came not into the border of Moab, as Jephthah said, <span class='bible'>Jud 11:18<\/span> but before they came hither they had a station at Almondiblathaim, <span class='bible'>Nu 33:46<\/span><\/p>\n<p><strong>for Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites<\/strong>; a river which divided these two countries, and bounded them; and Moses is the more particular in this account, to show that the Israelites took nothing from the Moabites, but what the Amorites had taken from them, they being charged not to distress the Moabites and Ammonites, <span class='bible'>De 2:9<\/span>, see Jephthah&#8217;s defence, <span class='bible'>Jud 11:15<\/span>.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: John Gill&#8217;s Exposition of the Entire Bible<\/b><\/i><\/h4>\n<p> 13.  From thence they removed, and pitched.  I will presently add, what Moses relates in Deuteronomy respecting the Moabites and Ammonites. Since here he only briefly touches upon the main facts, he only specifies that the people came to the borders of their enemies, where it was necessary to give battle, because there was no means of entering the land of Canaan, except by force of arms. Here, then, was the end of their journeying, for, when the Amorites were conquered, they began to inhabit their cities. He, therefore, immediately adds, that this place would be memorable in all ages, because in it God again exerted His power, by putting to flight their enemies. Still translators appear to me to be mistaken as to the meaning of the words. Almost all of them render the word  &#1505;&#1508;&#1512;,  sepher,  &#8220;the book;&#8221; and afterwards eagerly discuss what book it is, without coming to any satisfactory conclusion. I rather understand it to mean  &#8220;narration;&#8221;  as if Moses had said, that when the wars of Jehovah shall be recounted, the memory of this place would be celebrated; as David, when he is recounting, and magnifying God&#8217;s mercies, expressly mentions that king Sihon and Og were conquered. <\/p>\n<p> There is also another ambiguity in the following words: for some suppose  Vaheb  to be the proper name of a city, and  Suphah  a noun common, which they translate &#8220;in a whirlwind;&#8221;  (123) but, since the shore of the Red Sea was not habitable, I do not see how mention could be suitably made of any city situated there. But if they think it was a city near Arnon, it is surprising that it should never be spoken of elsewhere, and yet here referred to, as if it were well known. I therefore rather incline to their opinion, who explain it as a vero, and suppose that  &#1493;  (vau)  is used for  &#1497;  (yod,)  so that the sense should be; As God had begun to fight gloriously for the Israelites at the Red Sea, so also He continued the same grace at Arnon. I admit, that if the points be scrupulously insisted upon, this meaning would not be altogether accordant with grammar; but I prefer eliciting a probable meaning at the cost of a single point, than to go out of the way in search of poor conjectures, as they do who imagine  Vaheb  to be the proper name of a place. Appropriately, indeed, does Moses compare Arnon with the Red Sea, in order to shew that God&#8217;s grace, at its end, is thoroughly in accordance with its commencement. He had mightily fought against the Egyptians, and had destroyed the army of Pharaoh in the Red Sea, but small would have been the fruit of this deliverance, unless, with equal efficacy, He had succoured His people when they had to contend with the Canaanitish nations: for the question here is not as to God&#8217;s blessings in general, but only as to the victories, wherein it was manifested that the Israelites did not fight without the approval and guidance of God. Moses, therefore, does not recount the miracles performed in the desert: but only says, that in the history of the wars of God the name of Arnon would be equally renowned with that of the Red Sea. Still, in the word Arnon it must be observed that there is a  synecdoche;  forMoses comprehends in it all the subsequent battles. Since, therefore, from the time that the people arrived at Arnon, where their enemies came forth to meet them, God again lifted up His standard, and gloriously honored His people by continued victories &#8212; hence the special celebrity of the place arose. There is a poetical repetition in the verse, where, for the torrents, the stream of the torrents  (124) is spoken of, which  descends  to Ar, and reposes in the border of Moab. <\/p>\n<p>  (123)  &#1488;&#1514;-&#1493;&#1492;&#1489; &#1489;&#1505;&#1493;&#1508;&#1492;  eth-vaheb b&#8217;suphah.  None of the most ancient translations can be said to be in unison with the present reading of the Hebrew in this clause. The  LXX.  appear to have read  &#1494;&#1492;&#1489; and render it  &#964;&#8052;&#957; &#918;&#969;&#8056;&#946; &#7952;&#966;&#955;&#8057;&#947;&#953;&#963;&#949; The Chaldee Paraphrast, Onkelos, has  &#1506;&#1500; &#1497;&#1502;&#1488; &#1491;&#1505;&#1493;&#1507;, &#8220;By the sea of Suph,&#8221;  i.e.,  the Red Sea. The Syriac has, &#8220;A flame with a whirlwind,&#8221; translating  &#1505;&#1493;&#1508;&#1492; instead of treating it as a proper name, and having apparently read some form of  &#1500;&#1492;&#1489; instead of  &#1488;&#1514;-&#1493;&#1492;&#1489;. The  V. has, &#8220;Sicut fecit in mari rubro;&#8221; our  A.V.  &#8220;What he did in the Red Sea,&#8221; but in the Margin, &#8220;Vaheb in Suphah.&#8221; The translation of  S. M.  agrees with that in the text of  A. F.;  but in his notes he says, &#8220;Kimchi interprets  &#1493;&#1492;&#1489; to be the name of a place, but R. Salomon treats it as equivalent to  &#1497;&#1492;&#1489;  he   gave,  and expounds the clause thus, As God gave many signs by the Red Sea, so was He wonderful in his works by the brook Arnon. &#8212;  W  <\/p>\n<p>  (124)  A.V.  &#8220;the brooks&#8221; &#8212; &#8220;the stream of the brooks.&#8221; <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Calvin&#8217;s Complete Commentary<\/b><\/i><\/h4>\n<p>(13) <strong>On the other side of Arnon.<\/strong>Better, <em>by the side of the Arnon. <\/em>(Comp. <span class='bible'>Deu. 2:24<\/span>; <span class='bible'>Deu. 2:26<\/span>.) The Hebrew word which is here used does not determine on which side of the Arnon the encampment was. (Comp. <span class='bible'>Num. 22:1<\/span>, and Note.)<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Ellicott&#8217;s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)<\/b><\/i><\/h4>\n<p> <strong> 13<\/strong>. <strong> <\/strong> <strong> Arnon <\/strong> &ldquo;The rushing river,&rdquo; dashing through a tremendous chasm, was the first river they had seen since leaving the Nile. &ldquo;Looking across its width of about three miles from crest to crest, and into its depths over two thousand feet below, its sides rich with permanent verdure, and floods of bright water sparkling far underneath, the joy after a long life in the thirsty and barren wilderness must have been indescribable.&rdquo; <em> Geikie. <\/em> The Arnon rises in the mountains of Arabia, flows westward about eighty miles through the desert, and falls into the Dead Sea. <span class='bible'>Jos 12:1<\/span>, note. The Arnon is the modern Wady Mojib. Israel encamped on its south side waiting the return of the embassy to Sihon sent to ask for a passage through his territory. Tristram has given a most vivid description of the gorge through which the Arnon flows. From crest to crest is three miles, the height of the southern bank is 2,150 feet, and that of the northern is 1,950. &ldquo;Of course, the army of Israel could not have passed the river here, but higher up, to the east, &lsquo;in the wilderness.&rsquo;&rdquo; The Revised Version translates <span class='bible'>Num 21:14-15<\/span>; <span class='bible'>Num 21:18<\/span> in poetical form, also <span class='bible'>Num 21:27-30<\/span>.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Whedon&#8217;s Commentary on the Old and New Testaments<\/b><\/i><\/h4>\n<p><strong><em><span class='bible'>Num 21:13<\/span><\/em><\/strong><strong>. <\/strong><strong><em>And pitched on the other side of Arnon<\/em><\/strong><strong><\/strong> A river which took its rise from the mountains of Arabia, and fell into the Dead sea; the country of Moab being on the south side of it, and that of the Amorites on the north. It divided itself into several streams, whence is that expression, <span class=''>Num 21:14<\/span> <em>in the brooks of Arnon. <\/em>When Moses mentions that Arnon <em>is the border of Moab,<\/em> it is to shew, that the Israelites had liberty to attack those territories beyond the river Arnon, as not now belonging to the Moabites, upon whom they were forbidden to make war. <span class='bible'>Deu 2:9<\/span>. <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke<\/b><\/i><\/h4>\n<p>coasts = border. <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Num 21:14, Num 22:36, Deu 2:24, Jdg 11:18, Isa 16:2, Jer 48:20 <\/p>\n<p>Reciprocal: Num 21:24 &#8211; Arnon Jos 12:1 &#8211; from the Jdg 11:15 &#8211; Israel took<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge<\/b><\/i><\/h4>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>From thence they removed, and pitched on the other side of Arnon, which [is] in the wilderness that cometh out of the coasts of the Amorites: for Arnon [is] the border of Moab, between Moab and the Amorites. 13. on the other side of Arnon ] This probably means north of it, the direction being &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-numbers-2113\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Exegetical and Hermeneutical Commentary of Numbers 21:13&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-4362","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-commentary"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4362","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4362"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4362\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4362"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4362"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4362"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}