Biblia

Comentario de Génesis 25:26 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Génesis 25:26 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Después salió su hermano, con su mano asida al talón de Esaú, y llamaron su nombre Jacob. Isaac tenía 60 años de edad cuando ella los dio a luz.

Y después salió su hermano. Gén 38:28-30.

trabada su mano. Ose 12:3.

Jacob. Gén 27:36.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

El más pequeño se agarró del tobillo de su hermano mayor desde el nacimiento. La pronunciación hebrea de la palabra «tobillo» suena similar a la de Jacob. Probablemente, el nombre significa «El que se agarra del tobillo (de otro)» o «Él (Jehová) está a sus tobillos (es su protector)». Más tarde, Esaú le echaría en cara a Jacob el lado negativo de su nombre (Gén 27:36). Posteriormente, Dios de la a Jacob uno nuevo, Israel (Gén 32:28).

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

ERA ISAAC DE EDAD DE SESENTA AÑOS. Por cuanto Rebeca era estéril, Isaac y Rebeca tuvieron que esperar veinte años el hijo prometido (cf. v. Gén 25:20). La realización de los propósitos de Dios en la vida de ellos se produjo mediante la oración y la paciencia de la fe (véase v. Gén 25:21, nota).

Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena

— Jacob: de nuevo etimología popular que asocia el nombre de Jacob al sustantivo hebreo traducido por talón, y que tiene las mismas consonantes y un sonido semejante -jacab-. Más adelante -en Gén 27:36 – se ofrece otra etimología popular de Jacob a partir del verbo hebreo de idénticas consonantes que significa suplantar, hacer trampas. En realidad, Jacob parece ser una forma abreviada del nombre semita Yaacob-El que significa: “Dios protege”.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) Que significa: “Asirse del Talón; Suplantador”. Heb.: Ya·‛aqóv.

REFERENCIAS CRUZADAS

r 1065 Ose 12:3

s 1066 Gén 27:36; Hch 7:14

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

sesenta años. El carácter persistente y paciente de la fe de Abraham esperando el próximo paso esencial en el cumplimiento de la promesa está aquí bien claro al nacerle Esaú y Jacob a Isaac a los sesenta años de edad. Abraham tenía ahora 160 años (cp. 21:5; y 25:7).

Fuente: La Biblia de las Américas

Jacob significa «el que agarra el talón», «engañador» o «suplantador» (cp. Gén 27:36).

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

I.e., el que toma por el talón, o, suplantador

Fuente: La Biblia de las Américas

[=] *Os 12:4

Fuente: Notas de la Biblia Latinoamericana

Después salió su hermano, con la mano aferrada al talón de Esaú; y le pusieron por nombre Jacob.21 Isaac tenía sesenta años de edad cuando ella los dio a luz.

21. Es decir, el que se aferra al talón, o el que suplanta.

Fuente: Notas de la Biblia