{"id":8572,"date":"2022-09-24T02:39:14","date_gmt":"2022-09-24T07:39:14","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-2-samuel-206\/"},"modified":"2022-09-24T02:39:14","modified_gmt":"2022-09-24T07:39:14","slug":"exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-2-samuel-206","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-2-samuel-206\/","title":{"rendered":"Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Samuel 20:6"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i> And David said to Abishai, Now shall Sheba the son of Bichri do us more harm than [did] Absalom: take thou thy lord&#8217;s servants, and pursue after him, lest he get him fenced cities, and escape us. <\/i><\/b><\/h3>\n<p> <strong> 6<\/strong>. <em> to Abishai<\/em> ] David now gave his orders to Abishai, being determined at any rate to supersede Joab. For the moment Joab seemed to acquiesce, and marched out under his brother&rsquo;s command (<span class='bible'><em> 2Sa 20:7<\/em><\/span>), intending to wait his opportunity. This speedily presented itself: without scruple he murdered his rival, and then by Abishai&rsquo;s consent, resumed his old position as commander-in-chief (<span class='bible'><em> 2Sa 20:10-11<\/em><\/span>).<\/p>\n<p><em> thy lord&rsquo;s servants<\/em> ] The bodies of troops mentioned in <span class='bible'><em> 2Sa 20:7<\/em><\/span>, which formed a small standing army.<\/p>\n<p><em> escape us<\/em> ] A phrase of doubtful meaning, found nowhere else. Either as E. V. following the Vulg. <em> escape us<\/em>: or <em> pluck out our eye<\/em> = do us serious injury: or as the Sept. <em> overshadow our eyes<\/em> = cause us anxiety.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P STYLE=\"text-indent: 0.75em\"><B>To Abishai &#8211; <\/B>Probably, as the king was on bad terms with Joab, and wished to deprive him of his post as Captain of the host, he gave his orders to Abishai, and weakly connived at the execution of them by Joab, which was inevitable.<\/P><\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Albert Barnes&#8217; Notes on the Bible<\/b><\/i><\/h4>\n<p><P> <B>David said to Abishai; <\/B>not to Joab, lest by this means he should recover his place, and Amasa be discontented, and Davids fidelity in making good his promise to Amasa be questioned. <\/P> <P><B>Thy lords servants, <\/B>i.e. my guards that attend upon my person, and the other soldiers who are now present with me. He speaks of himself in the third person, as is very frequent. For it is not probable he would now call Joab his lord, whom he had lately deposed; nor Amasa, who had not yet taken actual possession of his place, nor had the command over the kings guards. <\/P> <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole<\/b><\/i><\/h4>\n<p><strong>And David said to Abishai<\/strong>,&#8230;. For it seems he would have nothing to say to Joab, being displeased with him for slaying Absalom, and having removed him from his posts; and therefore speaks to the next officer in his army, Abishai; though Josephus p says, he addressed himself to Joab, contrary to the express words of the text:<\/p>\n<p><strong>now shall Sheba the son of Bichri do us more harm than [did] Absalom<\/strong>; gain a greater party, and give more trouble to subdue him, unless suppressed in time:<\/p>\n<p><strong>take thou thy lord&#8217;s servants, and pursue after him<\/strong>; without waiting for Amasa, and the troops he was assembling; delays in such a case as an insurrection being dangerous, which ought to be nipped in the bud, and crushed as soon as possible; in order to which, he bids him take his servants that were about him, his bodyguards, and pursue Sheba:<\/p>\n<p><strong>lest he get him fenced cities<\/strong>; where he may secure himself, and hold out a siege a long time, and give a great deal of trouble:<\/p>\n<p><strong>and escape us<\/strong>; for the present; or &#8220;escape our eyes&#8221;, as the &#8220;Keri&#8221;, or marginal reading is; we shall lose sight of him, and not know which way he is gone, if he is not pursued quickly.<\/p>\n<p>p Antiqu. l. 7. c. 11. sect. 6.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: John Gill&#8217;s Exposition of the Entire Bible<\/b><\/i><\/h4>\n<p>(6) <strong>David said to Abishai.<\/strong>David is determined to pass over Joab, and, therefore, when Amasa fails in this crisis, requiring immediate action, he summons Abishai, and puts him in command of such forces as were at hand in Jerusalem, and gives him orders for the rapid pursuit of Sheba. The clause escape us is difficult, and doubtful in the original, and the English follows the Vulg. Others translate pluck out our eye, <em>i.e., <\/em>do us great harm; others as the LXX., over shadow our eye, meaning either cause us anxiety, or hide where we cannot find him.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Ellicott&#8217;s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)<\/b><\/i><\/h4>\n<p> <strong> 6<\/strong>. <strong> <\/strong> <strong> David said to Abishai <\/strong> He grew impatient over the slow movements of Amasa, and, knowing that every day might add new strength to the rebellion, he sent forth Joab&rsquo;s brother; for he could not now safely or consistently send Joab, who had been superseded in office, and might himself be strongly tempted to join the insurgents. <\/p>\n<p><strong> Thy lord&rsquo;s servants <\/strong> The mighty men and faithful adherents who had returned to Jerusalem with the king, and ever kept near his person. They are called <em> David&rsquo;s men <\/em> in <span class='bible'>2Sa 19:41<\/span>, and included the Cherethites and Pelethites. <\/p>\n<p><strong> Escape us <\/strong> Margin, correctly: <em> deliver himself from our eyes; <\/em> that is, elude all our search and effort to overcome him. Keil translates, <em> tear out our eye, <\/em> that is, do us a serious injury.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Whedon&#8217;s Commentary on the Old and New Testaments<\/b><\/i><\/h4>\n<p> (6) And David said to Abishai, Now shall Sheba the son of Bichri do us more harm than did Absalom: take thou thy lord&#8217;s servants, and pursue after him, lest he get him fenced cities, and escape us. (7) And there went out after him Joab&#8217;s men, and the Cherethites, and the Pelethites, and all the mighty men: and they went out of Jerusalem, to pursue after Sheba the son of Bichri.<\/p>\n<\/p>\n<p> It is somewhat extraordinary, that as Joab was degraded from being Captain of the host, he should still be in the army; yet so it was.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Hawker&#8217;s Poor Man&#8217;s Commentary (Old and New Testaments)<\/b><\/i><\/h4>\n<p> 2Sa 20:6 And David said to Abishai, Now shall Sheba the son of Bichri do us more harm than [did] Absalom: take thou thy lord&rsquo;s servants, and pursue after him, lest he get him fenced cities, and escape us.<\/p>\n<p> Ver. 6. <strong> Do us more harm than did Absalom.<\/strong> ] David&rsquo;s endless troubles kept his body still in action, his mind in passions, and his prowess in use, as one speaketh of our King John. <em> a<\/em> Affliction, saith another, so held in the Saxon kings in the Danish wars, that, having little outlets and leisure for ease and luxury, they were made the more pious, just, and careful in their government. <em> b<\/em> <\/p>\n<\/p>\n<p> Take thou thy lord&rsquo;s servants.] That is, My guard, and those other that are in readiness, as <span class='bible'>2Sa 20:7<\/span> . <\/p>\n<\/p>\n<p><em> a<\/em> Speed. <\/p>\n<p><em> b<\/em> Daniel.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: John Trapp&#8217;s Complete Commentary (Old and New Testaments)<\/b><\/i><\/h4>\n<p>thou. Some codices, with two early printed editions, read &#8220;now&#8221;, and others, with Septuagint, read &#8220;now therefore &#8221; <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics<\/b><\/i><\/h4>\n<p>Abishai: 2Sa 2:18, 2Sa 3:30, 2Sa 3:39, 2Sa 10:9, 2Sa 10:10, 2Sa 10:14, 2Sa 18:2, 2Sa 18:12, 2Sa 21:17, 2Sa 23:18, 1Sa 26:6, 1Ch 11:20, 1Ch 18:12 <\/p>\n<p>do us: 2Sa 19:7 <\/p>\n<p>thy lord&#8217;s: 2Sa 11:11, 1Ki 1:33 <\/p>\n<p>escape us: Heb. deliver himself from our eyes <\/p>\n<p>Reciprocal: Jos 10:19 &#8211; suffer them Jos 10:20 &#8211; fenced cities 2Sa 19:43 &#8211; We have 2Sa 20:11 &#8211; He that Jer 8:14 &#8211; enter Mar 3:24 &#8211; General<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge<\/b><\/i><\/h4>\n<p>2Sa 20:6-7. Then David said to Abishai  Not to Joab; lest by this means he should recover his place, and Amasa be discontented, and Davids fidelity in making good his promise to Amasa be questioned. Now shall Sheba do us more harm than Absalom  If he have time to gather an army; the people being highly incensed by the provocation which the men of Judah had given them. Take thy lords servants  The guards that attended David, and the standing forces which were always kept in readiness. There went out after him Joabs men  A body of men whom he particularly commanded, with whom Joab also might go in some character, watching an opportunity to do what he designed.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Joseph Bensons Commentary on the Old and New Testaments<\/b><\/i><\/h4>\n<p>20:6 And David said to Abishai, Now shall Sheba the son of Bichri do us more harm than [did] Absalom: take thou thy {f} lord&#8217;s servants, and pursue after him, lest he get him fenced cities, and escape us.<\/p>\n<p>(f) Either those who had been under Joab or David&#8217;s men.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Geneva Bible Notes<\/b><\/i><\/h4>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>And David said to Abishai, Now shall Sheba the son of Bichri do us more harm than [did] Absalom: take thou thy lord&#8217;s servants, and pursue after him, lest he get him fenced cities, and escape us. 6. to Abishai ] David now gave his orders to Abishai, being determined at any rate to supersede &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/exegetical-and-hermeneutical-commentary-of-2-samuel-206\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Samuel 20:6&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-8572","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-commentary"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8572","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8572"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8572\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8572"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8572"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/bible-commentary\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8572"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}