Comentario de 2 Reyes 6:32 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Eliseo estaba sentado en su casa, y los ancianos estaban sentados con él, cuando el rey envió a uno de sus hombres. Pero antes que el mensajero llegase a él, Eliseo dijo a los ancianos: —¿Veis cómo este hijo de homicida envía para que me quiten la cabeza? Mirad, pues, y cuando llegue el mensajero, cerrad la puerta e impedidle la entrada. ¿No se oye tras él el ruido de los pasos de su señor?
los ancianos. Eze 8:1; Eze 14:1; Eze 20:1; Eze 33:31.
Mas antes que el mensajero. 2Re 6:12; 2Re 5:26.
No habéis visto. Luc 13:32.
hijo de homicida. 1Re 18:4, 1Re 18:13, 1Re 18:14; 1Re 21:10.
el ruido. 1Re 14:6.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
y con él estaban sentados los ancianos. Los ancianos eran los principales ciudadanos de Samaria, y esta reunión indicaba la elevada consideración de que gozaba Eliseo por parte de la las fuerzas vivas de la sociedad de Samaria. hijo de homicida. Esta frase puede significar a la vez que: 1) Joram era hijo de Acab, que era culpable de asesinato (1Re 21:1-16); y 2) que tenía el carácter de un asesino.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
NOTAS
(1) “Y los ancianos (hombres mayores).” Heb.: wehaz·zeqe·ním; gr.: pre·sbý·te·roi. Véase Hch 15:2, n.
REFERENCIAS CRUZADAS
y 331 Eze 8:1; Eze 14:1; Eze 20:1
z 332 1Re 18:13; 1Re 21:10
a 333 1Re 14:6
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
hijo de homicida. Una locución para homicida o quizás una referencia al homicidio de Nabot por Acab (1Re 21:1-29).
Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie
envió… Esto es, el rey de Israel; de su parte… Lit. de delante de él, o de su presencia; con esta… Lit. sujetadle con la puerta.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
Lit., él
Lit., empujadle con la puerta
Lit., pies
Fuente: La Biblia de las Américas
Esto es, el rey de Israel.
6.32 Lit. de delante de él, o de su presencia.
6.32 Lit. sujetadle con la puerta.