Biblia

Comentario de 2 Reyes 5:11 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de 2 Reyes 5:11 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Naamán se enfureció y se fue diciendo: —He aquí, yo pensaba que seguramente él saldría, que puesto de pie invocaría el nombre de Jehovah su Dios, y que moviendo su mano sobre el lugar, sanaría la parte leprosa.

Naamán. Pro 13:10; Mat 8:8; Mat 15:27; Luc 14:11.

se fue. Pro 1:32; Mat 19:22; Jua 6:66-69; Jua 13:20; Heb 12:25.

He aquí. Pro 3:7; Isa 55:8, Isa 55:9; Jua 4:48; 1Co 1:21-25; 1Co 2:14-16; 1Co 3:18-20.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

La respuesta inicial de Naamán fue de incredulidad e ira. Esta parecía una extraña y humillante orden para un general del ejército. Después de todo qué era el Jordán comparado con los otros ríos de Aram.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

Saldrá él. Debido a su grandeza personal (v. 2Re 5:1), su cuantioso don (v. 2Re 5:5) y su carta diplomática (v. 2Re 5:6), Naamán esperaba una atención personal para su necesidad. Sin embargo, Eliseo ni siquiera salió a recibirlo. En lugar de ello, envió sus instrucciones para la curación mediante un mensajero (v. 2Re 5:10). Naamán se encolerizó porque esperaba una ceremonia personal de sanidad de parte del mismo profeta.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

REFERENCIAS CRUZADAS

u 239 Pro 8:13; Stg 4:10

v 240 Isa 55:8

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

TM añade Tetragrama. Se sigue LXX → §194.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

Lit., dije

Lit., saldrá

Lit., al leproso

Fuente: La Biblia de las Américas

Prob. se refiere a la parte afectada por la lepra (aunque algunos piensan que se trata de una alusión a la Casa). LXX omite hacia el lugar.

Fuente: La Biblia Textual III Edición

[=] *Mt 8:3

Fuente: Notas de la Biblia Latinoamericana