Biblia

Comentario de Job 16:18 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Job 16:18 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

¡Oh tierra, no encubras mi sangre! ¡Que no haya lugar para mi clamor!

Oh tierra. Jer 22:29.

no cubras mi sangre. Gén 4:11; Neh 4:5; Isa 26:21; Eze 24:7.

para mi clamor. Job 27:9; Sal 66:18, Sal 66:19; Isa 1:15; Isa 58:9, Isa 58:10; Stg 4:3, Stg 4:4.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

— no ahogue mi grito: Siguiendo con su desenfrenado discurso, Job acusa indirectamente al Señor de criminal. La sangre de un inocente no debía ser enterrada; el hecho de mantenerse visible exigía permanentemente venganza, bien de la tierra, bien del cielo.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

Ver Gén 4:10; Eze 4:8.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

w 446 Gén 4:10; Sal 72:14

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

¡Oh tierra, no cubras mi sangre…! Job está convencido de que el trato que recibe de Dios resultará en su muerte (cp. 17:1). El desea que su sangre quedara como testigo de la injusticia hecha en su caso.

Fuente: La Biblia de las Américas

La inocencia de Job reclama su reivindicación (cp. Gén 4:10).

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie