Biblia

Comentario de 1 Crónicas 2:7 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de 1 Crónicas 2:7 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Hijo de Carmi fue Acar, el que ocasionó destrucción a Israel, porque transgredió con respecto al anatema.

Carmi. 1Cr 4:1.

Acán. Jos 7:1-5.

en el anatema. Deu 7:26; Deu 13:17; Jos 6:18; Jos 7:11-15, Jos 7:25; Jos 22:20.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Acán. En Jos 7:1-26 desobedeció al Señor tomando bienes bajo anatema divino en Jericó.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

1Re 4:31; Jos 7:1.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

— Acán que perjudicó: Transcribimos Acán con Jos 7:1; Jos 7:18 y varios manuscritos hebreos. La mayor parte de los manuscritos hebreos y la versión griega dicen Acar. Por lo demás, asistimos a un juego de palabras entre el nombre Acar y el verbo perjudicar (acar).

— ley del exterminio: Ver segunda nota a Jos 2:10.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) Que significa: “Acarreador de Extrañamiento; Causador de Dificultad”. Heb.: ‛A·kjár; en Jos 7:1, Jos 7:18: “Acán”.

(2) O: “el acarreador de dificultad”. Heb.: ‛oh·kjér, en un juego de palabras con ‛A·kjár, el nombre de aquel hombre.

REFERENCIAS CRUZADAS

v 157 1Cr 4:1

w 158 Jos 7:25

x 159 Deu 7:26; Jos 6:18; Jos 7:11; Jos 22:20

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

Acar. Según Josué 7:18 el nombre de este hombre era Acán. Aquí aparece como Acar que en hebreo significa perturbar. Probablemente sea un juego de palabras en el que se cambia el nombre a una palabra de sonido semejante para dar énfasis a un punto teológico. En este caso, es el problema que la desobediencia de este hombre causó a Israel (cp. Jos 7:26).

Fuente: La Biblia de las Américas

Acán. Véase nota en Jos 7:1.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

perturbador de Israel…Jos 7:1-26.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

En heb., E hijos

En Jos 7:18, Acán

Fuente: La Biblia de las Américas